مقدمه في النقد النصي الجزء العاشر انواع الاخطاء
Holy_bible_1
انواع الاخطاء
تقسم الاخطاء عدة تقسيمات حسب المدارس ولكن اشهر نوع هو تقسيمها الي نوعين وتحت كل نوع مجموعة تقسيمات
والنوعين اخطاء غير مقصوده واخطاء مقصوده بغرض التصحيح
النوع الاول الاخطاء الغير مقصوده
اخطاء الاضافة
Addition
وهي تنقسم الي
وهو خطأ نسخي ينتج عن ان الناسخ بدون قصد يكرر حرف او يكرر حروف مرتبه كان يجب ان تكتب مره واحده . وهو خطأ سهل اكتشافه وتصحيحه .
ولكن احيانا تتكرر كلمه فتوجد في مخطوطه كلمتين ومخطوطه اخري كلمه واحده فتحتاج دراستها بدقه هلي هي نكرار ( يدتوجرافي ) ام هو التكرار الاصل والتي لا تحتوي علي تكرار هي نشات عن خطأ اخر وهو الحزف ( هابيلوجرافي )
contamination
هو اضافه كلمه او حرف جديد وليس تكرار للحرف السابق ولكنه من نفس الصفحه اثناء النسخ فينقلها الناسخ اثناء انتقال عينه من الصفحه التي ينقل منها الي الصفحه التي ينسخ فيها
الحذف
Omission
وتنقسم الي
فقد حرف او اكثر وهي تحدث عندما يخطأ الناسخ بدون قصد وتقفز عينه من حرف الي حرف اخر بعده فينتج ان الحرف بينهم او عدة حروف بينهم تحزف بدون قصد
وهذا الخطا هو عكس الخطا السابق ( ديتوجرافي )
ويوجد عدة اسباب للهابيلوجرافي منها
البدايات المتشابهة. وهو ياتي من ان يكون كلمتين ( طوال ) او جملتين اوسطرين يبدؤون بنفس البداية فيقفز عين الناسخ من البداية الاولي الي البداية الثانيه ويكون نتيجتها الجزء في الوسط بين البدايتين يحزف
ومثال علي ذلك في لوقا 3 في سلسلة نسب السيد المسيح حيث تتشابه اسماء كثيره
وهذا الخطأ في كثير من الاحيان سهل اكتشافه لوضوح سبب الخطأ وايضا غالبا يعطي نص بدون معني فيكون واضح هذا الخطأ
والمثال المشهور علي ذلك وهو 1 يو 5: 7
1Jn 5:7 οτι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες εν τω ουρανω ο πατηρ ο λογος και το αγιον πνευμα και ουτοι οι τρεις εν εισιν
1Jn 5:8 και τρεις εισιν οι μαρτυρουντες εν τη γη το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν
وايضا البعض يقول علي هذا المثال انه نهايات متشابهة ولكن الادق بدايات متشابهة
النهايات المتشابهة . وهو نوع مشهور من الاخطاء الغير مقصوده والبعض يقول انه اشهر انواع الاخطاء ( وتشتهر به السينائية والفاتيكانية ) وهي ان تاتي كلمتين او جملتين او سطرين ينتهوا بنفس النهاية او نفس ترتيب مجموعة حروف, فيقفز عين الناسخ من النهاية الاولي الي النهاية الثانية وينتج عنها ان ما بين النهايتين لا ينسخ ويحزف من النص
مثل
1 يوحنا 2: 23
2: 23 كل من ينكر الابن ليس له الاب ايضا و من يعترف بالابن فله الاب ايضا
وهذا الخطأ في كثير من الاحيان سهل اكتشافه لوضوح سبب الخطأ وايضا غالبا يعطي نص بدون معني او مقطوع فيكون واضح هذا الخطأ
فاجد في مخطوطه نص كامل ومعناه واضح واخري نص ناقص ومعناه غير واضح واجد فيه نهايات متشابه فاعرف بسهوله ان المخطوطه التي بها النص الكامل هي الصحيحه والتي بها النص الناقص هو خطأ نسخي من النهايات المتشابهة
تغيير الاوضاع
Transposition
metathesis
وهو ينشا عن تغيير حرف مكان حرف او كلمه مكان كلمه او جمله مكان جمله
التبديل
Alteration
Unwitting
تبديل الحروف
وهو خطأ ينتج عن تبديل حرف باخر بدون قصد متشابهين في الشكل بسبب خطأ في قراءته او بسبب سوء خط الناسخ السابق
وبعض الامثله في الحروف التي يمكن الخلط بينها
ولكن هذا الخطا ايضا سهل اكتشافه في الكلمات التي يكون اختلاف الحرف جعل للكلمه لامعني
ومعظم الاخطاء السابقه هي اخطاء نقليه اي بالنقل وليس بالاملاء
