في اي عام صعد بعشا لبناء الرامة
Holy_bible_1
سفر أخبار الأيام الثاني 16: 1
فِي السَّنَةِ السَّادِسَةِ وَالثَّلاَثِينَ لِمُلْكِ آسَا صَعِدَ بَعْشَا مَلِكُ إِسْرَائِيلَ عَلَى يَهُوذَا، وَبَنَى الرَّامَةَ لِكَيْلاَ يَدَعَ أَحَدًا يَخْرُجُ أَوْ يَدْخُلُ إِلَى آسَا مَلِكِ يَهُوذَا. |
1مل-15-33: فِي السَّنَةِ الثَّالِثَةِ لِآسَا مَلِكِ يَهُوذَا مَلَكَ بَعْشَا بْنُ أَخِيَّا عَلَى جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ فِي تِرْصَةَ أَرْبَعاً وَعِشْرِينَ سَنَةً.
فالسؤال هو اذا ملك في السنه الثالثة وملك اربعه وعشرين اي توفي العام السابع والعشرين لاسا اذا العام السادس والثلاثين كان ميتا فهل هذا خطأ؟
الرد
وجدت من يقول انها خطا في النسخ فاريد اولا أوضح انها موجوده وصحيحه واصلية في كل النسخ العبريه والترجمه السبعينية والترجمات اليونانيه واللاتينيه وباقي الترجمات باللغات المختلفه
الحياه
1 وفي السنة السادسة والثلاثين لحكم آسا زحف بعشا ملك إسرائيل على يهوذا، وبنى الرامة لقطع الطريق على الخارجين والداخلين إلى آسا ملك يهوذا.
الساره
1 في السنة السادسة والثلاثين من ملك آسا، زحف بعشا ملك إسرائيل على يهوذا، وبدأ بتحصين الرامة حتى لا يدع أحدا يخرج من يهوذا أو يدخل إليها.
اليسوعية
1 في السنة السادسة والثلاثين من ملك آسا، صعد بعشا، ملك إسرائيل، على يهوذا وحصن الرامة، لكي لا يدع أحدا يخرج أو يدخل إلى آسا، ملك يهوذا .
الكاثوليكية
2اخ-16-1في السنةً السَّادِسَةِ والثَّلاثين مِن مُلكِ آسا، صَعِدَ بَعْشا، مَلِكُ إسْرائيل، على يَهوذا وحَصَّنَ الرَّامة، لِكَي لا يَدَعَ أَحَدًا يَخرُجُ أَو يَدخُلُ إلى آسا، مَلِكِ يَهوذا
كنج جيمس
King
James
Bible
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel
came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might
let none go out or come in to Asa king of Judah.
Masoretic text
א בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָשֵׁשׁ, לְמַלְכוּת אָסָא, עָלָה בַּעְשָׁא מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל עַל-יְהוּדָה, וַיִּבֶן אֶת-הָרָמָה--לְבִלְתִּי, תֵּת יוֹצֵא וָבָא, לְאָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
1 In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasa king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Tanach (Hebrew):
1 בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָשֵׁשׁ֙ לְמַלְכ֣וּת אָסָ֔א עָלָ֞ה בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יוֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
وتنطق
1 bišənaṯ šəlōšîm wāšēš ləmaləḵûṯ ’āsā’ ‘ālâ ba‘əšā’ meleḵə-yiśərā’ēl ‘al-yəhûḏâ wayyiḇen ’eṯ-hārāmâ ləḇilətî tēṯ ywōṣē’ wāḇā’ lə’āsā’ meleḵə yəhûḏâ:
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: BHS (Consonants &
Vowels)
................................................................................
בִּשְׁנַת
שְׁלֹשִׁים
וָשֵׁשׁ
לְמַלְכוּת
אָסָא
עָלָה
בַּעְשָׁא
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
עַל־יְהוּדָה
וַיִּבֶן
אֶת־הָרָמָה
לְבִלְתִּי
תֵּת
יֹוצֵא
וָבָא
לְאָסָא
מֶלֶךְ
יְהוּדָה׃
................................................................................
