«  الرجوع   طباعة  »

نبوات العهد القديم عن المسيح والعصر المسياني من اقوال اليهود واقتباسات العهد الجديد سفر المزامير 6



Holy_bible_1

26/7/2019



وهو الراعي

سفر المزامير 23

23 :1 الرب راعي فلا يعوزني شيء

واكد حدوثه في

انجيل يوحنا 10

10 :11 انا هو الراعي الصالح والراعي الصالح يبذل نفسه عن الخراف

وأيضا أكد اليهود انه عن زمن المسيح

مدراش راباه لتكوين

القدوس المبارك اسمه سوف يعطي إسرائيل ليشربوا أربع كؤوس الخلاص في المستقبل المسياني كما قال مزامير 23 :5 ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقي مسحت بالدهن راسي كاسي ريا

Psalm 23:5.

Midrash Rabbah, Genesis LXXXVIII, 5.

Corresponding to these the Holy One, blessed be He, will give Israel to drink four cups of salvation in the Messianic future, as it says, … Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over (ib. XXIII, 5); .…



وأيضا لانه بلا خطية سيصعد جبل الرب

سفر المزامير 24

24 :1 للرب الارض و ملؤها المسكونة و كل الساكنين فيها

24 :2 لانه على البحار اسسها و على الانهار ثبتها

24 :3 من يصعد الى جبل الرب و من يقوم في موضع قدسه

24 :4 الطاهر اليدين و النقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل و لا حلف كذبا

24 :5 يحمل بركة من عند الرب و برا من اله خلاصه

وطبعا اكد هذا

رسالة بولس الرسول الى أهل فيلبي 2

2 :6 الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا لله

2 :7 لكنه اخلى نفسه اخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس

2 :8 و اذ وجد في الهيئة كانسان وضع نفسه و اطاع حتى الموت موت الصليب

2 :9 لذلك رفعه الله ايضا و اعطاه اسما فوق كل اسم

وأيضا

كورنثوس الاولي 10: 26 و 28

(SVD) لأن للرب الأرض وملأها.

ودراسة سريعة للاقتباس

مزمور 24: 1

(SVD) لداود. مزمور للرب الأرض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها.

(IHOT+) לדודH1732 of David. מזמורH4210 A Psalm ליהוהH3068 the LORD's, הארץH776 The earth ומלואהH4393 and the fullness תבלH8398 thereof; the world, וישׁבי׃H3427 and they that dwell

(KJV) A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

(LXX) (23:1) Ψαλμς τ Δαυιδ· τς μις σαββτων. Το κυρου γ κα τ πλρωμα ατς, οκουμνη κα πντες ο κατοικοντες ν ατ·

(Brenton) A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.

كورنثوس الاولي 10: 26 و 28

(SVD) لأن للرب الأرض وملأها.

(G-NT-TR (Steph)+) του the 3588 T-GSM γαρ For 1063 CONJ κυριου Lord's 2962 N-GSM η the 3588 T-NSF γη earth 1093 N-NSF και and 2532 CONJ το the 3588 T-NSN πληρωμα fullness 4138 N-NSN αυτης . 846 P-GSF

(KJV) For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.

العبري يتطابق مع السبعينية مع العهد الجديد

فهو فئة 1



نبوة انه بعد قيامته يصعد

سفر المزامير 24

24: 7 ارفعن ايتها الارتاج رؤوسكن وارتفعن ايتها الابواب الدهريات فيدخل ملك المجد



وفي محاكمته يقوم شهود زور

سفر المزامير 27

12 لاَ تُسَلِّمْنِي إِلَى مَرَامِ مُضَايِقِيَّ، لأَنَّهُ قَدْ قَامَ عَلَيَّ شُهُودُ زُورٍ وَنَافِثُ ظُلْمٍ.

وبالطبع أكد حدوثها

انجيل متى 26

مت 26 :59 و كان رؤساء الكهنة و الشيوخ و المجمع كله يطلبون شهادة زور على يسوع لكي يقتلوه

مت 26 :60 فلم يجدوا و مع انه جاء شهود زور كثيرون لم يجدوا و لكن اخيرا تقدم شاهدا زور

مت 26 :61 و قالا هذا قال اني اقدر ان انقض هيكل الله و في ثلاثة ايام ابنيه

وأيضا

انجيل مرقس 14

14 :56 لان كثيرين شهدوا عليه زورا و لم تتفق شهاداتهم

14 :57 ثم قام قوم و شهدوا عليه زورا قائلين

14 :58 نحن سمعناه يقول اني انقض هذا الهيكل المصنوع بالايادي و في ثلاثة ايام ابني اخر غير مصنوع باياد

