الرجوع إلى لائحة المقالات الرجوع إلى هل العدد الذي يقول ان كان لاحد اذنان للسمع فليسمع هو مضاف
مر 7: 16هل العدد الذي يقول ان كان لاحد اذنان للسمع فليسمع هو مضاف؟ مرقس 7: 16
Holy_bible_1
الشبهة
الآية التي في (مر ٧: ١٦) مش موجودة في المخطوطة السينائي وهذا يوضح انها مضافة
الرد
لنعرف ان كانت مضافة ام اصلية ندرس مع الأدلة الخارجية والداخلية
أولا الأدلة الخارجية
الترجمات المختلفة
العربي التي بها العدد
الفانديك
7 :16 ان كان لاحد اذنان للسمع فليسمع
الحياة
16 من له أذنان للسمع، فليسمع
السارة
16 من كان له أذنان تسمعان، فليسمع
البولسية
مر-7-16: من لهُ أُذنانِ للسَّماعِ فَلْيَسمَع
التي لم تكتبها
اليسوعية والكاثوليكية
التراجم الإنجليزية
أيضا بنفس الطريقة التراجم التي كتبتها هو الأغلبية من التراجم النقدية التي حذفتها
الاعداد باليوناني
التي كتبتها
RP
Byzantine Majority Text 2005
Εἴ
τις
ἔχει
ὦτα
ἀκούειν
ἀκουέτω.
Greek
Orthodox Church 1904
εἴ
τις
ἔχει
ὦτα
ἀκούειν
ἀκουέτω.
Scrivener's
Textus Receptus 1894
εἴ
τις
ἔχει
ὦτα
ἀκούειν
ἀκουέτω.
Stephanus
Textus Receptus 1550
Εἴ
τις
ἔχει
ὦτα
ἀκούειν,
ἀκουέτω
Stephanus
Textus Receptus 1550
ει
τις
εχει
ωτα
ακουειν
ακουετω
Scrivener's
Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
ει
τις
εχει
ωτα
ακουειν
ακουετω.
Byzantine/Majority
Text (2000) w/o Diacritics
ει
τις
εχει
ωτα
ακουειν
ακουετω
والتي حذفتها
Nestle
Greek New Testament 1904
المخطوطات
التي حذفته هي النص الاسكندري مثل
א B
وبعض مخطوطات الخط الصغير
28 30 274 512 669 1013 1342 1662 2427
اما التي كتبت العدد بوضوح
أولا واشنطن وهي عليها اختلاف ما بين القرن الثاني او اخر الرابع اول الخامس الميلادي
والإسكندرية من القرن الخامس
وبيزا
وكثير جدا من مخطوطات الخط الكبير
E F G H K X Δc Θ Π Σ
ومجموعات مخطوطات
f1 f13
وكثير جدا من مخطوطات الخط الصغير
33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243c 1243* 1253 1292 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174
ومجموعة مخطوطات البيزنطية وهي بالمئات
Byz
ومخطوطات القراءات الكنسية
Lect1/2 lAD l68(1/2) l76(1/2) l184(1/2) l673(1/2) l813(1/2) l1223(1/2) l68(1/2) l76(1/2) l184(1/2) l673(1/2) l813(1/2) l1223(1/2)
فمن ناحية المخطوطات اليونانية من ناحية الكثرة والقدم والتنوع كلهم في صالح النص التقليدي ووجود العدد
والترجمات القديمة
الترجمات اللاتينية القديمة
وهي بدأت من منتصف القرن الثاني وكثير منها يمثل نص معزول
ita itaur itb itc itd itf itff2 iti itl itn itq itr1
والفلجاتا من القرن الرابع
vg
وأيضا الاشورية من سنة 168 م
وبقية التراجم السريانية مثل البشيتا من الرابع وغيرها
syrs syrp syrh syrpal
وكثير من مخطوطات الترجمات القبطية سواء الصعيدي او البحيري
copsa(mss) copbo(pt)
وغيرها من الترجمات
goth arm eth geo2 slav
وكتاب مهم جدا للعلامة تيتيان لانه من منتصف القرن الثاني وتقريبا 160 م وهو الدياتسرون ونجد به العدد
Diatessarona Diatessaronp
هذا بالإضافة الى اقتباسات الإباء اثناء شرحهم لإنجيل مرقس مثل القديس أوغسطينوس وغيره
فالأدلة الخارجية هي بطريقة قاطعة من حثيث الكثرة والقدم والتنوع وحتى التراجم والنصوص المعزولة كلها في صالح تأييد اصالة النص التقليدي
الأدلة الداخلية
هذا التعبير استخدمه مرقس الرسول عدة مرات فقاله بنفس الطريقة في مرقس 4: 9 و 4: 23 ولهذا فهو تعبير لمرقس الرسول
وبناء على قاعدة
The reading most in accord with the author's style ( and vocabulary ) is best.
القراءه التي تتماشي مع اسلوب الكاتب هي الافضل
فهذا يؤكد اصالتها
أيضا لو العدد غير أصلي لا يوجد سبب لإضافته. ولكن لو العدد أصلي فحذفه سهل لأخطاء النساخ الذين كانوا يميلوا للحذف السماعي في النص الاسكندري
وبناء على قاعدة
The reading which could most easily have given rise to the other readings is best.
القراءه التي هي بوضوح السبب في بقية القراءات هي الافضل
ولهذا أيضا قواعد التحليل الداخلي تشهد لاصالة العدد
فالادلة الخارجية والداخلية تؤكد اصالته
اما عن لماذا حذف في السينائية فهي مليئة بالاخطاء فبها 14000 خطأ بسبب ان الثلاث نساخ الذين اشتركوا في نسخ العهد الجديد كانوا مسرعين وغير مدققين وهذا غالبا لان السينائية والفاتيكانية هما نسختين من 50 نسخة قام بنسخها نساخ تحت اشراف يوسابيوس القيصري بسرعة شديدة باوامر الامبراطور
ولكن المهم ان الأدلة والخارجية والداخلية تؤكد اصالة العدد
والمجد لله دائما