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: BHS (Consonants
Only)
................................................................................
בשנת
שלשים
ושש
למלכות
אסא
עלה
בעשא
מלך־ישראל
על־יהודה
ויבן
את־הרמה
לבלתי
תת
יוצא
ובא
לאסא
מלך
יהודה׃
................................................................................
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: Westminster Leningrad
Codex
................................................................................
בִּשְׁנַ֨ת
שְׁלֹשִׁ֤ים
וָשֵׁשׁ֙
לְמַלְכ֣וּת
אָסָ֔א
עָלָ֞ה
בַּעְשָׁ֤א
מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙
עַל־יְהוּדָ֔ה
וַיִּ֖בֶן
אֶת־הָרָמָ֑ה
לְבִלְתִּ֗י
תֵּ֚ת
יֹוצֵ֣א
וָבָ֔א
לְאָסָ֖א
מֶ֥לֶךְ
יְהוּדָֽה׃
................................................................................
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: WLC (Consonants
Only)
................................................................................
בשנת
שלשים
ושש
למלכות
אסא
עלה
בעשא
מלך־ישראל
על־יהודה
ויבן
את־הרמה
לבלתי
תת
יוצא
ובא
לאסא
מלך
יהודה׃
................................................................................
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: WLC (Consonants &
Vowels)
................................................................................
בִּשְׁנַת
שְׁלֹשִׁים
וָשֵׁשׁ
לְמַלְכוּת
אָסָא
עָלָה
בַּעְשָׁא
מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל
עַל־יְהוּדָה
וַיִּבֶן
אֶת־הָרָמָה
לְבִלְתִּי
תֵּת
יֹוצֵא
וָבָא
לְאָסָא
מֶלֶךְ
יְהוּדָה׃
................................................................................
................................................................................
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew
Bible
................................................................................
בשנת
שלשים
ושש
למלכות
אסא
עלה
בעשא
מלך
ישראל
על
יהודה
ויבן
את
הרמה
לבלתי
תת
יוצא
ובא
לאסא
מלך
יהודה׃
דברי
הימים
ב
16:1
Hebrew OT: Aleppo
Codex
................................................................................
א
בשנת
שלשים
ושש
למלכות
אסא
עלה
בעשא
מלך
ישראל
על
יהודה
ויבן
את
הרמה--לבלתי
תת
יוצא
ובא
לאסא
מלך
יהודה
وصورة مخطوط اليبوا
السبعينية
Septuagint:
1 καὶ ἐν τῷ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας Ασα ἀνέβη Βαασα βασιλεὺς Ισραηλ ἐπὶ Ιουδαν καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Ραμα τοῦ μὴ δοῦναι ἔξοδον καὶ εἴσοδον τῷ Ασα βασιλεῖ Ιουδα
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ΚΑΙ ἐν τῷ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας ᾿Ασὰ ἀνέβη βασιλεὺς ᾿Ισραὴλ ἐπὶ ᾿Ιούδαν καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Ραμὰ τοῦ μὴ δοῦναι ἔξοδον καὶ εἴσοδον τῷ ᾿Ασὰ βασιλεῖ ᾿Ιούδα.
Latin:
Biblia Sacra Vulgata
anno
autem tricesimo sexto regni eius ascendit Baasa rex Israhel in Iudam
et muro circumdabat Rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de
regno Asa
American
King James
Version
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel
came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might
let none go out or come in to Asa king of
Judah.
................................................................................
American
Standard
Version
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel
went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any
one to go out or come in to Asa king of
Judah.
................................................................................
Bible
in Basic
English
................................................................................
In
the thirty-sixth year of the rule of Asa, Baasha, king of Israel,
went up against Judah, building Ramah so that no one was able to go
out or in to Asa, king of
Judah.
................................................................................
Douay-Rheims
Bible
................................................................................
And
in the six and thirtieth year of his kingdom, Baasa the king of
Israel came up against Juda, and built a wall about Rama, that no one
might safely go out or come in of the kingdom of Asa.
................................................................................
Darby
Bible
Translation
................................................................................
