هل العدد الذي يقول داود يدعوه ربا محرف بشهادة الإباء؟ متى 22: 45



Holy_bible_1



الشبهة



قرأ ديدموس بقراءة " يدعوه ربا بالروح القدس= ει εν πνευματι αγιω" وهي قراءة المخطوطات بيزا, دلتا, ثيتا, بي , العائلة 13,



الرد



الحقيقة على عكس ما يقول المشكك والمرجع الذي ينقل منه فهذا العدد لا يوجد عليه خلاف نصي بين المخطوطات والترجمات القديمة فكلهم وهم بالآلاف كتبوا النص التقليدي فيما عدا خمسة مخطوطات مقابل الكثير جدا من الذي كتب النص التقليدي فعلى عكس ما يقول المرجع الذي استشهد به المشكك الغير دقيق او غير امين الذي لم يقدم الصورة واضحة

واخفى أن بقية المخطوطات وهم بالآلاف والترجمات القديمة هم كلهم يؤيدون النص التقليدي كما قلت

ولهذا لم تتكلم عنه اغلب كتب النقد النصي لان اصالته لا خلاف عليها مثل بروس متزجر وفليب كامفورت وغيره الكثيرين

وكل النصوص اليوناني لا تختلف عليه ولم يحذف أي منها أي مقطع منه ولم يضيفوا عليه أي شيء

وها هي النصوص اليوناني المختلفة

وسنلاحظ ان حتى النسخ التي تضع الاختلافات لم تضعه أصلا كاختلاف

Nestle Greek New Testament 1904
εἰ οὖν Δαυεὶδ καλεῖ αὐτὸν Κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;

Westcott and Hort 1881
εἰ οὖν Δαυεὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστίν;

Westcott and Hort / [NA27 variants]
εἰ οὖν Δαυεὶδ / Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστίν;

RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ οὖν Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;

Greek Orthodox Church 1904
εἰ οὖν Δαυῒδ καλεῖ αὐτὸν Κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστι;

Tischendorf 8th Edition
εἰ οὖν Δαυεὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;

Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ οὖν Δαβὶδ καλεῖ αὐτὸν Κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστι;

Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ οὖν Δαβὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ει ουν δαυειδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Stephanus Textus Receptus 1550
ει ουν δαβιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
ει ουν Δαβιδ καλει αυτον Κυριον, πως υιος αυτου εστι;

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ει ουν δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν



ولا يوجد في أي فيهم أي إشارة الى ان تعبير ει εν πνευματι αγιω أي لا يوجد عليه أي اختلاف

وأيضا المخطوطات كلها والترجمات القديمة لم تضع هذه الإضافة

وفقط امثلة

א B Ec K L O W Σ E* F G H 0233 372 205 495 713 0102 0161 0197 f1 28 33 124 157 180 565 579 597 700 828 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd itf ite itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrc syrp syrh syrh(gr) syrpal syrs copsa copmae copbo arm eth geo slav

السينائية

الفاتيكانية

واشنطن

اما بيزا المستشهد بها

فهذا العدد يوجد به الكثير من الأخطاء



ولهذا في هذا العدد بيزا هي الحقيقة لا يعتد بها لأنه واضح ان الناسخ لم يكن مدقق في هذا العدد

فعل عكس ما قال المشكك لا يوجد خلاف في المخطوطات عن هذا العدد الا قلة اغلبهم حداثى لا يمثلوا ثقل امام بقية الأدلة القوية من المخطوطات على اصالته

اما عن اقتباسات الإباء

اباء كثيرين جدا اقتبسوا العدد بنصه الذي نعرفه

ولكن ما لم يفهمه المشكك اما عن جهل او يعرفه ويدلس على البسطاء وهو ان الإباء ليس بالشرط ان يقتبسوا العدد حرفيا فهم من الممكن ان يختصروا ويقدموا معنى العدد بإضافة شرح وتوضيح

وشرحت سابقا ان الاقتباسات أنواع فكون ان بعض الاباء يقتبسوا بأسلوب فيه شرح هذا لا يشهد على تحريف العدد على الاطلاق

انواع الاقتباسات

1 اقتباسات نصية

هو الذي يقتبس النص كما هو لفظيا فيلتزم بالنص والمعني معنا

2 اقتباسات ضمنية

هو الذي ياخذ المضمون بدون الالتزام باللفظ

3 اقتباسات بسيطة

والاقتباس البسيط هو الاقتباس من شاهد واحد فقط ويكون واضح انه ياخذ مقطع من سفر فقط بطريقه واضحة

4 اقتباسات مركبه

الاقتباس المركب هو الذي يستخدم فيه المستشهد بأكثر من عدد وأكثر من مقطع ويضعهم في تركيب لغوي مناسب ويوضح المعني وبخاصه النبوات بطريقه رائعة

5 اقتباسات جزئيه

جزئي اي يقتبس مقطع قصير الذي يريده فقط من منتصف العدد وهو قد يصل من القصر الي ان يكون كلمة واحده طويله من نوعية الكلمات المركبة او كلمتين يوضحوا معني مهم او أكثر

6 واقتباسات كليه

اي يقتبس مقطع كامل سواء عدد او أكثر وقد يصل الي خمس اعداد في بعض الاقتباسات وهو يقصد به ان ينقل الفكرة الكاملة وغالبا يستخدم في التأكيد على تحقيق نبوة كامله بكل محتوياتها

وبالإضافة الي الستة انواع التي مضت هناك انواع مشتركه بمعني اقتباس لفظي مركب او ضمني كلي وغيره

وايضا انواع معقده مثل ان يكون مركب من جزء لفظي وجزء ضمني وهكذا

فلماذا المشككين يفترضوا ان الاقتباسات لفظية كلية فقط؟

فواضح ان القديس ديدموس الضرير الذي لا يقتبس نقلا ولكن من الذاكرة ويقتبسه فهو يتكلم من الذاكرة فإضافة تعبير بالروح القدس هو لا يعتبر شاهد على خطأ في العدد أصلا ولكن هو يشرح ان داود قال عن المسيح ربنا هو من خلال ارشاد الروح القدس له أي اقتباس مع إضافة تفسيرية

ولكن كثير من الإباء اقتبسوه لفظي

فهذه الشبهة توضح لحضراتكم كمثال كيف ان المشككين لا يفهمون في النقد النصي ولا في أنواع الاقتباسات بل هؤلاء لم يراجعوا ما يقوله الاباء مع النص اليوناني او راجعوا ودلسوا لان الكذب حلال لنصرة اسلامهم. فارجوا ان لا تثقوا فيما يقولوا وتراجعوا ورائهم لأنهم يعتمدوا على ان امة اقراء لا تقرء ولا تفهم. فلن يراجع أحد ورائهم ما يقولونه من كذب.

ولكن كتابنا المقدس يوجد علماء رائعين دققوا في كل كلمة بل أيضا دققوا في كل اقتباس لكل قديس وكل هذا مقدم في المراجع الضخمة



والمجد لله دائما