«  الرجوع   طباعة  »

نبوات العهد القديم عن المسيح والعصر المسياني من اقوال اليهود واقتباسات العهد الجديد سفر حزقيال كامل



Holy_bible_1

19 December 2020



أولا نبوة ان المسيا هو الله الانسان

أولا هو الله الجالس على العرش ولكنه يظهر في شكل الانسان

وهذا في الاصحاح الأول والعاشر بوضوح

وشرحته بشيء من التفصيل في ملف

هل راي حزقيال النبي كائنات فضائية ؟ حزقيال 1

فلن اكرر الشرح ويد ابن الانسان ولكن باختصار شديد فهو يقول

سفر حزقيال 1

1 :26 و فوق المقبب الذي على رؤوسها شبه عرش كمنظر حجر العقيق الازرق و على شبه العرش شبه كمنظر انسان عليه من فوق

1 :27 و رايت مثل منظر النحاس اللامع كمنظر نار داخله من حوله من منظر حقويه الى فوق و من منظر حقويه الى تحت رايت مثل منظر نار و لها لمعان من حولها

1 :28 كمنظر القوس التي في السحاب يوم مطر هكذا منظر اللمعان من حوله هذا منظر شبه مجد الرب و لما رايته خررت على وجهي و سمعت صوت متكلم

فالذي على العرش هو شبه منظر انسان رغم انه يهوه وله مجد يهوه وهو إله إسرائيل لأنه يقول

سفر حزقيال 10

10 :19 فرفعت الكروبيم اجنحتها و صعدت عن الارض قدام عيني عند خروجها كانت البكرات معها و وقفت عند مدخل باب بيت الرب الشرقي و مجد اله اسرائيل عليها من فوق

فابن الانسان الذي وصفه في 1: 26 الذي على العرش وقال عنه انه مجد يهوه هو إله إسرائيل وهذا اعلان من هو ابن الانسان الرجل اللابس الكتاب الرب يسوع المسيح فهو اله إسرائيل

وهذا الوصف هو الوحيد في العهد القديم الذي يطابق سفر الرؤيا 1: 13-17 و4: 2-5

والاثنين حزقيال والرؤيا

1 رؤوا قوس قزح كعلامة عهد

2 لمعان نقاء

3 الأربع كائنات الحية حزقيال 1: 24 ورؤيا 19: 4-6

4 الاثنين أعطوا درج لياكلوه ليتنبؤا حزقيال 2: 1 و8-8 و3: 1-4 مع رؤيا 10: 1-2 و8-11

واكد اليهود انها نبوة عن المسيح

Ezekiel 1:22.

Midrash on Psalms, Book Four, Psalm 90, 12.

Thou turnest man to contrition; and sayest: “Repent, ye children of men” (Ps. 90:3). R. Abbahu bar Ze’era taught: Great is repentance, for it preceded the creation of the world. And what was the call to repentance? A voice from heaven which cried out saying: “Repent, ye children of men.”

Seven things, by two thousand years, preceded the creation of the world: the Torah, the throne of glory, the Garden of Eden, Gehenna, repentance, the sanctuary in heaven, and the name of the Messiah.

The name of the Messiah was engraved in a precious stone upon the altar. And a divine voice proclaimed: Return, ye children of men. All the seven were borne up by the power of the Holy One, blessed be He. Only after the Holy One, blessed be He, created His world and created the sacred creatures, did He establish the firmament with all the seven upon the horns of the creatures, as is said And over the heads of the living creatures there was the likeness of the firmament (Ezek. 1:22).



المسيح هو السيد الرب

374 حزقيال 5: 11

(SVD) من أجل ذلك حي أنا يقول السيد الرب, من أجل أنك قد نجست مقدسي بكل مكرهاتك وبكل أرجاسك, فأنا أيضا أجز ولا تشفق عيني. وأنا أيضا لا أعفو.

(IHOT+) לכןH3651 Wherefore, חיH2416 live, אניH589 I נאםH5002 saith אדניH136 the Lord יהוהH3069 GOD; אםH518 לאH3808 neither יעןH3282 because אתH853 מקדשׁיH4720 my sanctuary טמאתH2930 thou hast defiled בכלH3605 with all שׁקוציךH8251 thy detestable things, ובכלH3605 and with all תועבתיךH8441 thine abominations, וגםH1571 therefore אניH589 will I אגרעH1639 also diminish ולאH3808 neither תחוסH2347 spare, עיניH5869 shall mine eye וגםH1571 אניH589 will I לאH3808 אחמול׃H2550 have any pity.