In
the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came
up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or
come in to Asa king of
Judah.
................................................................................
English
Revised
Version
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel
went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any
to go out or come in to Asa king of
Judah.
................................................................................
GOD'S
WORD® Translation
(©1995)
................................................................................
In
the thirty-sixth year of Asa's reign, King Baasha of Israel invaded
Judah and fortified Ramah to keep anyone from going to or coming from
King Asa of
Judah.
................................................................................
Webster's
Bible
Translation
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel
came against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let
none go out or come in to Asa king of
Judah.
................................................................................
World
English
Bible
................................................................................
In
the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel
went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow
anyone to go out or come in to Asa king of Judah.
2
Chronik 16:1 German: Luther
(1912)
................................................................................
Im
sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der
König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König
Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.
والجزء الهام
السنه السادسه والثلاثين تساوي السنه السادسه عشر لأسا وهي السنه السادسه والثلاثين منذ زمن انقسام المملكه
هل فعلا منذ زمن الانقسام ؟
ولماذا اقرنها بانقسام المملكة ؟
الانقسام حدث في السنه الاولي لرحبعام ورحبعام ملك سبعة عشر سنه
سفر الملوك الأول 14: 21
وَأَمَّا رَحُبْعَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَمَلَكَ فِي يَهُوذَا. وَكَانَ رَحُبْعَامُ ابْنَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَبْعَ عَشَرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، الْمَدِينَةِ الَّتِي اخْتَارَهَا الرَّبُّ لِوَضْعِ اسْمِهِ فِيهَا مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ، وَاسْمُ أُمِّهِ نِعْمَةُ الْعَمُّونِيَّةُ |
سفر أخبار الأيام الثاني 12: 13
فَتَشَدَّدَ الْمَلِكُ رَحُبْعَامُ فِي أُورُشَلِيمَ وَمَلَكَ، لأَنَّ رَحُبْعَامَ كَانَ ابْنَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، الْمَدِينَةِ الَّتِي اخْتَارَهَا الرَّبُّ لِيَضَعَ اسْمَهُ فِيهَا دُونَ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ، وَاسْمُ أُمِّهِ نَعْمَةُ الْعَمُّونِيَّةُ |
وملك بعده ابنه أبيا او أبيام
ملوك الاول 15
1
وَفِي
السَّنَةِ الثَّامِنَةِ عَشَرَةَ
لِلْمَلِكِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ،
مَلَكَ أَبِيَامُ
عَلَى يَهُوذَا.
2
مَلَكَ
ثَلاَثَ سِنِينٍ فِي أُورُشَلِيمَ،
وَاسْمُ أُمِّهِ مَعْكَةُ ابْنَةُ
أَبْشَالُومَ.
3
وَسَارَ
فِي جَمِيعِ خَطَايَا أَبِيهِ الَّتِي
عَمِلَهَا قَبْلَهُ، وَلَمْ يَكُنْ
قَلْبُهُ كَامِلاً مَعَ الرَّبِّ إِلهِهِ
كَقَلْبِ دَاوُدَ أَبِيهِ.
اخبار الايام الثاني 13
1
فِي
السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ
لِلْمَلِكِ يَرُبْعَامَ، مَلَكَ أَبِيَّا
عَلَى يَهُوذَا.
2
مَلَكَ
ثَلاَثَ سِنِينَ فِي أُورُشَلِيمَ،
وَاسْمُ أُمِّهِ مِيخَايَا بِنْتُ
أُورِيئِيلَ مِنْ جَبْعَةَ.
