«  الرجوع   طباعة  »

هل يوجد اختلاف في اسماء الانساب في اخبار 8 عن اخبار 9 ؟



Holy_bible_1



الشبهة



اختلاف في الأسماء:

سفر أخبار الأيام الأول 8 :36  » 36وَآحَازُ وَلَدَ يَهُوعَدَّةَ، وَيَهُوعَدَّةُ وَلَدَ عَلْمَثَ وَعَزْمُوتَ وَزِمْرِي. وَزِمْرِي وَلَدَ مُوصَا، 37وَمُوصَا وَلَدَ بِنْعَةَ، وَرَافَةَ ابْنَهُ، وَأَلِعَاسَةَ ابْنَهُ، وَآصِيلَ ابْنَهُ. «.

سفر أخبار الأيام الأول9 :42 » 42وَآحَازُ وَلَدَ يَعْرَةَ، وَيَعْرَةُ وَلَدَ عَلْمَثَ وَعَزْمُوتَ وَزِمْرِي. وَزِمْرِي وَلَدَ مُوصَا، 43وَمُوصَا وَلَدَ يِنْعَا، وَرَفَايَا ابْنَهُ، وَأَلْعَسَةَ ابْنَهُ، وَآصِيلَ ابْنَهُ. «.



الرد



لايوجد اختلاف في اي اسم ولكن عزرا يكتب الاسماء وايضا يضع بعض معانيها

فالاسم الاول يهوه عده ويعرة ويعره وهما اسمين لنفس الشخصه احدهما اسم والثاني وصف

واولا معاني الكلمات

يهوه عدة وهو الاسم

قاموس سترونج

H3085

יהועדּה

yehôaddâh

yeh-ho-ad-daw'

From H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite: - Jehoada.

من مقطعين يهوه وعاده وتعني يهوه زينتي



قاموس برون

H3085

יהועדּה

yehôaddâh

BDB Definition:

Jehoadah = “Jehovah has adorned”

1) a descendant of Saul through Jonathan

Part of Speech: noun proper masculine

A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H3068 and H5710

نفس المعني يهوه زينتي وهو من نسل شاول عن طريق ابنه يوناثان



ويعرة وهو وصف

H3294

יערה

ya‛râh

BDB Definition:

Jarah = “forested”

1) a descendant of Saul

Part of Speech: noun proper masculine

A Related Word by BDB/Strong’s Number: a form of H3295

غابي وهو من نسل شاول

ولكن الكثير من المراجع كتبت ان معني اسمه هو زينه

فكتب

The exhaustive dictionary of Bible names

Jehoadah (je-ho’-a-dah) = Jehovah unveils; Jehovah has adorned. Same as Jarah = Whom Jehovah adorns; the LORD will adorn.

i

Jarah (ja’-rah) = Same as Jehoadah = Whom Jehovah adorns; the LORD will adorn. Honey; one who unveils. Forest. Honey wood; honeycomb.

ii

فمعني الاسمين واحد ويعره هو مختصر يهوعده

ولكن ساتمشي ان معنا احدهم يهوه زينتي والثاني بري

فكما كان في الفكر اليهودي يطلق اسمين علي الشخص فذكر اسمه يهوه زينتي ووصف باسم انسان بري

ونلاحظ ان الاسم مناسب لوصف انسان من نسل ملكي وفقدت اسرته هذا الملك فاصبح بري ولكنه متمسك بيهوه فهو وحده زينته



الاسم الثاني

الحقيقه هو العربي يختلف اما في العبري فهو نفس الاسم ولم يختلف

سفر اخبار الايام 8

8: 37 و موصا ولد بنعة و رافة ابنه و العاسة ابنه و اصيل ابنه



(HOT) ומוצא הוליד את־בנעא רפה בנו אלעשׂה בנו אצל בנו׃


(HOT+) ומוצאH4162 הולידH3205 אתH853 בנעאH1150 רפהH7498 בנוH1121 אלעשׂהH501 בנוH1121 אצלH682 בנו׃H1121


(JPS) and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.


(KJV) And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:



والعدد الثاني

سفر اخبار الايام الاول 9

9: 43 و موصا ولد ينعا و رفايا ابنه و العسة ابنه و اصيل ابنه

(HOT) ומוצא הוליד את־בנעא ורפיה בנו אלעשׂה בנו אצל בנו׃


(HOT+) ומוצאH4162 הולידH3205 אתH853 בנעאH1150 ורפיהH7509 בנוH1121 אלעשׂהH501 בנוH1121 אצלH682 בנו׃H1121


(JPS) And Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.


(KJV) And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

فهو نفس الاسم في العبري ونفس عدد الحروف ونفس الترجمه



الاسم الثالث

رافه ورفايا

رافة

H7498

רפה / רפא

râphâ' / râphâh

BDB Definition:

Rapha = “tall”

1) son of Binea and a descendant of Saul

2) son of Benjamin

Part of Speech: noun proper masculine

A Related Word by BDB/Strong’s Number: probably the same as H7497

فاسمه الطويل وواضح انه يتسم بطول الجسد



رفايا

H7509

רפיה

rephâyâh

BDB Definition:

Rephaiah = “healed of Jehovah”

1) a descendant of Zerubbabel and David

2) a Simeonite chief in the reign of Hezekiah

3) son of Tola and grandson of Issachar

4) son of Binea and a descendant of Saul

5) son of Hur and a ruler of Jerusalem in the time of Nehemiah

Part of Speech: noun proper masculine

A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H7495 and H3050

راسي هو يهوه



فهو وصف بالطويل واسمه راسي يهوه

وهنا لانري اي خلاف فهو يسمي باسم ويلقب بلقب يشبه الاسم وهذا امر معتاد في العبريه والفكر اليهودي وتكررت العديد من الامثله علي هذا الامر



والمعني الروحي

من تفسير ابونا انطونيوس فكري

مضمون الإصحاح بنو بنيامين ونسل شاول ويوناثان وكان كاتب الأيام قد ذكر بنى بنيامين في 6:7-12 ولكنه يعود هنا ليذكرهم بالتفصيل كمقدمة لما يليه، لموت شاول ثم ملك داود فالمملكة بدأت بشاول وسريعاً ما إنتقلت لداود وسبط بنيامين له إعتبار خصوصى:-

1.     كان مع يهوذا بعد إنقسام المملكة.

2.     ذهب مع يهوذا إلى السبى وعاد معهم.

3.     منهم أول ملك.

4.     كانوا يسكنون أورشليم عاصمة ملوك يهوذا فهى على حدود بنيامين ويهوذا.

وهناك أسماء بين إصحاح 9،8 متشابهة مع إختلاف بسيط نتيجة الزمن المكتوب فيه كل قائمة ولأمانة الكتاب نقلوها كما هي دون تحريف وهذا إن دل على شىء سيدل على أمانتهم لا العكس فمثلاً تاريع 35:8 هو نفسه احريع 41:9 يهو عدة 36:8 هو يعرة 42:9 وبنعة 37:8 هو ينعا 43:9.



والمجد لله دائما







iSmith, S., & Cornwall, J. (1998). The exhaustive dictionary of Bible names (124). North Brunswick, NJ: Bridge-Logos.



iiSmith, S., & Cornwall, J. (1998). The exhaustive dictionary of Bible names (121). North Brunswick, NJ: Bridge-Logos.