14 :59 و لا بهذا كانت شهادتهم تتفق



نبوة أخرى واضحة عن القيامة

سفر المزامير 30

30: 3 يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب

وطبعا أكد حدوثها في الاناجيل وايضا

سفر اعمال الرسل 2

2 :31 سبق فراى و تكلم عن قيامة المسيح انه لم تترك نفسه في الهاوية و لا راى جسده فسادا

2 :32 فيسوع هذا اقامه الله و نحن جميعا شهود لذلك



يصرخ ويسسلم الروح ويستودعها في يد الاب

سفر المزامير 31

31: 5 في يدك استودع روحي فديتني يا رب اله الحق

واكد انها نبوة اقتباس العهد الجديد لها في

انجيل لوقا 23: 46

23 :46 و نادى يسوع بصوت عظيم و قال يا ابتاه في يديك استودع روحي و لما قال هذا اسلم الروح

ودراسة سريعة للاقتباس

مزمور 31: 5

(SVD) في يدك أستودع روحي. فديتني يا رب إله الحق.

(IHOT+) בידךH3027 Into thine hand אפקידH6485 I commit רוחיH7307 my spirit: פדיתהH6299 thou hast redeemed אותיH853 יהוהH3068 me, O LORD אלH410 God אמת׃H571 of truth.

(KJV) Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

(LXX) (30:6) ες χερς σου παραθσομαι τ πνεμ μου· λυτρσω με, κριε θες τς ληθεας.

(Brenton) Into thine hands I will commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

لوقا 23: 46

(SVD) ونادى يسوع بصوت عظيم: «يا أبتاه في يديك أستودع روحي». ولما قال هذا أسلم الروح.

(G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ φωνησας had cried 5455 V-AAP-NSM φωνη voice 5456 N-DSF μεγαλη with a loud 3173 A-DSF ο 3588 T-NSM ιησους when Jesus 2424 N-NSM ειπεν he said 2036 V-2AAI-3S πατερ Father 3962 N-VSM εις into 1519 PREP χειρας hands 5495 N-APF σου thy 4675 P-2GS παραθησομαι I commend 3908 V-FDI-1S το 3588 T-ASN πνευμα spirit 4151 N-ASN μου my 3450 P-1GS και and 2532 CONJ ταυτα thus 5023 D-APN ειπων having said 2036 V-2AAP-NSM εξεπνευσεν he gave up the ghost. 1606 V-AAI-3S

(KJV) And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

العبري يتطابق مع السبعينية والعهد الجديد

فهو فئة 1

(هو اقتباس لان المسيح كان قاصد ان يوضح انه يقتبس من المزمور)



نبوة هروب معارفه

سفر المزامير 31

31: 11 عند كل اعدائي صرت عارا و عند جيراني بالكلية و رعبا لمعارفي الذين راوني خارجا هربوا عني

واكد حدوثها

انجيل مرقس 14

14 :50 فتركه الجميع و هربوا



نبوة جسده يصاب بكثرة من الضربات

سفر المزامير 31

31: 11 عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي *(الذين رأوني خارجا هربوا عني)

31: 12 نسيت من القلب مثل الميت صرت مثل اناء متلف

وكما شرحت في ملف

هل رفضوني انا الحبيب مكتوبه في سفر المزامير ؟

وهذا في القبطي عدد واحد الذي هو الثاني عشر ( 12)

الجزء الاول انا الحبيب مرزول مثل ميت

وممكن يتشرح العدد بمعني رفضوني انا الحبيب مثل ميت مرزول

الجزء الثاني المهم

هل ذكر نصا في الانجيل جعلوا مسامير في جسدي؟

صرت مثل اناء متلف او جعلوني ممسوك للهلاك بأدوات

وجعلوا جسدي ممسوك بعدد

ورغم عدم وجود كلمة مسامير لكنها تفهم من المعني وكتبتها السبعينية لوضوح المعني ولأنه جاء في سفر إشعياء النبي (فمكنه بمسامير حتى لا يتقلقل)

واكد حدوثها

انجيل مرقس 14

14 :50 فتركه الجميع و هربوا



نبوة ويريدوا ان يقتلوه

سفر المزامير 31

31: 13 لاني سمعت مذمة من كثيرين الخوف مستدير بي بمؤامرتهم معا علي تفكروا في اخذ نفسي

واكد حدوثها في

انجيل يوحنا 11

11 :53 فمن ذلك اليوم تشاوروا ليقتلوه

وأيضا

إنجيل يوحنا 5: 18


فَمِنْ أَجْلِ هذَا كَانَ الْيَهُودُ يَطْلُبُونَ أَكْثَرَ أَنْ يَقْتُلُوهُ، لأَنَّهُ لَمْ يَنْقُضِ السَّبْتَ فَقَطْ، بَلْ قَالَ أَيْضًا إِنَّ اللهَ أَبُوهُ، مُعَادِلاً نَفْسَهُ بِاللهِ.