(KJV) Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.

(LXX) δι τοτο Ζ γ, λγει κριος, ε μ νθ᾿ ν τ γι μου μανας ν πσιν τος βδελγμασν σου, κγ πσομα σε, ο φεσετα μου φθαλμς, κγ οκ λεσω.

(Brenton) Therefore, as I live, saith the Lord; surely, because thou hast defiled my holy things with all thine abominations, I also will reject thee; mine eye shall not spare, and I will have no mercy.

واكد انها نبوة اقتباس العهد الجديد لها

رومية 14: 11

(SVD) لأنه مكتوب: «أنا حي يقول الرب إنه لي ستجثو كل ركبة وكل لسان سيحمد الله».

(G-NT-TR (Steph)+) γεγραπται it is written 1125 V-RPI-3S γαρ For 1063 CONJ ζω live 2198 V-PAI-1S εγω I 1473 P-1NS λεγει saith 3004 V-PAI-3S κυριος the Lord 2962 N-NSM οτι 3754 CONJ εμοι to me 1698 P-1DS καμψει shall bow 2578 V-FAI-3S παν every 3956 A-NSN γονυ knee 1119 N-NSN και and 2532 CONJ πασα every 3956 A-NSF γλωσσα tongue 1100 N-NSF εξομολογησεται shall confess 1843 V-FMI-3S τω 3588 T-DSM θεω to God. 2316 N-DSM

(KJV) For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

العبري يتفق مع السبعينية مع العهد الجديد

فهو فئة 1

وهذا كمالة للاقتباس رقم 331 اشعياء 45: 23 فهو اقتباس تركيبي لمعلمنا بولس الرسول وايضا جاء في اشعياء 49: 18 اقتباس رقم 335 وايضا في اقتباس رقم 370 ارميا 22: 24



أيضا نبوة انه المسيح هو الغصن

سفر حزقيال 17: 22


«هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: وَآخُذُ أَنَا مِنْ فَرْعِ الأَرْزِ الْعَالِي وَأَغْرِسُهُ، وَأَقْطِفُ مِنْ رَأْسِ خَرَاعِيبِهِ غُصْنًا وَأَغْرِسُهُ عَلَى جَبَل عَال وَشَامِخٍ.

لهذا متى البشير كان تعبيره الكتابي دقيق جدا عندما قال (لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِالأَنْبِيَاءِ) لانه لو كتب بالنبي لكان لدينا اشكالية لكنه كتب بالأنبياء لأنهم كثيرين الذين تنباؤا عن القضيب او الغصن فقد تنبا بهذا كل من الانبياء إشعياء وارمياء وحزقيال وزكريا

وايضا متي كتب بشارته اولا بالعبري فكان واضحا لليهود وترجمه لليوناني وترجم الكلمه لفظيا ولم يترجم معناها لان معناها معروف لليهود

انجيل متى 2

23 وَأَتَى وَسَكَنَ فِي مَدِينَةٍ يُقَالُ لَهَا نَاصِرَةُ، لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِالأَنْبِيَاءِ: «إِنَّهُ سَيُدْعَى نَاصِرِيًّا»

وشرحت هذا الموضوع تفصيلا في

اين كتب في العهد القديم انه يدعي ناصريا؟ متي 2

وفي هذا الجزء يقول

حزقيال 17

13 وَأَخَذَ مِنَ الزَّرْعِ الْمَلِكِيِّ وَقَطَعَ مَعَهُ عَهْدًا وَأَدْخَلَهُ فِي قَسَمٍ، وَأَخَذَ أَقْوِيَاءَ الأَرْضِ،

واكد اليهود انها نبوة عن المسيح

Ezekiel 17:13.

Midrash Rabbah, Genesis LXIV, 3.

HA-EL implies even the strong lands. HA-EL also implies, only part of them, and when will I give you the rest? In the Messianic future.

A footnote after the word ‘lands’ reads: ‘Those inhabited by powerful nations; as in the verse, And the mighty (ele) of the land he took away’ (Ezek. XVII, 13).





نبوة مجيء المسيح الى اورشليم ويصبح له مؤمنين من كل الشعوب

حزقيال 20: 34

(SVD) وأخرجكم من بين الشعوب, وأجمعكم من الأراضي التي تفرقتم فيها بيد قوية وبذراع ممدودة, وبسخط مسكوب.