وَكَانَتْ
حَرْبٌ بَيْنَ أَبِيَّا
وَيَرُبْعَامَ
وكما اوضحت هذا تم في السنه السادسه عشر للملك أسا ولكن حسب من بداية الانقسام الذي بدا في السنه الاولي لرحبعام فهي
17+ 3+ 16=36
السنه الحقيقية هي 16 : ابيام ابوه 3 + رحبعام جده 17
النقطه الثانية لماذا منذ زمن الانقسام
لان منذ الانقسام وهذا كان زمن خطيه والدليل
34) سفر أخبار الأيام الثاني 12: 1
وَلَمَّا تَثَبَّتَتْ مَمْلَكَةُ رَحُبْعَامَ وَتَشَدَّدَتْ، تَرَكَ شَرِيعَةَ الرَّبِّ هُوَ وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ مَعَهُ. |
سفر الملوك الأول 14: 31
ثُمَّ اضْطَجَعَ رَحُبْعَامُ مَعَ آبَائِهِ، وَدُفِنَ مَعَ آبَائِهِ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ. وَاسْمُ أُمِّهِ نِعْمَةُ الْعَمُّونِيَّةُ. وَمَلَكَ أَبِيَامُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ. |
ملوك الاول 15
1
وَفِي
السَّنَةِ الثَّامِنَةِ عَشَرَةَ
لِلْمَلِكِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ،
مَلَكَ أَبِيَامُ
عَلَى يَهُوذَا.
2
مَلَكَ
ثَلاَثَ سِنِينٍ فِي أُورُشَلِيمَ،
وَاسْمُ أُمِّهِ مَعْكَةُ ابْنَةُ
أَبْشَالُومَ.
3
وَسَارَ
فِي جَمِيعِ خَطَايَا أَبِيهِ الَّتِي
عَمِلَهَا قَبْلَهُ، وَلَمْ يَكُنْ
قَلْبُهُ كَامِلاً مَعَ الرَّبِّ إِلهِهِ
كَقَلْبِ دَاوُدَ أَبِيهِ.
ولم يتم المعاقبه عليها حتي السنه السادسه والثلاثين فلذلك لما كتب بارشاد الروح القدس وضع زمن الخطيه لان هناك فرق بين ما يقدمه سفر الملوك وما يقدمه سفر اخبار الايام
سفر الملوك يركز على تاريخ المملكة من الناحية المدنية والنبوات الخاصة بمستقبلهم أمّا سفر أخبار الأياّم فيركز على العبادة وتاريخ الكهنوت والحياة مع الله وصلوات الملوك وأنساب اللاويين والكهنة وفرقهم فالحياة الدينية الروحية والعلاقة مع الله هى أساس إزدهار المملكة فى نظر الكاتب وبالتالى فإن التنظيمات الدينية هى ضمان سلامة المملكة.
إهتمام كاتب الأياّم بالعمل الكهنوتى وإهتمام كاتب الملوك بالنواحى السياسية يشرح أن كل سفر منهما ينظر للمسيح بمنظار نبوى يختلف عن الأخر، فإذا فهمنا إن إقامة مملكة يرمز للمسيح الذى سيملك على شعبه يكون سفر الملوك بإهتمامه بالملك يرى المسيح كملك وسفر الأيام بإهتمامه بالكهنوت يرى المسيح ككاهن. سفر الملوك يرى المسيح كملك يملك على شعبه وسفر الأيام يركز على كهنوت المسيح إبن داود الذى بفدائه سيعيد شعبه لميراثه. لذلك إهتم كاتب الأيام بالأسماء فكل الذين سيخلصوا مدونة اسماؤهم فى سفر الحياة (رؤ 3 : 5). وذلك نجد أيضاً أن سفر الأياّم ينتهى بعودة الشعب من السبى رمزاً لخلاص شعب الله النهائى وعودتهم لأورشليم السمائية.
فرق آخر يتضح بين فلسفة كاتب الملوك وفلسفة كاتب الأيام. فكاتب الملوك يهتم ويركز على النتائج النهائية لحكم كل ملك فى ضوء أمانته للعهد مع الله ولكن كاتب الأيام يهتم بتسجيل المواقف الإيمانية لكل ملك حتى إن لم تكن لها تأثير على المملكة ككيان عام. لذلك نجد بعض المواقف المذكورة فى سفر الملوك وقد أعرض عنها كاتب الأياّم والعكس صحيح فبعض التفاصيل الدقيقة والصلوات المذكورة فى سفر الأيام يعرض عنها كاتب الملوك ولا يهتم بها فهى لم تغير شيئاً بالنسبة للمملكة ككل.