وأيضا

إنجيل متى 26: 4


وَتَشَاوَرُوا لِكَيْ يُمْسِكُوا يَسُوعَ بِمَكْرٍ وَيَقْتُلُوهُ.



نبوة ويستهزؤون به بانه يقول ان الاب سينجه

سفر المزامير 31

31 :14 اما انا فعليك توكلت يا رب قلت الهي انت

31 :15 في يدك اجالي نجني من يد اعدائي و من الذين يطردونني

واكد حدوثه

انجيل متى 27

مت 27 :41 و كذلك رؤساء الكهنة ايضا و هم يستهزئون مع الكتبة و الشيوخ قالوا

مت 27 :42 خلص اخرين و اما نفسه فما يقدر ان يخلصها ان كان هو ملك اسرائيل فلينزل الان عن الصليب فنؤمن به

مت 27 :43 قد اتكل على الله فلينقذه الان ان اراده لانه قال انا ابن الله

وملحوظة ان بعض اليهود قالوا ان المزمور عن المسيح وبخاصة عدد 19

Psalm 31:19.

Midrash Rabbah, Exodus L, 5.

[’And because] you have made an Ark unto Me in which the Torah is kept, [for this reason] will I give you endless reward,’ as it says, Oh how abundant is Thy goodness, which Thou hast laid up for them that fear Thee (Ps. XXXI, 20).

The footnote at the end of this quote reads: ‘The Torah was hidden in the Ark and its teachings are deathless; so will the reward of the righteous at present hidden in the womb of the Messianic Age be endless.’

Psalm 31:19.

Midrash Rabbah, Deuteronomy I, 19.

What is the meaning of, TURN YOU NORTHWARD—ZAFONAH (II, 3)?… Another explanation of ZAFONAH: R. Isaac said: The Holy One, blessed be He, said [to Israel]: ‘Wait, the King Messiah has yet to come to fulfill the words of the Scripture, Oh, how abundant is Thy goodness which Thou has laid up (zafan-ta) for them that fear thee’’ (Ps. XXXI, 20).

Psalm 31:19.

Pəsiqtâ də-Ra Kahă, Supplement 6.

When the Messiah appears, God will put on the sixth garment: He will be clothed in righteousness, as is said He put on righteousness as a coat of mail, and a helmet of salvation upon His head (ibid.). When He requites Edom, He will put on the seventh garment: He will put on red apparel, as is said Wherefore is Thine apparel red? (Isa. 63:2) … Blessed are Israel. How much is laid up for them! As is said Oh how abundant is Thy goodness which Thou hast laid up from them that fear Thee (Ps. 31:20).



نبوة ان المسيح كلمة الرب

سفر المزامير 33

33: 4 لان كلمة الرب مستقيمة و كل صنعه بالامانة

33: 5 يحب البر و العدل امتلات الارض من رحمة الرب

وبعض اليهود قالوا ان بعض اعداد المزمور عن المسيح

Psalm 33:2.

Babylonian Talmud, ’Arakin 13b.

R. Judah said, … The harp of the messianic days has eight cords … Furthermore, it is said: Give thanks unto the Lord with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.

Psalm 33:3.

Babylonian Talmud, ’Arakin 13b.

R. Judah said, … The harp of the messianic days has eight cords … Furthermore, it is said: Give thanks unto the Lord with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings. Sing unto Him a new song; play skillfully midst shouts of joy.



يعطي المؤمنين به ان ياكلوا جسده في سر الافخارستيا

مزمور 34: 8

(SVD) ذوقوا وانظروا ما أطيب الرب! طوبى للرجل المتوكل عليه.

واكد هذا اقتباس العهد الجديد لها في

انجيل متى 26
26 وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ أَخَذَ يَسُوعُ الْخُبْزَ، وَبَارَكَ وَكَسَّرَ وَأَعْطَى التَّلاَمِيذَ وَقَالَ: «خُذُوا كُلُوا. هذَا هُوَ جَسَدِي».
27 وَأَخَذَ الْكَأْسَ وَشَكَرَ وَأَعْطَاهُمْ قَائِلاً: «اشْرَبُوا مِنْهَا كُلُّكُمْ،
28 لأَنَّ هذَا هُوَ دَمِي الَّذِي لِلْعَهْدِ الْجَدِيدِ الَّذِي يُسْفَكُ مِنْ أَجْلِ كَثِيرِينَ لِمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا.