(IHOT+) והוצאתיH3318 אתכםH853 מןH4480 from העמיםH5971 the people, וקבצתיH6908 and will gather אתכםH853 מןH4480 you out of הארצותH776 the countries אשׁרH834 wherein נפוצתםH6327 ye are scattered, בם בידH3027 hand, חזקהH2389 with a mighty ובזרועH2220 arm, נטויהH5186 and with a stretched out ובחמהH2534 and with fury שׁפוכה׃H8210 poured out.

(KJV) And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

(LXX) κα ξξω μς κ τν λαν κα εσδξομαι μς κ τν χωρν, ο διεσκορπσθητε ν ατας, ν χειρ κραται κα ν βραχονι ψηλ κα ν θυμ κεχυμν·

(Brenton) I will bring you out from the nations, and will take you out of the lands wherein ye were dispersed, with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath.

376 وايضا يتكرر في حزقيال 20: 41

(SVD) برائحة سروركم أرضى عنكم, حين أخرجكم من بين الشعوب وأجمعكم من الأراضي التي تفرقتم فيها, وأتقدس فيكم أمام عيون الأمم

(IHOT+) בריחH7381 savor, ניחחH5207 you with your sweet ארצהH7521 I will accept אתכםH853 בהוציאיH3318 אתכםH853 מןH4480 from העמיםH5971 the people, וקבצתיH6908 and gather אתכםH853 מןH4480 you out of הארצותH776 the countries אשׁרH834 wherein נפצתםH6327 ye have been scattered; בם ונקדשׁתיH6942 and I will be sanctified בכם לעיניH5869 in you before הגוים׃H1471 the heathen.

(KJV) I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

(LXX) ν σμ εωδας προσδξομαι μς ν τ ξαγαγεν με μς κ τν λαν κα εσδχεσθαι μς κ τν χωρν, ν ας διεσκορπσθητε ν ατας, κα γιασθσομαι ν μν κατ᾿ φθαλμος τν λαν.

(Brenton) I will accept you with a sweet-smelling savour, when I bring you out from the nations, and take you out of the countries wherein ye have been dispersed; and I will be sanctified among you in the sight of the nations.

واكد انها نبوة اقتباس العهد الجديد لها

كورنثوس الثانية 6: 17

(SVD) لذلك اخرجوا من وسطهم واعتزلوا، يقول الرب. ولا تمسوا نجسا فأقبلكم،

(G-NT-TR (Steph)+) διο Wherefore 1352 CONJ εξελθετε come out 1831 V-2AAM-2P εκ from 1537 PREP μεσου among 3319 A-GSN αυτων them 846 P-GPM και and 2532 CONJ αφορισθητε be ye separate 873 V-APM-2P λεγει saith 3004 V-PAI-3S κυριος the Lord 2962 N-NSM και and 2532 CONJ ακαθαρτου the unclean 169 A-GSN μη not 3361 PRT-N απτεσθε touch, 680 V-PMM-2P καγω and I 2504 P-1NS-C εισδεξομαι will receive 1523 V-FDI-1S υμας you. 5209 P-2AP

(KJV) Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

في العددين 34 و 41

العبري يتفق مع السبعينية ولكن العهد الجديد هو يقدم المعني

فهو فئة 6

وهو اقتباس لان معلمنا بولس يقول (يقول الرب)

وملاحظة ان هذا الاقتباس جاء سابقا في اشعياء 52: 11 رقم 338



المسيح يأتي بعد ثلاثة انقلابات اي انقلاب ثلاث ملوك يهوياقيم ويكنيا وصدقيا ولا يأتي اخر الا المسيح شيلون

سفر حزقيال 21

21: 25 وانت ايها النجس الشرير رئيس اسرائيل الذي قد جاء يومه في زمان اثم النهاية

21: 26 هكذا قال السيد الرب انزع العمامة ارفع التاج هذه لا تلك ارفع الوضيع وضع الرفيع

21: 27 منقلبا منقلبا منقلبا اجعله هذا ايضا لا يكون حتى ياتي الذي له الحكم فاعطيه اياه