وقد قدمت مثلا اخر وهو عمر شاول فذكر الفتره الذمنيه المرضيه امام الله فقط ولم يذكر كل فترة حكمه
وايضا مثال اخر
مثال أخر يخص الملك آسا الملك الصالح (1مل 15 : 9-24) فكاتب الملوك يذكر رشوته لبنهدد ملك أرام حتى يضرب بنهدد ملك إسرائيل الذى ضايق يهوذا. وكيف أن يهوذا خلصت من حصار إسرائيل بل دمّرت كل تحصيناتها نتيجة تدخل أرام فرشوة بنهدد أتت بنفع سياسى وعسكرى ليهوذا. لكن كاتب الأياّم رأى فى هذا سقطة كبرى لآسا فَيذْكُرْ توبيخ حنانى النبى لآسا (2 أى 16 : 7-9). لإتكاله على ملك أرام. ونجد حنانى يذكر أسا بإنتصاره الإعجازى السابق على جيش ملك كوش حينما إعتمد على الله بالكامل وهذه القصة مذكورة فى (2 أى 14 : 9-15). ولم تذكر هذه القصة فى سفر الملوك
واورد تفسير القس منيس عبد النور
قال المعترض: «ورد في 1ملوك 15:33 «في السنة الثالثة لآسا ملك يهوذا، ملك بعشا بن أخيا على جميع إسرائيل في ترصة 24 سنة«. وفي 2أخبار 16:1 «في السنة السادسة والثلاثين لمُلك آسا صعد بعشا ملك إسرائيل على يهوذا وبنى الرامة». ولا يخفى أن بعشا مات في السنة 26 من حكم آسا، وعليه فلا يُعقَل أن يكون بعشا قد صعد في السنة 36 من حكم آسا».
وللرد نقول: المقصود بقوله «السنة السادسة والثلاثين« هو من انفصال عشرة أسباط إسرائيل عن سبطي يهوذا وبنيامين، وقت انقسام مملكة سليمان إلى قسمين: قسم لإسرائيل وقسم ليهوذا. وعليه فتكون السنة 16 من حكم آسا على يهوذا هي السنة 36 من انقسام المملكة. وهكذا جرت حسابات السنين في سفر ملوك يهوذا وإسرائيل وفي سجلات تلك العصور.
تفسير ابونا انطونيوس فكري
السنة السادسة والثلاثين لملك أسا = أى بعد الإنفصال وهذه تناظر السنة السادسة عشرة لملك أسا نفسه
نقطة هامة تكميلية وهي لماذا ذكر اخبار الأيام الذي يقوم من انقسام المملكة وبدل من هذا قال من ملك اسا بدل من الانقسام؟
الرد باختصار يشرحه التقليد اليهودي في كتاب
Seder Olam Rabba, c. 16.
اسا هو المقصود به حكم يهوذا أي مملكة يهوذا وملك يهوذا هو اسا فلهذا ذكر باسم اسا بدل من يهوذا
وهذا ذكره المفسر جيل في تفسيره
And Baasha king of Israel went up against Judah,.... Which, in 2Ch_16:1 is said to be in the thirty sixth year of Asa's reign, or rather of his kingdom; for it can never mean the year of his reign, for Baasha was dead many years before that, since his reign began in the third of Asa, and he reigned but twenty four years, and therefore must die in the twenty seventh of Asa; but it is to be understood of the kingdom of Judah, when it was divided from Israel; from that time to this were thirty six years, seventeen under Rehoboam, three under Abijam, so that this year must be the sixteenth of Asa; thus it is calculated in the Jewish chronology (u), and which is followed by many of the best of our chronologers:
وأيضا هذا ما ذكره اوشر المفسر اليهودي ونقله ادم كلارك
2 Chronicles 16:1
The six and thirtieth year - After the division of the kingdoms of Israel and Judah; according to Usher. This opinion is followed in our margin; see the note on 1Ki_15:16, where this subject is farther considered.
ملاحظة هامة لان اسا فعل إصلاحات كثيرة يبدأ بعد هذا التقويم في اخبار الأيام بنهاية ملك اسا
والمجد لله دائما