علم الاثار يؤكد صدق ما قال الكتاب المقدس عن يوأش ويربعام الثاني في 2 ملوك 12 و13 و14



Holy_bible_1



يواش

اسم عبري معناه "يهوه منح" وهو مختصر يهوآش ولم تذكر الصيغة الأخيرة إلا في 2 مل 12: 3 مع أن الصيغة المختصرة ظهرت هناك مرارًا.

الملك الثاني عشر من ملوك من ملوك المملكة الشمالية (حوالي 800-785 ق.م.)، والثالث من سلالة ياهو، وخليفه يهوأحاز (2 مل 13: 9-25). ملك بالاشتراك مع أبيه سنتين ووحده 14 سنة. وحذا حذو يربعام الأول في عبادة العجل (2 مل 13: 11). ولكنه كان محترمًا، لأنه وضع حدًا للنزاع الطويل والعداء المستحكم مع سوريا (أرام) (2 مل 13: 23-25). ولربما كان ذلك بسبب ضغط الآشوريين على سوريا. واسترجع المدن التي كان الآراميون قد أخذوها من أبيه حسب نبوة اليشع (2 مل 13: 15-25). وانتصر على الموآبيين. ونجح أيضًا في حربه مع أمصيا ملك يهوذا، وهزم جيشه عند بيت شمس على بعد 20 ميلًا إلى الجنوب الغربي إلى أورشليم (2 مل 14: 8-12). وأخذ الذهب والفضة والآنية الموجودة في بيت الرب وفي خزائن بيت الملك والرهنا. إلى السامرة أنه وهو الذي نطق بمثل الأرز والعوسج عندما استفزه أمصيا للحرب وطلب أن يقابله في الميدان (2 مل 14: 9-11 و2 أخبار 25: 18-20). ودفن يوآش مع ملوك السامرة، وخلفه ابنه يربعام المقتدر (2 مل 14: 16).

15. Joash (= Jehoash), king, r. 805–790, 2 Kings 13:9, etc., in the Tell al-Rima inscription of Adad-Nirari III, king of Assyria (r. 810–783), which mentions “the tribute of Joash [= Iu’asu] the Samarian” (Stephanie Page, “A Stela of Adad-Nirari III and Nergal-Ereš from Tell Al Rima,” Iraq 30 [1968]: pp. 142–145, line 8, Pl. 38–41; RIMA 3, p. 211, line 8 of A.0.104.7; Raging Torrent, pp. 39–41).

يواش يهوأش الملك من 805 الى 790 في 2ملوك 13: 9

في نقش تل الريما في هدد –نيراري 111 ملك سورية من 810 الى 783 ق م والتي تذكر جزية يواش السامري

Stephanie Page, “A Stela of Adad-Nirari III and Nergal-Ereš from Tell Al Rima,” Iraq 30 [1968]: pp. 142–145, line 8, Pl. 38–41;

RIMA 3, p. 211, line 8 of A.0.104.7; 

Raging Torrent, pp. 39–41

وصورة اللوحة