الرد على ادعاء تشابه سفر اعمال الرسل مع كتابات ديونيسوس اعمال 9 و22 و26 

 

Holy_bible_1

 

بمعونة الرب سأقدم رد على شبهة تدعى تشابه سفر اعمال الرسل وبخاصة قصة ظهور الرب يسوع المسيح لبولس الرسول مع الكتابات التاريخية عن ديونيسوس مثل باخاي Bacchae

ولكن في البداية ارجو الرجوع الى ملف 

الرد على ادعاء تشابه اسطورة ديونيسوس مع قصة المسيح

لان ما قدمته في هذا الملف من ادلة من اسطورة ديونيسوس كافي للرد على هذا الادعاء بعد ان عرفنا ان قصة ديونيسوس لا يوجد فيها شيء يشبه المسيحية بداية من الميلاد من فخذ زيوس الى تحوله نجم 

ولكن أكمل بعض الأشياء في هذا الملف 

الذي قال هذا الادعاء حديثا شخص اسمه موليز John Moles 

وملخص التشابهات المزعومة هي 

1.the disruptive impact of the ‘new’ godالتأثير التشويش لأله جديد 

2.judicial proceedings against the ‘new’ god and his followersاجراءات اليهود ضد الاله الجديد واتباعه 

3.‘bondage’ of the ‘new’ god or his followersعبودية الاله الجديد او اتباعه 

4.imprisonments of the ‘new’ god’s followersسجن اتباع الاله الجديد 

5.their miraculous escapes from prisonهروبهم المعجزي من السجن 

6.divine epiphaniesالطقوس الإلهية 

7.warning that persecution of the ‘new’ god or his followers is ‘fighting against god’تحذير من ان اضطهاد الاله الجديد او اتباعه هو قتال ضد الله 

8.a direct warning by the unrecognized ‘new’ god to his persecutorتحذير مباشر بواسطة الاله الجديد الغير معترف به الى مضطهديه 

9.‘fighting against god’ by the ‘new’ god’s persecutor القتال ضد الاله بواسطة مضطهدين الاله 

10.‘mockery’ of the ‘new’ god or his followersالسخرية من الاله الجديد او اتباعه 

11.general human-divine conflictالصراع الإلهي البشري العام 

12.kingly persecutorsالمضطهدين الملكيين 

13.a kingly persecutor who arrogates divinity to himselfالاضطهاد الملكي الذي يعاند وينسب الالوهية لنفسه 

14.divine destruction of impious kingly persecutorالتدمير الإلهي للمضطهد الملكي الاثيم 

15.rejection of the ‘new’ god by his own, whom he severely punishesرفض الاله الجديد من قبل خاصته الذين عاقبهم بشدة 

16.the destruction of the palace/templeتدمير القصر المعبد 

17.adherence of women to the ‘new’ religionتمسك النساء بالعقيدة الجديدة 

18.Dionysiac ‘bullishnessتصاعد العقيدة 

الحقيقة قبل ان ندرس هذه النقاط اختصار أوضح انه لا يوجد أي تشابه مما ذكره سفر اعمال الرسل عما حدث للرسل وبخاصة معلمنا بولس الرسول وما حدث له في طريقه لدمشق وظهور المسيح له وبين أسطورة ديونيسوس واتباعه المزعومين فنحن نقارن بين ما حدث بالحقيقة تاريخيا عن رسل المسيح وسجل في كتابات مؤرخين مثل يوسيفوس وأيضا الإباء وبين اسطورة خيالية لم تحدث ومستمرة التغيير. ولو وجد أي تشابه فهو تشابه عام لأي مقاومة لفكر جديد وعندما نقرا النص معا لاحقا سنتأكد من هذا 

مع ملاحظة شيء مهم ان ديونيسوس هو ليس شخص حقيقي أصلا بل هو اسطورة انتشرت فأي احداث يتكلم عنها المشكك هي اساطير اما ما يتكلم عنه سفر اعمال الرسل هو حقائق تاريخية حثت ومثبته في الاثار والكتابات التاريخية من مؤرخين واقوال اباء فلا يصلح المقارنة فهي ليس مقارنة بين اسطورة واسطورة 