وايضا

بطرس الاولي 2: 3

(SVD) إن كنتم قد ذقتم أن الرب صالح.

ودراسة للاقتباس

مزمور 34: 8

(SVD) ذوقوا وانظروا ما أطيب الرب! طوبى للرجل المتوكل عليه.

(IHOT+) טעמוH2938 O taste וראוH7200 and see כיH3588 that טובH2896 good: יהוהH3068 the LORD אשׁריH835 blessed הגברH1397 the man יחסה׃H2620 trusteth

(KJV) O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

(LXX) (33:9) γεσασθε κα δετε τι χρηστς κριος· μακριος νρ, ς λπζει π᾿ ατν.

(Brenton) Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.

بطرس الاولي 2: 3

(SVD) إن كنتم قد ذقتم أن الرب صالح.

(G-NT-TR (Steph)+) ειπερ If so be 1512 COND εγευσασθε ye have tasted 1089 V-ADI-2P οτι that 3754 CONJ χρηστος gracious 5543 A-NSM ο the 3588 T-NSM κυριος Lord. 2962 N-NSM

(KJV) If so be ye have tasted that the Lord is gracious.

العبري يتطابق مع السبعينية ولكن يختلفوا قليلا عن العهد الجديد في التصريف وايضا في تعبير انظروا لان العهد الجديد يقدم المعني أكثر

فهو فئة 6



وأيضا النبوة المهمة ان عظمه لا يكسر

سفر المزامير 34

34: 20 يحفظ جميع عظامه واحد منها لا ينكسر

واكد حدوثها

انجيل يوحنا 19

19 :31 ثم اذ كان استعداد فلكي لا تبقى الاجساد على الصليب في السبت لان يوم ذلك السبت كان عظيما سال اليهود بيلاطس ان تكسر سيقانهم و يرفعوا

19 :32 فاتى العسكر و كسروا ساقي الاول و الاخر المصلوب معه

19 :33 و اما يسوع فلما جاءوا اليه لم يكسروا ساقيه لانهم راوه قد مات

19 :34 لكن واحدا من العسكر طعن جنبه بحربة و للوقت خرج دم و ماء

19 :35 و الذي عاين شهد و شهادته حق و هو يعلم انه يقول الحق لتؤمنوا انتم

19 :36 لان هذا كان ليتم الكتاب القائل عظم لا يكسر منه

ودراسة للاقتباس

مزمور 34: 20

(SVD) يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر.

(IHOT+) שׁמרH8104 He keepeth כלH3605 all עצמותיוH6106 his bones: אחתH259 one מהנהH2007 of them לאH3808 not נשׁברה׃H7665 is broken.

(KJV) He keepeth all his bones: not one of them is broken.

(LXX) (33:21) κριος φυλσσει πντα τ στ ατν, ν ξ ατν ο συντριβσεται.

(Brenton) He keeps all their bones: not one of them shall be broken.

انجيل يوحنا 19: 36

(SVD) لأن هذا كان ليتم الكتاب القائل: «عظم لا يكسر منه».

(G-NT-TR (Steph)+) εγενετο were done 1096 V-2ADI-3S γαρ For 1063 CONJ ταυτα these things 5023 D-NPN ινα that 2443 CONJ η the 3588 T-NSF γραφη Scripture 1124 N-NSF πληρωθη should be fulfilled 4137 V-APS-3S οστουν A bone 3747 N-NSN-C ου shall not 3756 PRT-N συντριβησεται be broken 4937 V-2FPI-3S αυτου of him. 846 P-GSM

(KJV) For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

العبري يتطابق مع السبعينية ( والاثنين يتكلموا بصيغة المخاطب )

العبري والسبعينية مختلفين مع العهد الجديد فقط في الضمير المبني للغائب وكلمة عظم بدل من عظام

فهو فئة 4

( وهذا الاقتباس اتي في سفر العدد 9: 12 وخروج في الاقتباس 57 )



ويحاولوا ان يجربوه ويوقعوه في شكاية

سفر المزامير 35

35: 7 لانهم بلا سبب اخفوا لي هوة شبكتهم بلا سبب حفروا لنفسي



317

سفر المزامير 35

35: 11 شهود زور يقومون و عما لم اعلم يسالونني

35: 12 يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي



337 يشتموه

سفر المزامير 35

35: 15 و لكنهم في ظلعي فرحوا و اجتمعوا اجتمعوا علي شاتمين و لم اعلم مزقوا و لم يكفوا





والمجد لله دائما