اقنعتني ام خدعتني ارميا 20 : 7
Holy_bible_1
الشبهة
يقول بعض المشككين
اله
المسيحيين المخادع
بدليل
(العربية المشتركة)(ارميا)(Jer-20-7)(خدعتني يا رب فانخدعت، وغالبتني بقوتك فغلبت.صرت أضحوكة ليل نهار، وجميعهم يستهزئون بي.)
(الاخبار السارة)(ارميا)(Jer-20-7)( خدعتني يا رب فانخدعت، وغالبتني بقوتك فغلبت. صرت أضحوكة ليل نهار، وجميعهم يستهزئون بي. )
الرد
هذا العدد في التراجم العربيه المختلفه
الفانديك
7 قَدْ أَقْنَعْتَنِي يَا رَبُّ فَاقْتَنَعْتُ وَأَلْحَحْتَ عَلَيَّ فَغَلَبْتَ. صِرْتُ لِلضِّحْكِ كُلَّ النَّهَارِ. كُلُّ وَاحِدٍ اسْتَهْزَأَ بِي.
الحياة
7 يارب قد أقنعتني فاقتنعت، أنت أقوى مني فغلبت، فأصبحت مثار سخرية طوال النهار. كل واحد يستهزيء بي.
اليسوعية
7 قد استغويتني يا رب فآستغويت قبضت علي فغلبت صرت ضحكة كل النهار فكل واحد يستهزئ بي
الكاثوليكية
ار-20-7: قد استَغوَيتَني يا رَبُّ فآستُغْويت قَبَضتَ علَيَّ فغَلَبتَ صِرتُ ضُحكَةً كُلَّ النَّهار فكُلُّ واحِدٍ يَستَهزِئُ بي
ونجد الستة ترجمات كالاتي
اثنين = اقنعتني
اثنين = خدعتني
اثنين = استغويتني
وللتاكيد
ندرس التراجم الانجليزي
Jer 20:7
(ASV) O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
(BBE) O Lord, you have been false to me, and I was tricked; you are stronger than I, and have overcome me: I have become a thing to be laughed at all the day, everyone makes sport of me.
(Bishops) O Lord, if I am deceaued, then hast thou deceaued me, thou enforcedst me, and hast preuayled: dayly am I despised and laughed to scorne of euery man.
(CEV) You tricked me, LORD, and I was really fooled. You are stronger than I am, and you have defeated me. People never stop sneering and insulting me.
(Darby) Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.
(DRB) Thou hast deceived me, O Lord, and I am deceived: thou hast been stronger than I, and thou hast prevailed. I am become a laughingstock all the day, all scoff at me.
(ESV) O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.
(Geneva) O Lorde, thou hast deceiued me, and I am deceiued: thou art stronger then I, and hast preuailed: I am in derision daily: euery one mocketh me.
(GNB) LORD, you have deceived me, and I was deceived. You are stronger than I am, and you have overpowered me. Everyone makes fun of me; they laugh at me all day long.
(GW) O LORD, you have deceived me, and I was deceived. You overpowered me and won. I've been made fun of all day long. Everyone mocks me.
(KJV) O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
(KJV-1611) O Lord, thou hast deceiued me, and I was deceiued, thou art stronger then I, and hast preuailed: I am in derision daily, euery one mocketh me.
(KJVA) O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
(LITV) O Jehovah, You have deceived me; yea, I was deceived. You are stronger than I, and You have prevailed. I am in derision all the day; everyone laughs at me.
(MKJV) O Jehovah, You have deceived me, and I was deceived. You are stronger than I, and You have prevailed. I am in derision all the day; everyone laughs at me.
(RV) O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me.
