«  الرجوع   طباعة  »

الرد على شبهة لماذا لم يقتبس العهد الجديد نبوة سبعون أسبوع دانيال؟ دانيال 9



Holy_bible_1



الشبهة



يستشهد المسيحيين كثيرا بنبوة دانيال 9 عن السبعون أسبوع ويقولوا ان المسيح هو قدوس القدوسين الذي تتنبأ عنه النبوة وعن مجيؤه. فلو كان هذا صحيح لماذا لم يقتبس العهد الجديد بهذه النبوة لإثبات انها عن المسيح؟

فعدم اقتباسها يثبت انها ليست عن المسيح ولكن عن الهيكل.



الرد



قمت بالرد على شبهات سابقة ووضحت باختصار هل كان يجب على العهد الجديد ان يقتبس كل نبوة واشارة عن الرب يسوع المسيح في العهد القديم؟ لأنه لو فعل هذا لاحتاج العهد الجديد ان يكتب العهد القديم فيه شبه بالكامل لأنه كله تقريبا عن الرب يسوع المسيح سواء نبوات او رموز او إعلانات.

ولكن من قال ان العهد الجديد لم يقتبس هذه النبوة ولم يشير اليها؟

ولهذا اشرح باختصار

لماذا لم يقتبسها العهد الجديد

أولا نعرف ان نبوات العهد القديم تعدت 460 نبوة واضحة هذا بالإضافة الى الرموز ونعرف أن العهد الجديد 27 سفر فهل مطلوب من كل كاتب سفر في العهد الجديد ان يقتبس كل نبوات العهد القديم في سفره ليؤكد أنها نبوات؟ ام كان مطلوب منه ان يتصل ببقية الكتاب ويقسموا النبوات على اسفارهم؟ هل هذا كلام يعقل ويستقيم؟



ثانيا يوجد نبوات كثيرة في العهد القديم ذكرت نفس الامر بطرق مختلفة لتأكيدها فكاتب السفر في العهد الجديد اقتباس واحدة منهم يكفي. وشرحت سابقا ان هناك العديد من النبوات في العهد القديم التي تعلن احداث ميلاد الرب يسوع في ملف

نبوات العهد القديم كاملة مرتبة حسب أحداث حياة الرب يسوع المسيح

فهل كان يجب اقتباسهم كلهم للإعلان ميلاد المسيح ام امثلة منهم تكفي؟

بل اول نبوة عن تجسده وهي تكوين 3: 15 لم يقتبسها نصيا العهد الجديد لان يوجد نبوات أخرى حملت نفس المعنى وأحيانا أوضح فاقتبسها العهد الجديد



ثالثا العهد الجديد وبخاصة الاناجيل التي بها أكثر الاقتباسات هي أحيانا كثيرة تقتبس جزء من نبوة لتشير للنبوة فاقتبست كثير من النبوات التي تتكلم عن حياة والام الرب يسوع وليس مطلوب منها ان تقتبس كل شيء قاله العهد القديم عن المسيح. بمعنى ان نص كبير مثل نبوة دانيال 9 او إشعياء 53 او مزمور 22 يكفي اقتباس جزء صغير إشارة للنبوة الكاملة فهذه النبوة في دانيال تم الاقتباس جزئيا منها إشارة لمضمون النبوة بالكامل وتحقيقها بكل ما تنبأ عن احداث في هذه النبوة

وليس مرة بل مرتين

وندرسهم معا

387 دانيال 9: 27

(SVD) ويثبت عهدا مع كثيرين في أسبوع واحد وفي وسط الأسبوع يبطل الذبيحة والتقدمة وعلى جناح الأرجاس مخرب حتى يتم ويصب المقضي على المخرب].

(IHOT+) והגבירH1396 And he shall confirm בריתH1285 the covenant לרביםH7227 with many שׁבועH7620 week: אחדH259 for one וחציH2677 and in the midst השׁבועH7620 of the week ישׁביתH7673 to cease, זבחH2077 he shall cause the sacrifice ומנחהH4503 and the oblation ועלH5921 and for כנףH3671 the overspreading שׁקוציםH8251 of abominations משׁמםH8074 he shall make desolate, ועדH5704 even until כלהH3617 the consummation, ונחרצהH2782 and that determined תתךH5413 shall be poured עלH5921 upon שׁמם׃H8074

(KJV) And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.

(LXX) κα δυναμσει διαθκην πολλος, βδομς μα· κα ν τ μσει τς βδομδος ρθσετα μου θυσα κα σπονδ, κα π τ ερν βδλυγμα τν ρημσεων, κα ως συντελεας καιρο συντλεια δοθσεται π τν ρμωσιν.

