هل العدد الذي يقول و عاش متوشالح مئة و سبعا و ثمانين سنة و ولد لامك محرف تكوين 5: 25

 

Holy_bible_1

 

الشبهة 

 

التوراة السامرية تشهد على تحريف العهد القديم ففي الاصحاح الخامس في سفر التكوين الاية الخامسة والعشرين في العبرانية "و عاش متوشالح مئة و سبعا و ثمانين سنة و ولد لامك" ولكن السامرية تقول "وعاش مثوشلح سبعا وستين سنة وأولد لمك

 

الرد

 

بأختصار في البداية التوراة السامرية هو نص عدله السامريين لاسفار موسى الخمسة بعد رجوعهم من السبي وبعد خلافهم الشديد مع اليهود فعدل السامريين ما يناسبهم في نسختهم حسب افكارهم المرفوضة ولهذا النص السامري لمعرفة تاريخه فهو لا يعتد به كدليل على الاختلاف ولكن فقط يستخدم كدليل على اصالة الاعداد التي يتفق فيها مع النص العبري لانه يمثل نص معزول من زمن ما بعد عزرا وما ما قبل الميلاد.

وارجو الرجوع الى ملف 

تاريخ ومخطوطات التوراة السامرية

اما السبعينية فهي ترجمة تفسيرية كما شرحت سابقا مرارا وتكرارا وتمثل ايضا بعض التقليد اليهودي

وفي هذا الاصحاح يوجد عدة اعداد يوجد بها اختلاف في الارقام بين النص العبري والسبعينية والسامري و النص الصحيح لفظيا هو النص العبري التقليدي.

ولكن هذا لا يلغي ان السبعينية تشرح امور هامة في التقليد اليهودي 

وارجوا الرجوع الي ملف 

الرد علي اختلاف اعمار ادم ومن بعده في النسخ العبرية والسامرية والسبعينية

واركز في هذا الملف على ادلة اصالة النص التقليدي

النص العبري 

Gen 5:25 [Masoretic]

וַיְחִי מְתוּשֶׁלַח שֶׁבַע וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃

And Methushelach lived one hundred eighty-seven years, and begot Lamekh.

و عاش متوشالح مئة و سبعا و ثمانين سنة و ولد لامك

وهناك ادلة خارجية كثيرة تشهد على اصالته واهمها مخطوطات قمران من قبل الميلاد

مثل مخطوطة في قمران رقم 

4Q2 Genesis B

والمخطوطات العبري مثل لننجراد وايضا اليبو وغيرهم 

 وايضا الترجوم مثل 

ترجوم انجيلوس من 120 م 

Gen 5:25 [Targum Onkelos]

וַחֲיָא מְתוּשֶׁלַח מְאָה וּתְמָנַן וּשְׁבַע שְׁנִין וְאוֹלֵיד יַת לָמֶךְ:

And Methushelach lived an hundred and eighty and seven years, and begot Lamekh.

و عاش متوشالح مئة و سبعا و ثمانين سنة و ولد لامك

وايضا دليل مهم وهي السبعينية هنا تتفق مع النص العبري التقليدي وتقول 187 سنة

Gen 5:25 [Septuagint]
Κα ζησεν Μαθουσάλα πτ κα γδοήκοντα κα κατν τη· κα γέννησεν τν Λάμεχ.
And Mathusala lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

و عاش متوشالح مئة و سبعا و ثمانين سنة و ولد لامك

واللاتينية القديمة من منتصف القرن الثاني الميلادي 

Gen 5:25 [Old Latin (Vetus Latina)]
Et vixit Mathusala annis centum sexaginta septem, et genuit Lamech.
And Mathusala lived one hundred and sixty-seven years, and he begot Lamech.

والفلجاتا من القرن الرابع

Gen 5:25 [Vulgate]
Vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
And Mathusala lived one hundred and eighty-seven years, and he begot Lamech.

والبشيتا من القرن الرابع

Gen 5:25 [Peshitta]

ܘܚܝܐ ܡܬܘܫܠܚ ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܫܒܥ ܫܢ̈ܝܢ܂ ܘܐܘܠܕ ܠܠܡܟ܂

And Methushelach lived one hundred eighty-seven years, and begot Lamekh.

فالمختلفة فقط في هذا العدد هو السامرية فقط 

Gen 5:25 [Samaritan]

ויחי מתושלח שבע וששימ שנה ויולד את למך׃

And Methushelach lived sixty-seven years, and begot Lamekh.

و عاش متوشالح سبعا و ستين سنة و ولد لامك

واكتفي بهذا ولن اتكلم عن مخطوطات وترجمات ما بعد القرن الرابع فهي كثيرة جدا وكلها تؤكد النص العبري التقليدي.

 

السامرية فهي غير موثوق بسبب كثرة اخطاءها وبخاصه لايوجد دليل علي دقة نسخها واستمرارها وهي فقط اخطأت في ثلاث ارقام 

الاسم 

النسخة العبرانية 

النسخة السامرية

النسخة اليونانية

آدم

130

130

230

شيث

105

105

205

آنوش

90

90

190

قينان

70

70

170

مهللئيل 

65

65

165

يارد

162

62

162

أخنوخ

65

65

165

متوشالح

187

67

187

لامك

182

53

188

نوح الي الطوفان 

600

600

600

الزمان من خلق آدم إلي الطوفان

1656

1307

2262

 

فهذه الاخطاء الثلاثه هي التي جعلت فرق وبدونهم كانت تطابقت مع العبري ولكن واضح ان ناسخ السامري وجد ان الارقام تتنازل من 130 الي 105 الي 90 الي 70 فجاء عند 162 فحوله الي 62 ليناسب التسلسل و ايضا 187 الي 67 و 182 الي 53 ليكون مناسب للانخفاض التدريجي ولكن هذا غير صحيح 

فالادلة الخارجية تؤكد اصالة النص التقليدي

 

والمجد لله دائما

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

السامرية انجليزي 

https://sites.google.com/site/interlinearpentateuch/online-samaritan-pentateuch-in-english

السامرية عبري انجليزي 

https://sites.google.com/site/interlinearpentateuch/online-samaritan-pentateuch-in-english

السامرية عبري

http://tanakh.info/gn1-1