(Webster) O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
(YLT) Thou hast persuaded me, O Jehovah, and I am persuaded; Thou hast hardened me, and dost prevail, I have been for a laughter all the day, Every one is mocking at me,
Deceivedيخدع ويغش =
Persuaded يقنع ويحث =
Enticedيلفت يجذب =
فما هي الكلمة الاصلية وماذا تعني تحديدا ؟
العدد عبري
(HOT) פתיתני יהוה ואפת חזקתני ותוכל הייתי לשׂחוק כל־היום כלה לעג לי׃
(HOT+) פתיתניH6601 יהוהH3068 ואפתH6601 חזקתניH2388 ותוכלH3201 הייתיH1961 לשׂחוקH7814 כלH3605 היוםH3117 כלהH3605 לעג׃H3932
ولنعرف كيف ترجمها اليهود
(JPS) O LORD, Thou hast enticed me, and I was enticed, Thou hast overcome me, and hast prevailed; I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
وهذه الكلمه اقرب معني لكلمة بثاه العبري
وهي تعني يجذب ويلفت
والكلمة في القواميس العبريه
H6601
פּתה
pâthâh
paw-thaw'
A primitive root; to open, that is, be (causatively make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively make) simple or (in a sinister way) delude: - allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
وتعني
يقنع , يكون, يصنع بسبب, يرحب او يوسع , ( عاده معناها مجازي بمعني روحي) يخدع, يغري, يغدع, يكبر, يجذب او يلفت, يطري, يقنع,
H6601
פּתה
pâthâh
BDB Definition:
1) to be spacious, be open, be wideيوسع او يرحب
1a) (Qal) to be spacious or open or wideيجعله واسع مفتوح
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuadeيبسط ويجذب ويلفت ويخدع يقنع
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naiveيوسع عقليته بسيط بديهي
2a2) to be enticed, be deceived يجذب ويلفت ويخدع
2b) (Niphal) to be deceived, be gullibleيقنع عديم الخبره
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduceيقنع ويغري
2c2) to deceiveيقنع
2d) (Pual)
2d1) to be persuadedيقنع
2d2) to be deceivedيقنع
ويتضح معني الكلمة هو اقناع الاخر باغراؤه ولفت انتباهه او بخداعه
استخدام هذه الكلمة في الانجيل
اتت عدة مرات بمعني يتملق ويقنع
قضاه 14: 15
(SVD) وَكَانَ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ أَنَّهُمْ قَالُوا لاِمْرَأَةِ شَمْشُونَ: «تَمَلَّقِي رَجُلَكِ لِكَيْ يُظْهِرَ لَنَا الُّلغْزَ لِئَلاَّ نُحْرِقَكِ وَبَيْتَ أَبِيكِ بِنَارٍ. أَلِتَسْلِبُونَا دَعَوْتُمُونَا أَمْ لاَ؟»
قضاه 16: 5
(SVD) فَصَعِدَ إِلَيْهَا أَقْطَابُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَقَالُوا لَهَا: «تَمَلَّقِيهِ وَانْظُرِي بِمَاذَا قُّوَتُهُ الْعَظِيمَةُ, وَبِمَاذَا نَتَمَكَّنُ مِنْهُ لِنُوثِقَهُ لإِذْلاَلِهِ, فَنُعْطِيَكِ كُلُّ وَاحِدٍ أَلْفاً وَمِئَةَ شَاقِلِ فِضَّةٍ».
امثال 1: 19
(SVD) يَا ابْنِي إِنْ تَمَلَّقَكَ الْخُطَاةُ فَلاَ تَرْضَ.
وبمعني تغوي
تثنية 11: 16
(SVD) فَاحْتَرِزُوا مِنْ أَنْ تَنْغَوِيَ قُلُوبُكُمْ فَتَزِيغُوا وَتَعْبُدُوا آلِهَةً أُخْرَى وَتَسْجُدُوا لهَا
ايوب 31: 9
(SVD) [إِنْ غَوِيَ قَلْبِي عَلَى امْرَأَةٍ أَوْ كَمَنْتُ عَلَى بَابِ قَرِيبِي
يوسع
تكوين 9: 27
(SVD) لِيَفْتَحِ اللهُ لِيَافَثَ فَيَسْكُنَ فِي مَسَاكِنِ سَامٍ. وَلْيَكُنْ كَنْعَانُ عَبْدا لَهُمْ».
يقنع
امثال 25: 25
(SVD) بِبُطْءِ الْغَضَبِ يُقْنَعُ الرَّئِيسُ وَاللِّسَانُ اللَّيِّنُ يَكْسِرُ الْعَظْمَ.
