هل العدد الذي يقول اهوليبامة بنت عنى بنت صبعون محرف؟ تك 36: 2 و14



Holy_bible_1

June 25, 2022



الشبهة



في تك 36: 14 وهؤلاء كانوا بني اهوليبامة بنت عنى بنت صبعون امراة عيسو...

لماذا هناك نسخ تقول بنت صبعون واخرى ابن صبعون واخرى حفيده صبعون؟ فهل العدد محرف؟



الرد



عدد 2 وعدد 14 نفس النص تقريبا في المقطع المعني به

2 أخذ عيسو نساءه من بنات كنعان: عدا بنت إيلون الحثي، وأهوليبامة بنت عنى بنت صبعون الحوي،

14 وهؤلاء كانوا بني أهوليبامة بنت عنى بنت صبعون امرأة عيسو، ولدت لعيسو: يعوش ويعلام وقورح.

واتكلم هنا عن الاثنين. لا يوجد لا تحريف في العدد. والنص العبري هو الصحيح تماما ولكن القصة باختصار هي ان هناك اثنين عنى الأول هو أخو صبعون من أبناء سعير والأخر هو ابن صبعون وليس اخوه. فالسبعينية للتحديد وضحت ان اهوليبامة ابنت عنى ابن صبعون فهي حفيدة صبعون وتسمى في الفكر اليهودي ابنته مباشرة رغم انها حفيدته. لان هناك فكر يفهم خطأ ان عنى أخو صبعون على انها ابنت صبعون وعنى الاخوة وساشرح هذا لاحقا

فأولا تأكيد لأصالة العدد

العددين 2 و14 لا يوجد عليهم خلاف في العبري والجملة بوضوح بنت عني بنت صبعون

في العبري بت

عدد 2

Gen 36:2 עשׂוH6215 Esau לקחH3947 took אתH853 נשׁיוH802 his wives מבנותH1323 of the daughters כנעןH3667 of Canaan; אתH853 עדהH5711 Adah בתH1323 the daughter אילוןH356 of Elon החתיH2850 the Hittite, ואתH853 אהליבמהH173 and Aholibamah בתH1323 the daughter ענהH6034 of Anah בתH1323 the daughter צבעוןH6649 of Zibeon החוי׃H2340 the Hivite;

Gen 36:2 עֵשָׂ֛ו לָקַ֥ח אֶת־נָשָׁ֖יו מִבְּנֹ֣ות כְּנָ֑עַן אֶת־עָדָ֗ה בַּת־אֵילֹון֙ הַֽחִתִּ֔י וְאֶת־אָהֳלִֽיבָמָה֙ בַּת־עֲנָ֔ה בַּת־צִבְעֹ֖ון הַֽחִוִּֽי׃

(Hebrew OT)  עשׂו לקח את־נשׁיו מבנות כנען את־עדה בת־אילון החתי ואת־אהליבמה בת־ענה בת־צבעון החוי׃

(Hebrew OT+)  עשׂוH6215 לקחH3947 אתH853 נשׁיוH802 מבנותH1323 כנעןH3667 אתH853 עדהH5711 בתH1323 אילוןH356 החתיH2850 ואתH853 אהליבמהH173 בתH1323 ענהH6034 בתH1323 צבעוןH6649 החוי׃H2340

وهو مؤيد بالمخطوطات مثل لننجراد وحلب

Westminster Leningrad Codex
עֵשָׂ֛ו לָקַ֥ח אֶת־נָשָׁ֖יו מִבְּנֹ֣ות כְּנָ֑עַן אֶת־עָדָ֗ה בַּת־אֵילֹון֙ הַֽחִתִּ֔י וְאֶת־אָהֳלִֽיבָמָה֙ בַּת־עֲנָ֔ה בַּת־צִבְעֹ֖ון הַֽחִוִּֽי׃

WLC (Consonants Only)
עשו לקח את־נשיו מבנות כנען את־עדה בת־אילון החתי ואת־אהליבמה בת־ענה בת־צבעון החוי׃

Aleppo Codex
ב עשו לקח את נשיו מבנות כנען  את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי

للأسف هذا الجزء متاكل في مخطوطات قمران

4QGen

12     36:2  מב]נ̇ות כנען את עדה בת איל̇ן̇[

ولكن بقية المخطوطات العبرية تؤكد اصالته

ولكن لان معنى العدد قد يفهم خطأ فالترجمات القديمة مثل السبعينية والسامرية والسريانية كتبت بنت عني بن صبعون

Ησαυ δ ἔλαβεν γυναῖκας ἑαυτῷ ἀπὸ τῶν θυγατέρων τῶν Χαναναίων, τὴν Αδα θυγατέρα Αιλων τοῦ Χετταίου καὶ τὴν Ελιβεμα θυγατέρα Ανα τοῦ υἱοῦ Σεβεγων τοῦ Ευαίου

(Brenton)  And Esau took to himself wives of the daughters of the Chananites; Ada, the daughter of Ælom the Chettite; and Olibema, daughter of Ana the son of Sebegon, the Evite;

وبعض الترجمات الحديثة لتوضح أكثر كتبت أهوليبامة بنت عنى حفيدة صبعون

وبالفعل كلمة ابن او ابنة تصلح بل استخدمت كثيرا بمعنى حفيد او حفيدة

ونفس الامر ينطبق في عدد 14

فالعدد واضح في العبري انه "وأهوليبامة بنت عنى بنت صبعون"

ولكن لانه هناك فكر غالبا خطأ يهودي نتج نتيجة سوء فهم بسبب ان هناك اثنين عنى أحدهم اخ لصبعون ابن سعير والثاني ابن صبعون حفيد سعير

سفر التكوين 36

20 هؤلاء بنو سعير الحوري سكان الأرض: لوطان وشوبال وصبعون وعنى

21 وديشون وإيصر وديشان. هؤلاء أمراء الحوريين بنو سعير في أرض أدوم.

22 وكان ابنا لوطان: حوري وهيمام. وكانت تمناع أخت لوطان.

23 وهؤلاء بنو شوبال: علوان ومناحة وعيبال وشفو وأونام.

24 وهذان ابنا صبعون: أية وعنى. هذا هو عنى الذي وجد الحمائم في البرية إذ كان يرعى حمير صبعون أبيه.

واكد هذا

سفر أخبار الأيام الأول 1

38 وَبَنُو سَعِيرَ: لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ.

39 وَابْنَا لُوطَانَ: حُورِي وَهُومَامُ. وَأُخْتُ لُوطَانَ تِمْنَاعُ.

40 بَنُو شُوبَالَ: عَلْيَانُ وَمَنَاحَةُ وَعِيبَالُ وَشَفِي وَأُونَامُ. وَابْنَا صِبْعُونَ: أَيَّةُ وَعَنَى.

وعنى ابن صبعون انجب ديشون وأهوليبامة

25 وهذا ابن عنى: ديشون. وأهوليبامة هي بنت عنى.

والفكر الذي غالبا خطأ نجده ينقله المفسر اليهودي بن عزرا الذي يقول انهم اما اخين او اب وابن دخلا على نفس المرأة ولم يعرف الطفل اهوليبامة لمن فيهما. ولهذا الترجمات لتوضح ان وأهوليبامة بنت عنى بنت صبعون لكيلا يفهم انها ابنة الاثنين فوضحت انها ابنة عنى ابن صبعون.

فاعتقد فهمنا السبب ولا يوجد تحريف ولكن لمنع سوء الفهم تم توضيحها في الترجمات القديمة والحديثة



والمجد لله دائما