الجزء السابع من الرد على شبهات كتاب الأسطورة والتراث اتهم بها الكتاب المقدس اسم يهوه

 

Holy_bible_1

 

الاعتراض الحادي والثلاثون 

يقول دكتور سيد كلام غريب في ص 175 عن ان من وقت موسى توقف استخدام اسم ايل 

ولا اعرف كيف يخطئ خطأ كهذا 

من اجمالي 2366 مره استخدام اسم ايلوهيم موسى استخدم اسم ايلوهيم قرب الالف مرة في اسفاره الخمس 

ومن اجمالي 224 مره لاسم ايل استخدم موسي اسم ايل 48 مرة تقريبا في اسفاره الخمسة فكيف يقول ان من وقت موسي توقف استخدام اسم ايل (وايلوهيم هو به ايل)

ومن اجمالي 6412 مره لاسم يهوه موسى استخدم تقريبا اسم يهوه قرب 750 مره فهو اساتخدم ايل وايلوهيم اكثر بقليل.

فلا اعرف هل دكتور سيد لم يقراء العهد القديم الذي يتكلم عنه ام يعرف ويكتب كلام خطأ لانه يعرف ان كثيرين من الذين سيقرؤون كلامه لا يعرفوا الكتاب المقدس؟ وفي الحالتين هذا كارثة لمفكر مثله. 

بل بعد خروج 3 الذي استشهد به دكتور سيد في بقية السفر وفي بقية الاسفار استخدم كلا الاسمين بالتساوي تقريبا.

بل في العدد الذي استشهد به لاسم يهوه استخدم اسم ايلوه 4 مرات في نفس العدد

سفر الخروج 3

3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم 

3: 15 و قال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل يهوه اله ابائكم اله ابراهيم و اله اسحق و اله يعقوب ارسلني اليكم هذا اسمي الى الابد و هذا ذكري الى دور فدور 

 

(IHOT+)  ויאמרH559 said  עודH5750 moreover  אלהיםH430 And God  אלH413 unto  משׁהH4872 Moses,  כהH3541 Thus  תאמרH559 shalt thou say  אלH413 unto  בניH1121 the children  ישׂראלH3478 of Israel,  יהוהH3068 The LORD  אלהיH430 God  אבתיכםH1 of your fathers,  אלהיH430 the God  אברהםH85 of Abraham,  אלהיH430 the God  יצחקH3327 of Isaac,  ואלהיH430 and the God  יעקבH3290 of Jacob,  שׁלחניH7971 hath sent  אליכםH413 me unto  זהH2088 you: this  שׁמיH8034 my name  לעלםH5769 forever,  וזהH2088 and this  זכריH2143 my memorial  לדרH1755 unto all generations.  דר׃H1755 unto all generations.

 

فهل هو حتى لم يقرأ العدد كامل الذي استشهد به ؟

ام لهذا السبب لم يضع العدد كامل وحزف اسم ايل فيه؟

فهو وضع بداية العدد ونهايته ولكنه حذف الجزء الذي فيه اسم ايل 4 مرات في المنتصف

3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم 

3: 15 و قال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل يهوه اله ابائكم اله ابراهيم و اله اسحق و اله يعقوب ارسلني اليكم هذا اسمي الى الابد و هذا ذكري الى دور فدور 

فهو حزف الجزء الذي يقول فيه "اله ابائكم اله ابراهيم و اله اسحق و اله يعقوب" بل الكارثة انه لم يضع نقاط توضح انه حذف ولكنه كتب العدد كما لو كان هكذا لا يحتوي علي ايل 4 مرات

 C:\Users\Holy\Desktop\1.png

 

الاعتراض الثاني والثلاثون 

يقول دكتور سيد عن اسم يهوه 

الحقيقة الذي اريد ان اقوله للدكتور سيد ان اسم يهوه ليس فقط من زمن موسي ولا زمن الكنعانيين بل هو معروف لادم 

وارجوا الرجوع الي ملف

هل اسم يهوه كان معروف قبل موسي ام لا ؟

وباختصار شديد نعم اسم يهوه عرف للبشر من قبل موسي من اول خلق ادم فنجد ان يهوه ايلوهيم وهو المترجم الرب الاله يتعامل مع ادم في جنة عدن ويعرفه ادم جيدا وبعده ابناء ادم قبل الكنعانيين بكثير. ولكن نوع المعرفه تغير من سطحي كاسم وخوف بدون اي داله الي مع موسي معرفه عميقه بمحبه وصداقه وادراك صفات مثل السلطان والعظمه وتحقيق الوعود بالاضافه الي معرفه قومية كاله اسرائيل