من هذا نستنتج ان هذه الكلمة لا تعني خدع بالمفهوم البسيط ولكن اقنع انسان بشئ قد بطريقة الاغواء والتملق ولكن ليس فيها كذب
اما كلمة خدع بالمعني المفهوم فهي كلمة اخري مختلفة عن كلمة بثاه
الكلمة الثانيه التي تعني الخداع الشرير او خداع الكذب والخيانه بالمعني المعروف هي رماه
H7411
רמה
râmâh
raw-maw'
A primitive root; to hurl; specifically to shoot; figuratively to delude or betray (as if causing to fall): - beguile, betray, [bow-] man, carry, deceive, throw.
واتت في اعداد كثيره مثل
سفر التكوين 29: 25
وَفِي الصَّبَاحِ إِذَا هِيَ لَيْئَةُ، فَقَالَ لِلاَبَانَ: «مَا هذَا الَّذِي صَنَعْتَ بِي؟ أَلَيْسَ بِرَاحِيلَ خَدَمْتُ عِنْدَكَ؟ فَلِمَاذَا خَدَعْتَنِي؟». |
فهي خدع بمعني شر
ولها معني اخر خدع بمعني خديعة سرقه ( او يسرق بخدعه )
H1589
גּנב
gânab
gaw-nab'
A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive: - carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
واتت ايضا كثيرا بهذا المعني
وما وضحت حتي الان
كلمة بثاه العبري تعبر عن اقناع واغراء ولفت انتباه وتعني ايضا خداع ولكن ليس للشر اي خداع ليس بسرقه او خداع ليس بكذب وخداع ليس بخيانه لان خداع الكذب والخيانه يعبر عنه بكلمة اخري هي رماه وخداع السرقه هو جناب
فالموضوع هو فرق لغوي في التعبير عن معاني الكلمة وفروق لغوية بين اللغات
وبهذا تكون التراجم التي كتبت خدع صحيحه ولكن التي كتبت اقنع ادق بكثير
ولنفهمها كويس يجب ان نعرف معني الايات
في الاصحح 19 تنبا ارميا علي الشر الذي سياتي علي اورشليم
20: 1 و سمع فشحور بن امير الكاهن و هو ناظر اول في بيت الرب ارميا يتنبا بهذه الكلمات
20: 2 فضرب فشحور ارميا النبي و جعله في المقطرة التي في باب بنيامين الاعلى الذي عند بيت الرب
فلما سمع فشحور ابن الكاهن فبدلا من ان يؤيد ارميا ضرب ارميا ووضعه في المقطره التي يربط فيها السجين منحنيا وتشد يديه ورجليه ورقبته عليها وتسبب الام شديده جدا وقد تؤدي الي خلع بعض العظام من مفصلها وهذا المقطه كانت امام الناس في مكان عام وقريب من بيت الرب وهذا يجعله يتالم بشده جسديا وايضا نفسيا والناس تسخر منه ومن نبواته ولا يمد احد لينقذه من الامه
20: 3 و كان في الغد ان فشحور اخرج ارميا من المقطرة فقال له ارميا لم يدع الرب اسمك فشحور بل مجور مسابيب
20: 4 لانه هكذا قال الرب هانذا اجعلك خوفا لنفسك و لكل محبيك فيسقطون بسيف اعدائهم و عيناك تنظران و ادفع كل يهوذا ليد ملك بابل فيسبيهم الى بابل و يضربهم بالسيف
وفي اليوم التالي عندما حله من المقطره تنبا عليه ارميا ان اسمه يتحول من فشحور ( اي فرح او حصة الاله حورس ) الي اسم مجور مسايب ( اي خوف من كل جانب ) فهي نبوة عن انه خاطئ فسيحول فرحه باهانة ارميا الي خوف ورعب
20: 5 و ادفع كل ثروة هذه المدينة و كل تعبها و كل مثمناتها و كل خزائن ملوك يهوذا ادفعها ليد اعدائهم فيغنمونها و ياخذونها و يحضرونها الى بابل
20: 6 و انت يا فشحور و كل سكان بيتك تذهبون في السبي و تاتي الى بابل و هناك تموت و هناك تدفن انت و كل محبيك الذين تنبات لهم بالكذب
