قائمة مليتو لقانونية أسفار العهد القديم

 

Holy_bible_1

 

ومع الموراتورية يوجد قائمة لاسفار العهد القديم وهي 

قائمة ميليتو 

وهي تعود الى سنة 170 م 

وميليتو هو كان أسقف كنيسة ساردس وهي مينة في اسيا الصغرى. وهو كان ينقل قانون اليهود فقط ولهذا لم يتطرق للأسفار القانونية الثانية 

والذي نقلها لنا هو أيضا يوسابيوس القيصري 

وسأعرض نص كلامه مترجم للعربي ثم بعد هذا تعليق بسيط ثم النص باليوناني كما نقله يوسابيوس في كتابه تاريخ الكنيسة الجزء الرابع 26 وأيضا بعده الترجمة بالإنجليزية 

الترجمة العربي 

ولكن الخلاصة التي وضعت بواسطته كما كتب، يعطي في بداية المقدمة تقسيم للكتب المعلومة للعهد القديم، الذي هو مهم ان ننقله في هذه النقطة فهو كتب ما يلي: "مليتو الى أخيه اونيسيموس، التحية، كما أنك عادة في غيرتك للكلمة، عبرت عن امنية تلخيص يصنع من القانون والانبياء بما يخص المخلص وبما يخص كل ايماننا، وأيضا رغبت ان تحصل على تعبير دقيق للكتب القديمة حسب عددهم وترتيبهم، انا تجرأت لأقوم بهذه المهمة واعرف غيرتك للإيمان ورغبتك أن تحصل على المعلومات بما يختص بالكلمة واعرف إنك في تطوقك لله وتحترم هذه الأمور فوق كل شيء اخر وتجاهد لتحصل على الخلاص الأبدي. وتبع عندما ذهبت للشرق ووصلت للمكان الذي هذه الأشياء يتم التبشير بها وتعلمت بدقة اسفار العهد القديم وارسلتهم لكم كما هو مكتوب أسفل. هذه هي أسماؤهم: لموسى خمسة تكوين خروج لاويين عدد تثنية يشوع ابن نون قضاة راعوث الأربع ملوك واثنين الاخبار ومزامير داود ولسليمان الامثال والجامعة ونشيد الانشاد وايوب ومن الأنبياء إشعياء ارميا وكتب الأنبياء الاثني عشر في كتاب واحد ودانيال وحزقيال وعزرا. منهم أيضا قمت باستخلاص وقسمتهم الى 6 كتب" هذه كلمات مليتو. 

تعليق

أولا الأربع كتب ملوك هم صموئيل اول وثاني وملوك اول وثاني 

ثانيا سفري الاخبار هما اخبار أيام الأول والثاني وغالبا معهم استير 

ثالثا هو يحدد انهم 12 نبي صغار ولكن هم كتاب واحد 

رابعا عزرا هو كان سفري عزرا ونحميا معا في هذا الوقت

خامسا ارميا كان يحتوي أيضا على المراثي ولم يكن المعتاد ان ينفصلوا في هذا الوقت

سادسا هو يتكلم عن تقسيمة 24 سفر في هذا الوقت 

سابعا أيضا يجب ان نضع في ذهننا انه يتكلم عن كتب اليهود العبرية فيذكر أسماؤهم بالكامل حسب العبري وتقسيمهم في هذا الوقت وليس اليوناني التي بها 46 سفر المعروفين بما فيهم الاسفار القانونية الثانية 

 

النص اليوناني الأصلي كما قاله يوسابيوس

λλ τατα μν ν τι δηλωθντι τθειται λγωι· ν δ τας γραφεσαις ατι κλογας  ατς κατ τ προομιον ρχμενος τν μολογουμνων τς παλαις διαθκης γραφν ποιεται κατλογον· ν κα ναγκαον νταθα καταλξαιγρφει δ οτως. «Μελτων νησμωι τι δελφι χαρεινπειδ πολλκις ξωσαςσπουδι τι πρς τν λγον χρμενοςγενσθαι σοι κλογς κ τε το νμου κα τν προφητν περ το σωτρος κα πσης τς πστεως μντι δ κα μαθεν τν τν παλαιν βιβλων βουλθης κρβειαν πσα τν ριθμν κα ποα τν τξιν εενσποδασα τ τοιοτο πρξαιπιστμενς σου τ σπουδαον περ τν πστιν κα φιλομαθς περ τν λγον τι τε μλιστα πντων πθωι τι πρς τν θεν τατα προκρνειςπερ τς αωνου σωτηρας γωνιζμενοςνελθν ον ες τν νατολν κα ως το τπου γενμενος νθα κηρχθη κα πρχθηκα κριβς μαθν τ τς παλαις διαθκης βιβλαποτξας πεμψ σοι· ν στι τ νματα· Μωυσως πντεΓνεσις ξοδος ριθμο Λευιτικν Δευτερονμιονησο ΝαυΚριταοθΒασιλειν τσσαραΠαραλειπομνων δοΨαλμν ΔαυδΣολομνος Παροιμαι  κα Σοφακκλησιαστςισμα ισμτωνἸώβΠροφητν σαου ερεμτν δδεκα ν μονοββλωι Δανιλ εζεκιλσδρας· ξ ν κα τς κλογς ποιησμηνες ξ βιβλα διελν». κα τ μν το Μελτωνος τοσατα.

وترجمته الإنجليزية 

But in the Extracts made by him the same writer [i.e. Melito] gives at the beginning of the Introduction a catalog of the acknowledged books of the Old Testament, which it is necessary to quote at this point. He writes as follows: "Melito to his brother Onesimus, greeting! Since you have often, in your zeal for the Word, expressed a wish to have extracts made from the Law and the Prophets concerning the Saviour, and concerning our entire Faith, and have also desired to have an accurate statement of the ancient books, as regards their number and their order, I have endeavored to perform the task, knowing your zeal for the faith, and your desire to gain information in regard to the Word, and knowing that you, in your yearning after God, esteem these things above all else, struggling to attain eternal salvation. Accordingly when I went to the East and reached the place where these things were preached and done, I learned accurately the books of the Old Testament, and I send them to you as written below. These are their names: Of Moses five, Genesis, Exodus, Numbers, Leviticus, Deuteronomy; Joshua the son of Nun, Judges, Ruth, four of Kingdoms, 1 two of Chronicles, the Psalms of David, Solomon's Proverbs or Wisdom, 2 Ecclesiastes, Song of Songs, Job; of the Prophets: Isaiah, Jeremiah, 3 the Twelve [minor prophets] in one book, Daniel, Ezekiel, Esdras. 4 From which also I have made the extracts, dividing them into six books." Such are the words of Melito.

 

ومليتو باختصار 

هو أسقف ساردس Sardis في ليديا Lydia عاش أثناء القرن الثاني الميلادي، وقد كتب دفاعًا عن المسيحية موجهًا إلى الإمبراطور ماركوس أوريليوس Marcus Aurelius كما كتب كتابات أخرى لاهوتية وأخلاقية. ويذكر يوسابيوس والقديس جيروم عناوين أو موضوعات العديد من هذه الكتابات، ولكن لم يبقَ من الكتب ذاتها إلا البقايا القليلة.

ويبدو أن تاريخ نياحته كان حوالي سنة 180 م.

 

والمجد لله دائما