يهوه هو اسم وجودي يعني الكائن المعبر عن الطبيعه الالهية في علاقته مع الانسان 

ولكن حدث مع الانسان شيئ يفصله عن الله وهي الخطيه فاصبح الانسان بطبيعته يخشي استخدام أسم يهوه واصبح يعرفه اسما فقط وليس علاقه او المعرفه الحقيقيه وساعود لهذه النقطه فيما بعد 

 

العدد في سفر الخروج 6: 3 يقول 

(SVD)  وَانَا ظَهَرْتُ لابْرَاهِيمَ وَاسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ بِانِّي الْالَهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. وَامَّا بِاسْمِي «يَهْوَهْ» فَلَمْ اعْرَفْ عِنْدَهُمْ.

وساركز علي كلمة باسم وفلم اعرف 

اسم

H8034

שׁם

shêm

shame

A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honorauthoritycharacter: -  + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.

وهو يقصد به تعريف ومكانه وتعليم علامه فرديه وايضا فيه معني للاحترام والسلطه والشخصيه 

فللكلمه دالة السلطان 

كلمة اعرف 

H3045

ידע

yâda‛

yaw-dah'

A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observationcarerecognition; and causatively instructiondesignationpunishment, etc.): - acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to, let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.

يعرف بالمعني المعتاد ولكن لها استخدامات معنويا وحرفيا وتعني ملاحظه ورعايه وتعريف وتميز وارشاد وعقاب ونصح واجابه وميعاد وتاكيد وادراك واعلان واكتشاف ومعرفة صداقه وشهره وشعور وحصول ومعرفه وغيرها 

فهو قد تدل علي معرفه كدالة علاقه صداقه حميمه وادراك اعماق 

ومن المثال الشائع لا معرفه بدون عشره 

وبخاصه كلمة اعرف جائت بتصريف منفي للغائب لم اعرف لهم ولذلك ترجمة في الانجليزي 

not known to them. 

وفي العربي لم اعرف لهم 

 

ومن هذا ندرك ان جملة باسمي يهوه لم اعرف عندهم ليس بمعني النطق كاسم ولكن بمعني العشره والعلاقه والسلطان والصداقه

ومن اول تكوين 4 

يهوه كاسم كان مخوف عند البشر من اول ما اخطا ادم وحواء وعاتبهم الله وطردهم من الجنه فبدات تتحول المحبه الي خوف ورعب حتي من ذكر اسمه 

ولذلك عندما قالت حواء 

1 وَعَرَفَ آدَمُ حَوَّاءَ امْرَأَتَهُ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ قَايِينَ. وَقَالَتِ: «اقْتَنَيْتُ رَجُلاً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ».

ونري ان حواء تبحث عن الله وتفتقد الي علاقة المحبه التي كانت بين الله وبينها هي وادم ورغم علمها بغضب الرب بسبب خطيتهم وطردهم من الجنه عندما انجبت اعتبرت هذه هديه من الرب وهذا شعور رائع من حواء ان تعتبر ان الرب قدم لها هديه وهي بدات تظن ان هذه الهديه هو المخلص الذي سينقذهم من الخطيه ويرجعهم الي الرب وايضا لازالت تؤمن ان الخالق هو الرب وحده ولكن للاسف قاين كان انسان شرير واختار بنفسه الانفصال عن الرب وقتل اخاه وخرج من العلاقه مع الرب 

16 فَخَرَجَ قَايِينُ مِنْ لَدُنِ الرَّبِّ، وَسَكَنَ فِي أَرْضِ نُودٍ شَرْقِيَّ عَدْنٍ.

ولكن حواء استمرت في تذكر الرب حتي بعد ان فقدت هابيل بقتله وقايين بخروجه بعيدا 

25 وَعَرَفَ آدَمُ امْرَأَتَهُ أَيْضًا، فَوَلَدَتِ ابْنًا وَدَعَتِ اسْمَهُ شِيثًا، قَائِلَةً: «لأَنَّ اللهَ قَدْ وَضَعَ لِي نَسْلاً آخَرَ عِوَضًا عَنْ هَابِيلَ». لأَنَّ قَايِينَ كَانَ قَدْ قَتَلَهُ.
26 وَلِشِيثَ أَيْضًا وُلِدَ ابْنٌ فَدَعَا اسْمَهُ أَنُوشَ. حِينَئِذٍ ابْتُدِئَ أَنْ يُدْعَى بِاسْمِ الرَّبِّ.

 

فادم وحواء وهم بداية البشرية يعرفون اسم يهوه وابناء ادم دعيوا باسم يهوه كما يقول العدد العبري. 