ويؤكد نبوته مره اخري علي اورشليم وعن قرب مجئ السبي ونجد ان اعداء ارميا خافوا ان يكلموه بشر لان الله وضع مهابة ارميا مباشره
20: 7 قد اقنعتني يا رب فاقتنعت و الححت علي فغلبت صرت للضحك كل النهار كل واحد استهزا بي
وبعد ان انهي نبوته عن فشحور والمدينه وبعد كل الالام التي عاناها هنا يبدا يعبر عن مشاعره الشخصيه واحساسه باللام لانه انسان يضعف ويتالم فيعبر عن نزاع داخلي يشعر به
فيقول لقد اقنعتني واغريتني وخدعتني لافعل الخير ( كمثال من يعرف انسان محدود الفكر سائر في طريق يؤدي الي الهلاك فلوا احتديت عليه قد يعاند اكثر ولكن لو استملت قلبه وخدعته للعوده عن طريق الشر لخيره ولتنقزه فهو ما تعنيه الكلمه التي لاتوجد كلمه في العربي تكفي للتعبير عنها ) فيقول ارميا انه استمال قلبه واقتنع وانخدع بالحاح الرب
ونلاحظ شئ اخر يقول للرب الححت علي ان ان الله لم يجبره بل كان ارميا رافض ان يتكلم والحاح الله ومحاولات اقناع الله لارميا الشاب في النهاية انتصر الرب في هذه المحاججه فتكلم ارميا بكلمات الرب ويعاتب ارميا الرب لانه يعرف ان الرب الح علي ارميا لما هو للبنيان فهو لخوفه علي الشعب يريد ان يحزرهم ولكن بسبب هذه الرساله التي هي في مجملها للخير ولكن نتيجتها علي ارميا السخريه من الاخرين والاستهزاء به فهو كانسان حزن علي ذلك ويتكلم مع الله بدالة المحبه وييقول للرب انه بسبب النبوه التي الح الرب علي ارميا ان يقولها اهين ارميا
20: 8 لاني كلما تكلمت صرخت ناديت ظلم و اغتصاب لان كلمة الرب صارت لي للعار و للسخرة كل النهار
فيكمل ويقول ارميا للرب انه كلما فتح فمه بالنبوه كما يخبره الرب يجد انه يصرخ ويوبخ الشعب علي الظلم والاغتصاب والشر الذي يفعلونه ويكون نتيجة ذلك انهم يهينوا ارميا ويسخروا به طول النهار كما حدث معه يوم امس فهو طول اليوم قضاه مربوطا في المقطره
20: 9 فقلت لا اذكره و لا انطق بعد باسمه فكان في قلبي كنار محرقة محصورة في عظامي فمللت من الامساك و لم استطع
ويقول ارميا للرب ويعترف انه حاول ان يكتم كلمة الرب في داخله ولا ينطق لاكي لا يسخروا به كثيرا ولا يؤذوه جسديا ونفسيا لانه تعب جدا وتالم جدا من اضطهادهم ولكنه لما فعل ذلك وجد ان كلمة النار كنار مكتومه ويشعر كما لو ان عظامه مشتعله فلم يكتمها وتكلم بها فكانت النتيجه مزيد من الاستهزاء به من قبل الكهنه واليهود
وايضا شئ اخر مهم
كيف اقنع الله ارميا او بمعني خدعه لعمل الخير او استمال قلبه ؟ في هذا العدد يشرح ارميا نوع اقناع الرب والحاحه ( ليس بزرع الشر او الوسوسه او بامر الفاسقين او شئ من هذا القبيل ) عن طريق ان اسم ربنا والنبوه كانار المحرقه والحاححه كان عن طريق الشعور بنار محصوره في عظامه
20: 10 لاني سمعت مذمة من كثيرين خوف من كل جانب يقولون اشتكوا فنشتكي عليه كل اصحابي يراقبون ظلعي قائلين لعله يطغى فنقدر عليه و ننتقم منه
