تعليق ابونا متي المسكين علي عدد الرسل السبعين لوقا 10


Holy_bible_1



اولا الرد الكامل علي الشبهة وادعاء تحريف العدد مكتوب في هذا الملف

http://holy-bible-1.com/media/10088/pdf/10088.pdf



الشبهة


تعليق #15# لوقا 1:10 & 17:10


اولا في الملف اثبت بالدليل الخارجي من المخطوطات واقوال الاباء وايضا بالدليل الداخلي اصالة النص التقليدي وان الكلمه الصحيحه هي سبعين وايضا سبب الخطأ في اللاتيني لكتابة اثنين وسبعين

يقول المشكك علي تعليق ابونا متي


الأب متي المسكين يؤيد ذلك التقليد قائلاً:

(( وتُقرأ في بعض المخطوطات كالفاتيكانية وبعض النسخ القبطية والسريانية اثنين وسبعين ἑβδομήκοντα δύο ، والعلماء يؤكِّدون حسب معظم المخطوطات أنها كانت في الأصل اثنين وسبعين، ولكن لسهولة الكتابة والقراءة جعلوها سبعين. ))i


كم نصاً أخر إذاً كان يصعب علي القارئ قراءته فتم تحريفه ليسهل قراءته ؟؟!!


وبغض النظر عن تعليق المشكك الغير لائق الذي ينم عن اخلاقه

فشرح ابونا متي للعدد 1 والعدد 17


اولا العدد 1




فنلاحظ ان ابونا متي المسكين يكتب 70 ويشرحهم ولكنه يضع 72 بين اقواس فاذا هو يعرف ان النص الاصلي 70 ولكنه علي علم بوجود قراءه اخري نقديه 72 فهو يؤيد النص التقليدي ولكن يوضح ان النص النقدي لا يؤثر في المعني

ورغم اني اوضحت ان من تعليق ابونا متي علي موضوعات النقض النصي يدل ان الكتب المتوفره في يده هي الكتب التي تؤيد النص النقدي فقط ولكنه متمسك بالنص التقليدي


ونذهب الي العدد 17 ويبدا بعنوان






وهنا نري تعليق ابونا متي المسكين لم يتكلم عن النص النقدي الذي يحتوي علي 72 ولكن كل كلامه عن 70 رسول فقط وهذا يقطع بان راي ابونا متي يوافق النص التقليدي وان ما قاله المشكك غير صحيح


والمجد لله دائما



i تفسير إنجيل لوقا ، الأب متي المسكين ، ص437