(Brenton) And one week shall establish the covenant with many: and in the midst of the week my sacrifice and drink-offering shall be taken away: and on the temple shall be the abomination of desolations; and at the end of time an end shall be put to the desolation.

متي 24: 15

(SVD) فمتى نظرتم «رجسة الخراب» التي قال عنها دانيآل النبي قائمة في المكان المقدس - ليفهم القارئ –

(G-NT-TR (Steph)+) οταν When 3752 CONJ ουν ye therefore 3767 CONJ ιδητε shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το 3588 T-ASN ρηθεν spoken 4483 V-APP-ASN δια of by 1223 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του 3588 T-GSM προφητου prophet 4396 N-GSM εστος stand 2476 V-2RAP-ASN εν 1722 τοπω the 3588 T-ASN αγιω the holy 40 A-DSM ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων the holy 40 A-DSM νοειτω let him understand. 3539 V-PAM-3S

(KJV) When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

العبري يختلف قليلا عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير مخرب الارجاس بدل من رجسة الخراب

وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف تون بدل من تيس

فهو فئة 5

ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكلام نصا



388 ايضا دانيال 9: 27 مع

مرقس 13: 14

(SVD) فمتى نظرتم «رجسة الخراب» التي قال عنها دانيآل النبي قائمة حيث لا ينبغي - ليفهم القارئ - فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية إلى الجبال

(G-NT-TR (Steph)+) οταν when 3752 CONJ δε But 1161 CONJ ιδητε ye shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το let them 3588 T-ASN ρηθεν spoken of 4483 V-APP-ASN υπο by 5259 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του the 3588 T-GSM προφητου prophet, 4396 N-GSM εστος standing 2476 V-2RAP-ASN οπου 3699 ου not 3756 PRT-N δει But 1161 CONJ ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων let him that readeth 314 V-PAP-NSM νοειτω understand 3539 V-PAM-3S τοτε then 5119 ADV οι the 3588 T-NPM εν that be in 1722 PREP τη the 3588 T-GSF ιουδαια Judea 2449 N-DSF φευγετωσαν flee 5343 V-PAM-3P εις to 1519 PREP τα the 3588 T-APN ορη mountains. 3735 N-APN

(KJV) But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

العبري يختلف قليلا عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير مخرب الارجاس بدل من رجسة الخراب

وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف تون بدل من تيس

فهو فئة 5

ملحوظة:

أولا الرب يسوع استشهد بالنبوة بعد احداث أحد الشعانين مباشرة التي جاءت في متى 21 وبعد ان قال بعض الامثال ومنها وما قاله عن حجر دانيال ثم خرج من الهيكل

مت 24 :1 ثم خرج يسوع ومضى من الهيكل فتقدم تلاميذه لكي يروه ابنية الهيكل

فهو يستشهد بها بعد انطباقها ولكن ما هو اهم من هذا هو

ثانيا السيد المسيح يقول اسمها الشهير فقط إشارة للنبوة وليس يقتبس سياق الكلام نصا. والسبب في هذا ان المسيح حقق الجزء الأول ولكن النبوة تكمل بالكلام عن خراب بعد صلب المسيح

سفر دانيال 9

9 :24 سبعون اسبوعا قضيت على شعبك و على مدينتك المقدسة لتكميل المعصية و تتميم الخطايا و لكفارة الاثم و ليؤتى بالبر الابدي و لختم الرؤيا و النبوة و لمسح قدوس القدوسين

9 :25 فاعلم و افهم انه من خروج الامر لتجديد اورشليم و بنائها الى المسيح الرئيس سبعة اسابيع و اثنان و ستون اسبوعا يعود و يبنى سوق و خليج في ضيق الازمنة

9 :26 و بعد اثنين و ستين اسبوعا يقطع المسيح و ليس له و شعب رئيس ات يخرب المدينة و القدس و انتهاؤه بغمارة و الى النهاية حرب و خرب قضي بها

9 :27 و يثبت عهدا مع كثيرين في اسبوع واحد و في وسط الاسبوع يبطل الذبيحة و التقدمة و على جناح الارجاس مخرب حتى يتم و يصب المقضي على المخرب

فالرب يسوع بهذه الإشارة ليس فقط أشار واكد ان النبوة تحققت فيه لكن الأهم هو يحذر اليهود انهم بعد صلبه سياتي قائد حربي وسيخرب المدينة والقدس ولن تعمر حتى نهاية الأيام. وهذا حدث 70 م