وتوضيحا لمن يقول ان اسم يهوه لم يعرف اصلا قبل موسي وموسي كتب التوراه بعدما عرف اسم يهوه فبدا يذكره ولكن ادم وحواء وابراهيم وغيرهم من قبل موسي لم يعرفوه فاقول من المعروف ان سفر ايوب كتب قبل موسي بزمان واستخدم فيه كلمة يهوه 24 مره وهذا يؤكد معرفه اسميه وليست معرفه فعليه وهذا ما شرحته في الملف فلم يعرف يهوه معرفه حقيقيه فما لفم وشبه الرب الا الي موسي

واخير اكرر مره اخري اسم يهوه معروف منذ البدايه ولكن كاسم فقط وهذا الذي تكلمت عنه حواء . ولكن معرفت قوة هذا الاسم وفاعليته وعظمته وتحقيق وعوده لم يعرف الا في ايام موسي فقط وهذا ما قاله الرب لموسي

ويكمل في هذه النقطة دكتور سيد 

هو يقدم افتراضات كل من هب ودب الذين يبتدعون في معنى اسم يهوه رغم ان الرب شرح بنفسه معنى الاسم

شرح كلمة يهوه

من قاموس الكتاب المقدس

يهوة وهو اسم من أسماء الله (خر 17: 15). وهذا الاسم يحفظ الدين من خطرين. الأول من جعل الله فكرة أو تصوراً, والثاني من جعله وجوداً يتلاشى فيه كل ما في الوجود. فالاسم يجعل الله إلهاً معيناً معلناً يستطيع الإنسان أن يدعوه بألفاظ وتعابير واضحة. ولفظة يهوه هي فعل المضارع من هيه أو هوه كما كان في الأصل، ومعناه كان، أو حدث، أو وجد وبعبارة أخرى هو الذي كان، والذي أعلن ذاته وصفاته (حر 3: 13-15). وتستعمل لفظة يهوه مختصرة في المقطع الأول من أسماء العلم كيشوع. وكذلك في المقطع كأشعياء وحزقيا وغيرهما. ومنذ عهد الله مع موسى على جبل حوريب يطلق عليه يهوه خر 6: 3. "هكذا تقول لبني إسرائيل يهوه إله آبائكم...أرسلني إليكم". (خر 3: 15). "قل لبني إسرائيل أنا الرب "يهوه)، وأنا أخرجكم (خر 6: 6). إن اسم يهوه ليثبت بجلاء وجلال وجود الله "أهية الذي اهيه". (خر 3: 14). ولكن ليس بمعنى أنه ساكن، أو مستقر في ذات، بل بمعنى أنه يعمل ويؤثر فالله موجود ليعمل ويؤثر، ليعلن ذاته وينفذ إرادته، ويرشد شعبه، كما ـرشد الآباء في أيام القدم (مز 105 و 106). فاسم يهوه والحالة هذه مدلول لمشيئة الله، وعمله وأمانته نحو الشعب. وفي أشعياء يصبح لاسم يهوه وقع جديد يدل على سرمديته: "إله الدهر" (اش 40: 28). "أنا الأول وأنا الآخر" (اش 41: 4 و 44: 6 و 48: 12). "قبلي لم يصوّر (أو يكوّن) إله، وبعدي لا يكون". (43: 10). ولهذا فإن يهوه "إله غيور" (خر 20: 5 و 34: 14). لا يطيق آلهة أخرى أمامه، لأنه مرتفع على كل الآلهة. "الرب إلهك هو نار آكلة كل إله غيور". (تث 4: 24 و 5: 9 ويش 24: 19 و اش 9: 7 و 42: 13 وهلم جرا). وقد نبر رجال الله من موسى إلى حزقيال على هذا. وكثيراً ما يقترن اسم يهوه باسم آخر مثلاً يهوه أو رب الجنود، وبخاصة عند ذكر تابوت العهد (1 صم 4: 4 و 2 صم 6: 2)، الذي كانوا يصطحبونه معهم إلى الحرب فيضفي عليها صبغة من القداسة (عد 10: 35 و 36 و 1 صم 4: 3 الخ و 2 صم 11: 11 و 15: 24 الخ). ولم يقصد الأنبياء بلفظة رب الجنود جنود بني إسرائيل. ولربما كانوا يقصدون بها الملائكة أو النجوم التي يدعوها الله بأسمائها (اش 40: 26) أو جميع القوى الأرضية والسماوية. ولباب الأمر أن يهوه هو الإله القدير الذي لا يضارعه إله. وخلعوا على يهوه أيضاً اسم ملك. وكان استعمال هذا الاسم نادراً قبل عصر الملوك (خر 15: 18). ثم كثر استعماله بعد ذلك العصر (مز 24: 7-10). ويظهر ذلك بجلاء من عيد صعود يهوه العرش (ترانيم المصاعد مز 47 و 93 و 96-99). وظل الحال هكذا إلى أن ظهرت في أورشليم عبادة "مولك" التي كانت تقضي بتقديم الضحايا من الأولاد، في القرنين الثامن والسابع في أيام آحاز ومنسى، فامتهنت كرامة يهوه. وقد أعيد إليه مجده بواسطة أشعياء (اش 40: الخ). وأضفي عليه معنى جديداً فغدا يهوه، يعرف نبيهم باسم ملك إسرائيل ومخلصه، إلهاً عالمياً (اش 44: 6). "فترى كل أطراف الأرض خلاص إلهنا" (اش 52: 10). مملكته على الكل تسود". (مز 103: 19). ملكوته ملكوت أبدي وسلطانه في كل دور فدور". (دا 4: 3) الذي كان قبل خلق العالم (مز 60: 2). ومنذ أواخر القرن الرابع قبل المسيح تزايد الخوف من تدنيس اسم يهوه، فمنع الشعب من النطق به. وأصبح لا يستطيع التلفظ به إلا رئيس الكهنة عند تلاوة الصلاة وأعطاها البركة في الهيكل واستعاضوا عن النطق به بأسماء أهمها "اودني" أي الرب والسيد. واستعملت في الترجمة السبعينية (السبتواغنتا Septuagint)، في القرن الثالث قبل المسيح لفظة "كيريوس" "رب" بدلاً منه. وقد ورد اسم يهوه في اللغة العبرية في العهد القديم 6823 مرة وقد استعمل اسماً لله للدلالة على معاملة الله للبشر (تك ص 2). أو معاملته لشعب بعينه (خر6) وبنوع خاص في علاقة العهد مع ذلك الشعب (خر 24).