أيضا اسطورة ديونيسوس هي انتشرت في ازمنة مختلفة بأوجه مختلفة لأنها عمل تمثيلي ولكن نص الكلام يختلف من زمان لأخر فرغم انها اسطورة قديمة جدا الا أن جزء كبير منها بدأ يضاف بعد القرن الثاني الميلادي 

فكما يقول كتاب اورفيزم باختصار

اشعار قصة ديونيسوس مرة بمراحل تطوير من اليونان للرومان بعد الميلاد في القرن الثاني والثالث الميلادي وادخل فيها أشياء مقتبسة من المسيحية 

The hymns that have come down to us under Orpheus' name were given their present form in the early centuries of our era;9 in fact this corpus of Orphic Hymns may have been composed (rather than compiled) in the second or third century A.D. It is of little help for reconstructing early Orphic doctrine.10

ORPHEUS AND ORPHISM: MYSTERY RELIGIONS IN ROMAN TIMES P362

 

أيضا كاتب هذا الكلام نقلا عن جون مولي لا يجادل في نقطة ان الكلام المكتوب في Bacchae هو مقتبس أصلا من اعمال الرسل الاقدم منه 

John Moles does not argue that the passage itself directly inspired the various accounts in Acts.

Jesus and Dionysus in The Acts of the Apostles and early Christianity 2013 08 26

فبالفعل قصص باخاي رغم انه بدايته يعود الى ق م الا انه لم يقل أي شيء من ذلك ولكن النسخ التي بدأت تقول هذا هي تعود الى القرن 19 م أي بعد اعمال الرسل بأكثر من 18 قرن 

at the end of the 19th century the opposite idea began to take hold; it was thought that Euripides was doing with The Bacchae what he has always done, pointing out the inadequacy of the Greek gods and religions, which were based on myths

Winnington-Ingram, R. P. Euripides and Dionysus, an Interpretation of the Bacchae. Bristol Classical Press. 1997.

أي اننا نقارن بين اعمال الرسل المثبت تاريخيا والغير متغير من القرن الأول الميلادي وبين اسطورة احداثها استمر تغيير واضافه عليه حتى القرن 19 م 

فأقدم مصادر من ق م هو 

Hesiod Hymns

: Homer Hymns

Ovid Metamorphoses

Orphic Hymns

ولكن الإضافات الحديثة على سبيل المثال 

1. E. R. Dodds: an anthropological account of Dionysiac worship 

2. Walter Burkert: how to characterize Dionysiac madness

3. Froma Zeitlin: gender issues in the Bacchae

ورغم اعتقد ان بهذا الشبهة أيضا تم الرد عليها بعد ان عرفنا ان الاقدم هو اعمال الرسل وان ديونيسوس فقط اسطورة تتغير من قبل الميلاد وحتى القرن التاسع عشر الا انى أكمل قليلا 

ما يقوله ديونيسوس لكوروس يختلف وبشدة عما قاله اعمال الرسل لظهور الرب يسوع لبولس في اعمال 9 و22 و26 

سفر أعمال الرسل 9

9 :1 اما شاول فكان لم يزل ينفث تهددا وقتلا على تلاميذ الرب فتقدم الى رئيس الكهنة 

9 :2 وطلب منه رسائل الى دمشق الى الجماعات حتى إذا وجد اناسا من الطريق رجالا او نساء يسوقهم موثقين الى اورشليم 

9 :3 وفي ذهابه حدث انه اقترب الى دمشق فبغتة أبرق حوله نور من السماء 

9 :4 فسقط على الارض وسمع صوتا قائلا له شاول شاول لماذا تضطهدني 

9 :5 فقال من انت يا سيد فقال الرب انا يسوع الذي انت تضطهده صعب عليك ان ترفس مناخس 

9 :6 فقال وهو مرتعد ومتحير يا رب ماذا تريد ان افعل فقال له الرب قم وادخل المدينة فيقال لك ماذا ينبغي ان تفعل 

9 :7 واما الرجال المسافرون معه فوقفوا صامتين يسمعون الصوت ولا ينظرون احدا 

9 :8 فنهض شاول عن الارض وكان وهو مفتوح العينين لا يبصر احدا فاقتادوه بيده وادخلوه الى دمشق 

 

فنص كلام ديونيسوس وكوروس 

From within the palace we hear the crashing and smashing of a building and the voice of Dionysos calling his followers.