ويوضح اكثر ان محاولته هذه كانت بسبب المذمه التي سمعها من كثيرين وهم ينتظرون منه ان يخطئ او يفعل شئ يقدروا ان يشتكوه به ويقدرون عليه وينتقمون منه . ونلاحظ في هذا العدد ان رغم انهم اشرار لكنهم يعلمون ان ارميا يتكلم بالصدق ولاجل انهم متضايقين من كلماته جدا ولان قلبهم شرير فهم يتمنوا ان يمسكوا عليه خطا واضح لكي ليس ان يعاقبوه فقط علي الخطا ولكن في الحقيقه ينتقموا منه علي توبيخهم وكشف شرورهم
20: 11 و لكن الرب معي كجبار قدير من اجل ذلك يعثر مضطهدي و لا يقدرون خزوا جدا لانهم لم ينجحوا خزيا ابديا لا ينسى
وهذا العدد يختم بهم كلامه انه رغم ما حدث واقناع الله له بان يتنبا رغم ان هذه النبوه كانت سبب اتعاب كثيره له فانه يعرف ان الرب قدير وينقذه ولا يجربه فوق ما يستطيع وهو لا يترك ولا ينسي اولاده الي الابد
وهذا ما قاله في معني الكلمه القديس يوحنا ذهبي الفم ( من تفسير ابونا تادرس يعقوب )
أما بخصوص العبارة: "قد اقنعتني (خدعتني) يارب فاقتنعت (فخُدعت)" للقديس يوحنا الذهبي الفم تعليق على ذلك: [يوجد خداع صالح أيضًا، به خُدع كثيرون هذا الذي يجب ألا ندعوه خداعًا قط... استخدم يعقوب هذا الخداع مع أبيه؛ فهو ليس خداعًا بل تدبير[437]].
فاعتقد بهذا قد اوضحت معني الكلمه وهي لا تعني ان الله يغوي بالشر ولكن بالحقيقه هي تعني العكس وهي كلمه قالها ارميا عتاب للرب في لحظات ضعف بعد الام كثيره تعرض لها بسبب النبوه التي حاول ان يكتمها ولم يستطع بسبب الحح الرب عليه
ولو كان الله يضل بالشرور لما كان الح علي ارميا لما فيه تحزير الشعب من نتائج كثرة خطاياهم
ملحوظه
هذا الموضوع توضيح للفكر المسيحي ولا اريد ان ادخل في الفكر الاسلامي ولكن مقارنه سريعه للتوضيح
الله في الاسلام اسمه مضل وهو يضلل بعض البشر بدون سبب
مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
الحجر 12
كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
كَذَلِكَ نَسْلُكهُ" أَيْ مِثْل إدْخَالنَا التَّكْذِيب فِي قُلُوب أُولَئِكَ نُدْخِلهُ "فِي قُلُوب الْمُجْرِمِينَ" أَيْ كُفَّار مَكَّة
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=GALALEEN&nType=1&nSora=15&nAya=12
الشعراء 200
كَذَلِكَ
سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
يَقُول تَعَالَى كَذَلِكَ سَلَكْنَا التَّكْذِيب وَالْكُفْر وَالْجُحُود وَالْعِنَاد أَيْ أَدْخَلْنَاهُ فِي قُلُوب الْمُجْرِمِينَ
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=26&nAya=200
الانعام 123
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=6&nAya=123
الفرقان 31
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=25&nAya=31
الاسراء 16
وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=17&nAya=16
هود 34
وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
" إِنْ كَانَ اللَّه يُرِيد أَنْ يُغْوِيَكُمْ " أَيْ إِغْوَاءَكُمْ وَدَمَاركُمْ " هُوَ رَبّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ " أَيْ هُوَ مَالِك أَزِمَّة الْأُمُور الْمُتَصَرِّف الْحَاكِم الْعَادِل الَّذِي لَا يَجُور لَهُ الْخَلْق وَلَهُ الْأَمْر وَهُوَ الْمُبْدِئ الْمُعِيد مَالِك الدُّنْيَا وَالْآخِرَة.