نوع من الانواع الاخطاء السماعية
Homophony
وهوتبديل الحروف ذات نفس الصوت
مثل ثيتا مع سجما واوميكرون مع اوميجا
الدمج والتقسيم
الدمج
Fusion
وهو ينتج عن ان الناسخ يدمج كلمتين بدون حذف اي حروف فتنتج كلمه واحده مكونه من كل الحروف وهذا النوع حديث لان الكتابه اليوناني القديم لم يكن يترك مسافات بين الكلمات ولكن كانت الحروف مرصوصه بالحروف الكبيره بجانب بعض ولكت بدات الكتابه بالحروف الصغيره والكلمات انفصلت حدثت بعض من هذه الاخطاء ولكن سهل اكتشافها
Fission
التقسيم
وهو ينتج ان الناسخ بدون ان يقصد يقسم الكلمه الي كلمتين بدون فقد اي حروف
أخطاء نحوية
وهو اختلاف تصريفات الافعال او الضمائر بسبب خطا في حرف مثل سجما اخر اسم فهو فاعل لو اخطا وجعله ني اصبح مفعول او تغيير تصريف وهو ايضا سهل اكتشافه لان تصريف الفعل يكون مختلف عن المعتاد او سياق الكلام وثانيا تصريفات الافعال لا تتطور
اخطاء املائية
وهي تشبه السابق وهي ايضا تكتشف بتطبيق قواعد النقد النصي وملخصا
اخطاء كتابة
فيكتب كلمة لاعلاقة لها بالمخطوطة المنقولة منها
اخطاء ذاكرة
فيسمع او يقراء كلمة وينسي نص الكلمة ولكن يتذكر معناها فيكتب المعني بلفظ اخر وهو خطأ غير مقصود بسبب ضعف الذاكره القصيره
اخطاء الفهم
فيقراء كلمة ويفهمها كلمة اخري والمثال المشهور علي ذلك في 1 تي 3: 16 فيقراء اختصار ثيؤس فيظنه هوس فهو خطا فهم ( والبعض يقول انه خطأ نسخ تبديل حرف )
النوع الثاني وهو يسمي المقصود او الهادف
Purposeful Alterations
وهو ينقسم نوعين
deliberate
وتعني ان الناسخ يقيم نفسه كمصحح لكي يصحح الاخطاء التي يعتقد انها وجدت في النسخه السابقه له فهو لا يقصد التغيير للخطا ولكن كان اخطأ باعتقاده بوجود خطأ فيحاول تصحيحه
وهو يحاول يصحح كل الانواع السابقه باعادتها لاصلها ولكن في بعض الاحيان هو يغير الصحيح الي الخطأ
وسبب اعتقاده بالخطا
اعتقاده بوجود اخطاء املائية او نحويه
Revising Spelling or Grammar
اعتقاده بوجود صعوبه نتيجة خطأ فيحاول ان يزيلها
Removing Difficlties
ادخال قراءتين معا
Conflation
فهو يجد قراءتين مختلفتين في مخطوطتين فيضيفهم معا في قراءه واحده
والثاني هو تعديلات او اضافات تفسيريه هامشيه قد تدخل الي النص فيما بعد
وهي تنقسم الي
اضافت صلوات هامشية
Lectoral Expansions
توفيق اعداد متوازيه يكتبها في الهامش
Harmonization
سواء بين الاناجيل الاربع او بين العهد الجديد والسبعينية
التفسير بملء فجوات
Narrative gap filling
وتكون هذه الفجوات تاريخيه او معني اعتبره مقطوع فاضافه في الهامش
وانواعه
التفسير بتقليد شفوي
Insertion of Oral Traditions
التفسير بشرح طقوس
Insertion of Ecclesiastical Practices
اضافات لاهوتيه من تعبيرات مشهوره
Theological Additions
بعد تحديد كل هذه الاخطاء ومعرفة هل الناسخ كثير الاخطاء ام قليل وهل يوجد عاده اخطاء معينه في هذه المخطوطه او لهذا الناسخ يستطيع باحثي النقد النصي ان يضع تقسيم لمستوي المخطوطه
Category I:
المخطوطة عالية الجوده ويجب اعتبارها اثناء تصحيح بعض الاخطاء والمقارنات
وهي المخطوطه المميزه بندرة الاخطاء النسخيه ولا يوجد بها اخطاء مقصوده
Category II:
مخطوطات جيده وهي مثل المجموعه الاولي الي حد ما ولكن يوجد عاده بسيطه للناسخ تاخذ عليه مثل هوموليتون
Category III:
مخطوطه ناسخها يتسم باسلوب غير محايد او له صفات يخطي فيها وليس باستمرار
Category IV: "Manuscripts of the D text."
مخطوطه ناسخها له عادة مثل الحزف او الاضافه
Category V:
مخطوطه رديئة لكثرة اخطائها المختلفه