من داخل القصر سمعنا التحطيم والتكسير للمبنى وصوت ديونيسوس يدعو اتباعه

أولا يقول هذا حدث في قصر وليس في الطريق 

ثانيا ان صاحب ديونوسوس أصوات تحطيم وتكسير مباني وليس رعد 

Dionysos:
Io! Io! Hear my voice! Hear my voice, my followers! Bacchants! Bacchants!

ديونيسوس انتبهوا انتبهوا اسمعوا صوتي اتباعي باكانتيين باكانتيين 

ثالثا ديونيسوس ينادي على اتباعه وليس شخص ضده

رابعا يطالب من الكل يسمعوا صوته على عكس قصة بولس الرسول هو الوحيد الذي سمعه  

Chorus:
Who’s there? Who’s there? I heard the voice of Dionysos. Where did he call me from?

كوروس: من هناك؟ من هناك؟ انا اسمع صوت ديونيسوس من اين هو دعاني؟

خامسا كوروس يميز صوت ديونيسوس مباشرة لأنه متعود على صوته وليس شخص لا يعرف وأول مرة 


Dionysos:
Io! Io! I call again! It is I, the son of Zeus and Semele.

ديونيسوس: انتبهوا انتبهوا انه هو انا ابن زيوس وسيميلي 

سادسا ديونيسوس يعرف نفسه بانه ابن زيوس وسيملي وهذا يخالف قصة ظهور المسيح لشاول 

Chorus:
Io! Io! My Lord! My Lord! Come to us, Dionysos, my Lord!

كوروس انتبه انتبه يا سيدي يا سيدي تعالى الينا ديونيسوس سيدي 

سابعا كوروس يطالبه ان يأتي لهم وهذا أيضا يخالف قصة اعمال الرسل 

Dionysos:
Move Earth, move! Shake, our beloved Earth!

More collapsing of the building

ديونيسوس حرك الأرض حرك وهز ارضنا المحبوبة حرك وحطم المباني 

ثامنا ديونيسوس والقصة الأسطورية تقول انه حرك الأرض وهزها وتحطمت مباني كثيرة وهذا مخالف لأعمال الرسل 

تاسعا لا يوجد دليل تاريخي على هذه الأسطورة 

Chorus:
Quick! Pentheus’ palace is being turned into ruins.

Dionysos is in those ruins! Pray for him!

Ahhhh! I’m praying for Dionysos!

Look, the stone pillars and those logs! See how they rolled out of their position! Dionysos is calling out from in there somewhere, under the palace’s roof.

كوروس: أسرع يا بنثيوس القصر تحول لحطام وديونيسوس في الحطام صلي له اه انا أصلي لديونيسوس

انظر الاعمدة الحجرية والقطع الحجرية انظر كيف تحركوا من مكانهم يونيسوس يدعو هناك في مكان ما تحت سقف القصر

عاشرا ديونيسوس حطم قصر بينثيوس وظهر في الخرابة وهذا يخالف أيضا اعمال الرسل 

Dionysos:
Lightning strike! Light up your burning torches! Put Pentheus’ chambers to the torch!

The light on Semele’s tomb shoots up for a second.

ديونيسوس: الصاعقة تضرب وتضيء مشاعلكم ولكن غرف بينثيوس ان تشتعل. الضوء على قبر سيملي ينطلق في ثانية 

حادي عشر هنا يتكلم عن صاعقة تحرق وليس برق منير فقط

ثاني عشر البرق اضاء فوق قبر امه وهذا أيضا يخالف اعمال الرسل  

Chorus:
Ah! Did you see the flame on Semele’s holy tomb? Once the flame of lightning extinguished it with Zeus’ thunder.

Throw your shaken bodies to the ground, maenads! Throw them!

كوروس: اه هل رأيتم الشعلة من قبر سيملي المقدس؟ في لحظة شعلة مضيئة أضاءته مع صاعقة زيوس. ألقي اجسادكم المرتعشة الى الأرض القوهم

ثالث عشر الأسطورة تتكلم عن قبر سيملي المشتعل بالنار وأيضا يخالف اعمال الرسل 

رابع عشر المطالبة بان ماينداس ينطرح ارضا 

The chorus falls around the tomb in supplication.
After a short pause:

The palace door opens and Dionysos enters, barely touched by the disaster inside.