فالرب يسوع يهمه أكثر ان يحذر من الخراب الشديد القادم

أيضا يوجد اقتباسات ضمنية

مثل

رسالة بولس الرسول إلى العبرانيين 9: 26


فَإِذْ ذَاكَ كَانَ يَجِبُ أَنْ يَتَأَلَّمَ مِرَارًا كَثِيرَةً مُنْذُ تَأْسِيسِ الْعَالَمِ، وَلكِنَّهُ الآنَ قَدْ أُظْهِرَ مَرَّةً عِنْدَ انْقِضَاءِ الدُّهُورِ لِيُبْطِلَ الْخَطِيَّةَ بِذَبِيحَةِ نَفْسِهِ.

وهذا نفس معنى

9 :24 سبعون اسبوعا قضيت على شعبك و على مدينتك المقدسة لتكميل المعصية و تتميم الخطايا و لكفارة الاثم و ليؤتى بالبر الابدي و لختم الرؤيا و النبوة و لمسح قدوس القدوسين

وأيضا الخراب الذي قاله المسيح

إنجيل لوقا 21: 24


وَيَقَعُونَ بِفَمِ السَّيْفِ، وَيُسْبَوْنَ إِلَى جَمِيعِ الأُمَمِ، وَتَكُونُ أُورُشَلِيمُ مَدُوسَةً مِنَ الأُمَمِ، حَتَّى تُكَمَّلَ أَزْمِنَةُ الأُمَمِ.

هو نفس المعنى الذي في النبوة

9 :26 و بعد اثنين و ستين اسبوعا يقطع المسيح و ليس له و شعب رئيس ات يخرب المدينة و القدس و انتهاؤه بغمارة و الى النهاية حرب و خرب قضي بها



بل لقب المسيح وهو لقب الرب يسوع المسيح الواضح

هذا اللقب أصلا من هذه النبوة كما نعرف

9 :25 فاعلم و افهم انه من خروج الامر لتجديد اورشليم و بنائها الى المسيح الرئيس سبعة اسابيع و اثنان و ستون اسبوعا يعود و يبنى سوق و خليج في ضيق الازمنة

9 :26 و بعد اثنين و ستين اسبوعا يقطع المسيح و ليس له و شعب رئيس ات يخرب المدينة و القدس و انتهاؤه بغمارة و الى النهاية حرب و خرب قضي بها

فلقب المسيح الذي أعلن عن يسوع هو من هذه النبوة لفظا

ومنها

إنجيل يوحنا 1: 41


هذَا وَجَدَ أَوَّلاً أَخَاهُ سِمْعَانَ، فَقَالَ لَهُ: «قَدْ وَجَدْنَا مَسِيَّا» الَّذِي تَفْسِيرُهُ: الْمَسِيحُ.

إنجيل يوحنا 4: 25


قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ: «أَنَا أَعْلَمُ أَنَّ مَسِيَّا، الَّذِي يُقَالُ لَهُ الْمَسِيحُ، يَأْتِي. فَمَتَى جَاءَ ذَاكَ يُخْبِرُنَا بِكُلِّ شَيْءٍ».

إنجيل يوحنا 4: 29


«هَلُمُّوا انْظُرُوا إِنْسَانًا قَالَ لِي كُلَّ مَا فَعَلْتُ. أَلَعَلَّ هذَا هُوَ الْمَسِيحُ؟».

إنجيل يوحنا 20: 31


وَأَمَّا هذِهِ فَقَدْ كُتِبَتْ لِتُؤْمِنُوا أَنَّ يَسُوعَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ، وَلِكَيْ تَكُونَ لَكُمْ إِذَا آمَنْتُمْ حَيَاةٌ بِاسْمِهِ.

وأيضا لقب المسيح الرئيس

سفر رؤيا يوحنا اللاهوتي 1: 5


وَمِنْ يَسُوعَ الْمَسِيحِ الشَّاهِدِ الأَمِينِ، الْبِكْرِ مِنَ الأَمْوَاتِ، وَرَئِيسِ مُلُوكِ الأَرْضِ: الَّذِي أَحَبَّنَا، وَقَدْ غَسَّلَنَا مِنْ خَطَايَانَا بِدَمِهِ،



فاعتقد عرفنا ان النبوة تم الاقتباس منها والاشارة اليها ولكن اكرر العهد الجديد الذي هو 25% من الكتاب المقدس صعب ان يقتبس كل نبوات العهد القديم



والمجد لله دائما