 

وكلمة يهوه العبري

יהוה

 

يود هيه فاف هيه  

وتنطق 

ي ه و ه = يهوه 

 

من القواميس العبري 

قاموس سترونج

H3068

יהוה

yehôvâh

yeh-ho-vaw'

From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050H3069.

قاموس برون

H3068

יהוה

yehôvâh

BDB Definition:

Jehovah = “the existing One”

1) the proper name of the one true God

1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136

وقبل ان اعرض الشرح اليهودي بالتفصيل اشرح كلمه مهمه 

H1961

היה

hâyâh

haw-yaw'

A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or becomecome to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.

وهي التي تترجم الي اهيه 

 

فاذا كان المصدر موجود ومعروف جيدا فكيف يدي البعض ان الاسم فقد ؟ 

بمعني في العربي لو قلت فعل اتي منه اسم اتي فهل اقول اتي ضاعت رغم ان المصدر اتي موجود ؟ 

هذه فقط لمن يريد التفكير ولم يسلم عقله للمشككين 

 

نطق اسم يهوه 

 

الموسوعه اليهودية 

Like other Hebrew proper names, the name of God is more than a mere distinguishing title. It represents the Hebrew conception of the divine nature or character and of the relation of God to His people. 

مثل غيرها من الاسماء العبريه الصحيحه . واسم الله وهو اكثر من عنوان مميز له فهو يمثل المفهوم العبري للطبيعه الالهية ونوع العلاقه بين الله وشعبه 

 

It can readily be understood, therefore, how the divine name is often spoken of as equivalent to the divine presence or power or glory., 

ويمكن ان يفهم بسهوله , هو نطق للاسم الالهي الذي يعبر عن الحضور الالهي او القوه والمجد . 

 

YHWH. 

Of the names of God in the Old Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called Tetragrammaton, Yhwh (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p160002.jpg), the distinctive personal name of the God of Israel. This name is commonly represented in modern translations by the form "Jehovah," which, however, is a philological impossibility (see Jehovah). This form has arisen through attempting to pronounce the consonants of the name with the vowels of Adonai (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p160003.jpg = "Lord"), which the Masorites have inserted in the text, indicating thereby that Adonai was to be read (as a "ḳeri perpetuum") instead of Yhwh. When the name Adonai itself precedes, to avoid repetition of this name, Yhwh is written by the Masorites with the vowels of Elohim, in which case Elohim is read instead of Yhwh. In consequence of this Masoretic reading the authorized and revised English versions (though not the American edition of the revised version) render Yhwh by the word "Lord" in the great majority of cases.