وسقط خوروس حول القبر في خشوع وبعد وقفة قصيرة أبواب القصر فتحت ودخل ديونيسوس بالكاد يلمس الخرائب في الداخل

خامس عشر الأسطورة تقول ديونيسوس يظهر من باب القصر المتحطم وأيضا هذا يخالف اعمال الرسل 

Dionysos:
My dear Lydians, are you so frightened that you fell prostrate to the ground? Looks like you realised that Dionysos has destroyed Pentheus’ house. Come on, get up now and show some courage. Shed away your body’s terror.

ديونيسوس: اعزائي الليدينيين هل أنتم خائفين لدرجة ان تسقطوا مرتعدين على الأرض؟ يبدوا انكم لاحظتم ان ديونيسوس قد حطم بيت بانثيوس. هيا قفوا واظهروا بعض الشجاعة. وانفضوا بعيدا رعشة اجسادكم. 

ساس عشر ديونيسوس يكلم اخرين في نفس الموقف وهذا يخالف اعمال الرسل 

Chorus:
How bright is the light of our joy!

How happy we are to see you!

We despair no longer!

كوروس: كم هو لامع ضوء فرحنا كم نحن سعداء بان نراك لا نطيق أكثر من ذلك

سابع عشر كوروس يقول ان الضوء هو ضوء فرحتهم 

Chorus:
We are no longer unprotected!

Dionysos:
Were you saddened when they took me and threw me in Pentheus’ dark jails, my dears?

كوروس: نحن لم نعد بلا حماية من الان

ديونيسوس: هل كنتم حزانى عندما اخذوني وطرحوني في سجن بانثيوس اعزائي؟

ثامن عشر ديونيسوس يسال كوروس هل كان حزين عندما كان ديونيسوس في سجن بينثيوس وهذا أيضا يخالف اعمال الرسل 

Chorus:
How could we not be sad? Who would be our protector if you fell into some terrible misfortune? But how did you manage to free yourself from the grips of that irreverent man?

كوروس: كيف لا نكون حزانى؟ فمن يكون حامينا لو انت سقط في بعض المصير الصعب؟ ولكن كيف تمكنت بان تحرر نفسك من قبضة هذا الانسان الصعب؟

تاسع عشر كوروس يتساءل كيف ديونيسوس خرج من السجن وهذا لا علاقة له بما قاله اعمال الرسل 

Dionysos:
Easily. I freed myself with ease.

Chorus:
But didn’t he have your hands tied up with thick knotted ropes?

ديونيسوس: بسهولة حررت نفسي بسهولة

كوروس: ولكن الم يكن هو قيد يديك بعبل معقد سميك؟ 

عشرين كوروس يتساءل كيف ديونيسوس اخرج نفسه من السجن رغم انه كان مقيد بالحبال 

ويكمل القصة بأسطورة كيف ديونيسوس اخرج نفسه من السجن ويتكلم انه كيف خدع بينثيوس وان بنثيوس لم يقيده بل تخيل ذلك وغيرها من الخرافات 

Dionysos:
And that’s exactly where I showed him how foolish he is. His mind was full of hope instead of reality and so, in his delusion, he thought that he had tied me up but, the fool, he had neither touched me nor hurt me in the slightest.

He took me to the stall of a bull and instead of tying the ropes around my hands he tied them around the bull’s knees and hooves, all the while fuming with rage, his body covered in sweat and biting at his lips. I watched him from nearby in utter comfort.

It was then that Dionysos came and lit the flame on my mother’s tomb. As soon as he saw that he thought that the palace was burning and so he was jumping all around the place, shouting for someone to bring Aheloos in there. All the slaves got down to work but – all in vain!

I left then and he, too, gave up on trying to save the palace, found his black sword and rushed out into all the rooms.

But I think that Dionysos created an apparition in the court and Pentheus charged at it, fighting it as if he was fighting me. More than that, Dionysos, seeing my awful fetters, gave Pentheus something else to think about: He shook the palace from the foundations up, smashed everything! Stupid boy, he was so exhausted now, he dropped his sword and gave up. Irrational man! A mortal trying to fight it out with a god! So, I quietly got out of the palace, forgot about the fool and, here I am, among you!