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=11&nAya=34
السجده 13
وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=32&nAya=13
الشمس 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
الاعراف 99
أَفَأَمِنُوا مَكْرَ اللَّهِ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ
البقره 10
فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=2&nAya=10
هود 34
وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
http://quran.al-islam.com/Tafseer/DispTafsser.asp?l=arb&taf=KATHEER&nType=1&nSora=11&nAya=34
وبعض الاحاديث للتوضيح فقط
196008 - إن
الله تعالى قبض قبضة فقال :
إلى
الجنة برحمتي ، وقبض قبضة فقال :
إلى
النار ولا أبالي
الراوي:
أنس
بن مالك -
خلاصة
الدرجة:
[أشار
في المقدمة أنه صح وثبت بالإسناد الثابت
الصحيح]
- المحدث:
ابن
خزيمة -
المصدر:
التوحيد
-
الصفحة
أو الرقم:
187/1
195996 - قال
رسول الله – صلى الله عليه وسلم – في
القبضتين :
هذه
في الجنة ولا أبالي ، وهذه في النار ولا
أبالي
الراوي:
أبو
سعيد الخدري -
خلاصة
الدرجة:
[أشار
في المقدمة أنه صح وثبت بالإسناد الثابت
الصحيح]
- المحدث:
ابن
خزيمة -
المصدر:
التوحيد
-
الصفحة
أو الرقم:
186/1
حديث 7141 صحيح مسلم
...7141 - حدثنى محمد بن رافع حدثنا عبد الرزاق أخبرنا معمر عن جعفر الجزرى عن يزيد بن الأصم عن أبى هريرة قال قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- « والذى نفسى بيده لو لم تذنبوا لذهب الله بكم ولجاء بقوم يذنبون فيستغفرون الله فيغفر لهم ».
حديث 7139 صحيح مسلم
...7139 - حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث عن محمد بن قيس - قاص عمر بن عبد العزيز - عن أبى صرمة عن أبى أيوب أنه قال حين حضرته الوفاة كنت كتمت عنكم شيئا سمعته من رسول الله -صلى الله عليه وسلم- سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول « لولا أنكم تذنبون لخلق الله خلقا يذنبون يغفر لهم ».
وهذه صفات تنطبق علي عمل الشيطان وارادته
وهذه الايات والاحاديث اعتقد واضحه ولا تحتاج اي تعليق مني عليها فقط امناه علي من يقراها يقف وقفه مع نفسه ويفكر
اما الهنا الحبيب
سفر حزقيال 33: 11
قُلْ لَهُمْ: حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، إِنِّي لاَ أُسَرُّ بِمَوْتِ الشِّرِّيرِ، بَلْ بِأَنْ يَرْجعَ الشِّرِّيرُ عَنْ طَرِيقِهِ وَيَحْيَا. اِرْجِعُوا، ارْجِعُوا عَنْ طُرُقِكُمُ الرَّدِيئَةِ! فَلِمَاذَا تَمُوتُونَ يَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ؟ |
رسالة بولس الرسول الأولى إلى تيموثاوس 2: 4
الَّذِي يُرِيدُ أَنَّ جَمِيعَ النَّاسِ يَخْلُصُونَ، وَإِلَى مَعْرِفَةِ الْحَقِّ يُقْبِلُونَ |
رسالة بولس الرسول إلى أهل فيلبي 2: 13
لأَنَّ اللهَ هُوَ الْعَامِلُ فِيكُمْ أَنْ تُرِيدُوا وَأَنْ تَعْمَلُوا مِنْ أَجْلِ الْمَسَرَّةِ. |
رسالة بطرس الرسول الثانية 3: 9
لاَ يَتَبَاطَأُ الرَّبُّ عَنْ وَعْدِهِ كَمَا يَحْسِبُ قَوْمٌ التَّبَاطُؤَ، لكِنَّهُ يَتَأَنَّى عَلَيْنَا، وَهُوَ لاَ يَشَاءُ أَنْ يَهْلِكَ أُنَاسٌ، بَلْ أَنْ يُقْبِلَ الْجَمِيعُ إِلَى التَّوْبَةِ. |
سفر الحكمة 12: 19
فعلمت شعبك باعمالك هذه ان الصديق ينبغي ان يكون محبا للناس وجعلت لبنيك رجاء حسنا لانك تمنحهم في خطاياهم مهلة للتوبة |
سفر الأمثال 8: 31
فَرِحَةً فِي مَسْكُونَةِ أَرْضِهِ، وَلَذَّاتِي مَعَ بَنِي آدَمَ. |
فهذا هو الهنا المحب ويريد توبة وخلاص الكل لكنه لا يجبر ولا يخدع احد للشر
اخيرا
في كلمات ارميا نري صورة تواضع المسيح الذي لاجل محبته قبل التهزئ والعار والسخريه لاجل فداء كل من يؤمن به
والمجد لله دائما