يهوه 

اسم من اسماء الله في العهد القديم الذي اتي 6823 مره ويذكر بالرباعي الالفاظ يهوه وهو اسم خاص لاله اسرائيل هو يترجم في التراجم الحديثه بجهوفا ولكنه من نظرية فيلو مستحيل وينطق ادوناي او كيريوس  لقراءته وفي الماسورتك كتب يهوه ويقراء احيانا ايلوهيم بدلا من يهوه ويترجم الي الرب في معظم الاحيان 

In appearance, Yhwh (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p160004.jpg) is the third person singular imperfect "ḳal" of the verb http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p160005.jpg("to be"), meaning, therefore, "He is," or "He will be," or, perhaps, "He lives," the root idea of the word being,probably, "to blow," "to breathe," and hence, "to live." With this explanation agrees the meaning of the name given in Ex. iii. 14, where God is represented as speaking, and hence as using the first person—"I am" (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161001.jpg, from http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161002.jpg, the later equivalent of the archaic stem http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161003.jpg). The meaning would, therefore, be "He who is self-existing, self-sufficient," or, more concretely, "He who lives," the abstract conception of pure existence being foreign to Hebrew thought. There is no doubt that the idea of life was intimately connected with the name Yhwh from early times. He is the living God, as contrasted with the lifeless gods of the heathen, and He is the source and author of life (comp. I Kings xviii.; Isa. xli. 26-29, xliv. 6-20; Jer. x. 10, 14; Gen. ii. 7; etc.). So familiar is this conception of God to the Hebrew mind that it appears in the common formula of an oath, "ḥai Yhwh" (= "as Yhwh lives"; Ruth iii. 13; I Sam. xiv. 45; etc.).

في مظهر كلمة يهوه هو من فعل كون هوه הוה  ( اكون )يعني هو كائن وهو سيستمر وهو حي يتنفس ويحيا كما جاء في خروج 3 : 14 

Exo 3:14  فَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: «اهْيَهِ الَّذِي اهْيَهْ» ( اكون الذي اكون ).

אהיה אשׁר אהיה

 وَقَالَ: «هَكَذَا تَقُولُ لِبَنِي اسْرَائِيلَ: اهْيَهْ ارْسَلَنِي الَيْكُمْ». ويؤخذ منها וה

وهو ايضا من الشخص الاول انا هو היה وهو من استخدام قديم جدا יה

وبهذا تعني  اهيه اشير اهيه هو الموجود بذاته كاف بذاته الحي 

ولايوجد هناك خلاف ان فكرة الحياه مرتبطه باسم يهوه من قديم الزمن هو الله الحي وليس مثل الالهة الغير حية وهو مصدر وخالق الحياه وهو هيه يهوه اي يهوه الحي 

( اسم يهوه יהוה من مقطعين יה وايضا וה فهو يعني اهيه اشير اهيه اهيه الذي اهيه او اكون الذي اكون ايجو امي اهون

γ εμι  ν·

فمن يسال عن نطق يهوه هو الاربع حروف יהוה اختصار لكلمتين بالعبري اهيه اشير اهيه يوناني ايجو امي ايهون او اكون الذي اكون او بالانجليزي 

I AM THAT I AM

فمن يتكلم بدون علم عن ضياع اسم يهوه فهو بالحقيقه لم يعرف يهوه ولكن من يقول ان يهوه حي فهو يعرف اسم جيدا 

 

واكمل من الموسوعه اليهودية 

If the explanation of the form above given be the true one, the original pronunciation must have been Yahweh (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161004.jpg) or Yahaweh (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161005.jpg). From this the contracted form Jah or Yah (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161006.jpg) is most readily explained, and also the forms Jeho or Yeho (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161007.jpg = http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161008.jpg), and Jo or Yo (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161009.jpg, contracted from http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161010.jpg), which the word assumes in combination in the first part of compound proper names, and Yahu or Yah (http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161011.jpg) in the second part of such names.. 

من ما تقدم سابقا مصدر نطق يهوه هو من ياه יה  وايضا من هوه יהו  وهو اضافة الجزء الاول ياه יהו  الي الجزء الثاني هوه יהו  ( وهذا هو المقطع الاول ) 

from the "hif'il" form of http://www.jewishencyclopedia.com/volume9/V09p161015.jpg("to be"), meaning, "He who causes to be," "the Creator"; 

وهو اهيه הוה ( اكون ) اي الخالق 

وهو بهذا يهوه יהוה

The Septuagint, and after it the New Testament, invariably render δκύριος ("the Lord").
فارجوا من دكتور سيد قبل ان يتعدى على اسم العلي انم يدرس جيدا اولا

 

والمجد لله دائما