Sounds of heavy footsteps from within.

Ah! I think I can hear the heavy footsteps of army boots. I’m sure he is coming out here. I wonder what he’ll say about all this. This will be an easy job for me. Let him be as furious as he wants. I shall meet him calmly because that is how wise people work, calmly.

 

فاين هذا التشابه المزعوم؟ 

1 يقولوا التشابه في البرق ولكن البرق هنا يشعل حرائق ويدمر مباني 

2 يقولوا التشابه في سقوط بشر ولكن هنا هم يتكلمون مع يونيسوس وهذا مخالف لأعمال الرسل 

3 يقولوا انه صوت إلهي خفي ولكن هذا غير حقيقي فالنص يقول انه رائ ديونيسوس يخرج من باب القصر 

4 يقولوا صوت يكلم البشر باسمهم واتعجب هل أي حد ينادي شخص باسمه يصبح يشبه اعمال الرسل؟

5 يقولوا ناس تتساءل والحقيقة أرى ان هذه مسخرة فكم حوار ذكر فيه تساؤل؟

6 يقولوا الله يعرف نفسه ولكن سياق الحوار مختلف تماما 

7 يقولوا الامر بالوقوف ولكن يختلف ان في قصة شاول كان الكلام لشاول ولكن هنا للجموع

8 يقولوا رؤية الله ولكن في اعمال الرسل لم يروا أحد وتلاحظوا ان المشككين كلامهم متضارب فهذه النقطة تضارب كذبتهم رقم 3 

9 يقولوا رد الفعل الخضوع ولكن هذا يختلف مع شاول الذي كان الكلام له وحده  

10 يقولوا تشابه مع حبس بطرس ولكن بطرس اخرج ملاك وليس ديونيسوس الذي خرج بالخدعة لوحده 

11 يقولوا سجن اتباع الاله ولكن الأسطورة تتكلم عن سجن ديونيسوس نفسه وليس اتباعه بالإضافة الى كم مليون شخص حبسوا لأجل معتقداتهم؟

 

الغريب ان بعضهم تمادى وقال ان أيضا العهد القديم يشبهها مثل حلم يوسف وحزقيال 1 ودانيال 10 واشعياء 6 وارميا 1 ولكن كل هؤلاء هم أقدم بكثير من أي خبر لهذه الأسطورة التي لم يكتمل تأليفها الا في القرن التاسع عشر م 

 

أخيرا الرد على تشابه بعض الأفعال 

الغريب في هذا انهم يصطادون فعل وليس جملة كاملة ويقولوا متشابهة فهل الفاظ اليوناني قاصرة فقط على الكتاب المقدس وممنوع ان تكون في أي عمل شعري اخر والا اتهم ان الكتاب المقدس نقلها؟ أهذا يعقل؟ 

ولكن ندرس معا ما قالوا

فمثلا فعل محاربين 

سفر اعمال الرسل 5: 39

وإن كان من الله فلا تقدرون أن تنقضوه لئلا توجدوا محاربين لله أيضا

يدعوا انه يشبه ما جاء عن موضوع يحاربوا ضد الله 

45 ‘who fights against god in the matters regarding me

وتكرر عدة مرات 

التصريف الذي جاء في اعمال الرسل هو كلمة واحدة 

Θεομαχοι

ولكن هي أتت في باكاي Bacchae هي جملة من ثلاث كلمات فاين التشابه في هذا؟

 

تعبير ينفث

سفر اعمال الرسل 9: 1

أما شاول فكان لم يزل ينفث تهددا وقتلا على تلاميذ الرب فتقدم إلى رئيس الكهنة

 ويقولوا انه يتشابه مع 

620 ‘[Pentheus] breathing out his passion’

أولا الجملة تقول ينفث شغف مختلف عن اعمال الرسل ينفث تهديد 

ثانيا تعبير ينفث هذا مشهور فهل كل كتاب استخدمه يصبح نقله من اعمال الرسل او من باخاي؟

 

جملة 

سفر اعمال الرسل 12: 7

وإذا ملاك الرب أقبل ونور أضاء في البيت فضرب جنب بطرس وأيقظه قائلا: «قم عاجلا»فسقطت السلسلتان من يديه.

وادعاء تشابه مع 

447-8 ‘all by themselves the chains were undone from their feet, and the bolts loosed the doors without mortal hand’

كل السلاسل بنفسها فكت من اقدامهم والمسامير انحلت من الأبواب بدون يد بشرية  

كما نرى التعبير بما فيه من أفعال بل وتفاصيل مختلفة تماما 

ومع ملاحظة ان هذه القصة أيضا حديثة لا يوجد لها مرجع قديم يؤيدها 

 

تعبير

سفر اعمال الرسل 17: 18

فقابله قوم من الفلاسفة الأبيكوريين والرواقيين وقال بعض: «ترى ماذا يريد هذا المهذار أن يقول؟» وبعض: «إنه يظهر مناديا بآلهة غريبة» -لأنه كان يبشرهم بيسوع والقيامة.

وادعاء تشابه مع 

219-20 ‘the new deity Dionysus

أولا التعبير يقول إله جديد وليس الهة غريبة 

ثانيا الكلام في الناحيتين هو في أثينا التي مشهور فيها تعدد الالهة فحينما سمعوا كلام معلمنا بولس الرسول ظنوا انه يتكلم عن الهة غريبة كعاتهم ولكن معلمنا بولس الرسول كان يكلمهم عن الاله الوحيد وليس تعدد الهة مثل اسطورة ديونيسوس

 

ادعاء اخر واترك للقارئ الأمين الحكم 

سفر اعمال الرسل 17: 27

17 :27 لكي يطلبوا الله لعلهم يتلمسونه فيجدوه مع انه عن كل واحد منا ليس بعيدا 

17 :28 لاننا به نحيا و نتحرك و نوجد كما قال بعض شعرائكم ايضا لاننا ايضا ذريته 

وادعاء التشابه مع

you do not know what you are living, nor what you are doing, nor who you are.’

انت لا تعرف ان كنت تعيش او ماذا تفعل او ماذا تكون 

فاعتقد واضح ان النصين مختلفين 

ثانيا معلمنا بولس يقول انه يقتبس من شعراء اثينيين فحتى لو وجد تشابه فهو لأنه شعر معروف 

 

ادعاء وجود اسم ديونيسيوس في اعمال الرسل 

سفر اعمال الرسل 17

17 :34 و لكن اناسا التصقوا به و امنوا منهم ديونيسيوس الاريوباغي و امرأة اسمها دامرس و اخرون معهما 

أولا هنا الكلام عن شخص حقيقي من اتباع بولس وليس شخصية اسطورية من انصاف الهة 

ثانيا اسم ديونيسوس هو اسم اثيني مشهور استخدم على عدة اشخاص ولكن سفر اعمار الرسل يميزه انه ديونيسوس الاريوباغي فهو شخص محدد

 

ادعاء تشابه تعبير ترفس مناخس 

سفر اعمال الرسل 26: 14

فلما سقطنا جميعنا على الأرض سمعت صوتا يكلمني باللغة العبرانية: شاول شاول لماذا تضطهدني؟ صعب عليك أن ترفس مناخس

وتعبير 

794-5 ‘I would sacrifice to him rather than become angry and kick against the pricks, a mortal against a god’

أولا تعبير ترفس مناخس هو مثل شائع معناه أن الحيوان يوضع له مناخس ليسير فى الخط المرسوم له وإذا حاول الحيوان أن يرفس ليهرب من هذه المناخس فسيكون هذا لزيادة ألامهوالحل أن يسير فى الطريق المرسوم لهً فيجد سلاماً. فالمناخس جزء حديدي يوضع في نهاية العصا لنخس الحيوان وهذا شائع جدا في هذا الزمان. فكون استخدام مثل شائع يعرفه الكل هذا ليس امر غريب

وثانيا وهو الأهم كما قلت سابقا ايهما الاقدم؟ سفر اعمال الرسل الذي كتب في القرن الأول الذي عندنا مخطوطات له من القرن الثاني وما بعده واقتباسات اباء من الاقرن الأول والثاني وما بعده ام هذا النص الذي اكتملت الإضافات له في القرن 19 م؟

 

اترك للقارئ الأمين الحكم بنفسه على ادعاءات التشابه الذي واضح في رائي لا يوجد أي تشابه 

 

والمجد لله دائما