فالنبوة توجه في الأول الكلام عن صدقيا الملك وهو المقصود (النجس الشرير رئيس اسرائيل) فهو دنس كل شيء طاهر وشجع الخطية فهو أخطأ وجعل شعبه يخطئالذي يزال عنه الملك بسبب شره ورفضه للرب الذي قد جاء يومه في زمان إثم النهاية أي أن إثمه كان لابد ويكون له نهاية حين يمتلئ مكياله. وأخيرًا امتلأ وجاء يومه يوم عقاب الله، والعقاب هو أنه سيخسر تاجه وإنزع العمامة وارفع التاج. هذه لاتلك = في ترجمة أخرى هذه لن تكون "أى لن يستمر ملكه أو تاجه. وسيأتي ملك بابل ويصنع هذا وسيقلب كل شيء رأسًا على عقب.ويحدث انقلابات باستمرار حتى يأتي الذي هو من نفس النسل اي نسل داود ويكون له الحكم وهو المسيح.

وصدقيا بالفعل اخر من حكم اليهودية وبعده لم ياتي احد من ابناء داود يملك الا عندما جاء المسيح وقالوا له اوصنا ابن داود 

فمنذ زمن داود يملك الملك الذي من نسل داود حتي يموت ويتولي بعدها ابنه واستمر هذا الي ان حدث الانقلاب الاول وهو نخو ملك فرعون اسر يهواحاز وذهب به الي مصر وملك مكانه الياقيم وغير اسمه الي يهوياقيم وهذا هو الانقلاب الاول

سفر الملوك الثاني 23: 34

 

وَمَلَّكَ فِرْعَوْنُ نَخْوُ أَلِيَاقِيمَ بْنَ يُوشِيَّا عِوَضًا عَنْ يُوشِيَّا أَبِيهِ، وَغَيَّرَ اسْمَهُ إِلَى يَهُويَاقِيمَ، وَأَخَذَ يَهُوآحَازَ وَجَاءَ إِلَى مِصْرَ فَمَاتَ هُنَاكَ.

 الانقلاب الثاني وهو ان نبوخذنصر حاصر اورشليم وسبي يهوياكين الي بابل وعين مكانه متنيا وغير اسمه الي صدقيا 

سفر الملوك الثاني 24

11 وَجَاءَ نَبُوخَذْنَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ عَلَى الْمَدِينَةِ، وَكَانَ عَبِيدُهُ يُحَاصِرُونَهَا.
12
فَخَرَجَ يَهُويَاكِينُ مَلِكُ يَهُوذَا إِلَى مَلِكِ بَابِلَ، هُوَ وَأُمُّهُ وَعَبِيدُهُ وَرُؤَسَاؤُهُ وَخِصْيَانُهُ، وَأَخَذَهُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ مِنْ مُلْكِهِ.
13
وَأَخْرَجَ مِنْ هُنَاكَ جَمِيعَ خَزَائِنِ بَيْتِ الرَّبِّ، وَخَزَائِنِ بَيْتِ الْمَلِكِ، وَكَسَّرَ كُلَّ آنِيَةِ الذَّهَبِ الَّتِي عَمِلَهَا سُلَيْمَانُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ فِي هَيْكَلِ الرَّبِّ، كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ.
14
وَسَبَى كُلَّ أُورُشَلِيمَ وَكُلَّ الرُّؤَسَاءِ وَجَمِيعَ جَبَابِرَةِ الْبَأْسِ، عَشَرَةَ آلاَفِ مَسْبِيٍّ، وَجَمِيعَ الصُّنَّاعِ وَالأَقْيَانِ. لَمْ يَبْقَ أَحَدٌ إِلاَّ مَسَاكِينُ شَعْبِ الأَرْضِ.
15
وَسَبَى يَهُويَاكِينَ إِلَى بَابِلَ. وَأُمَّ الْمَلِكِ وَنِسَاءَ الْمَلِكِ وَخِصْيَانَهُ وَأَقْوِيَاءَ الأَرْضِ، سَبَاهُمْ مِنْ أُورُشَلِيمَ إِلَى بَابِلَ.
16
وَجَمِيعُ أَصْحَابِ الْبَأْسِ، سَبْعَةُ آلاَفٍ، وَالصُّنَّاعُ وَالأَقْيَانُ أَلْفٌ، وَجَمِيعُ الأَبْطَالِ أَهْلِ الْحَرْبِ، سَبَاهُمْ مَلِكُ بَابِلَ إِلَى بَابِلَ.
17
وَمَلَّكَ مَلِكُ بَابِلَ مَتَّنِيَّا عَمَّهُ عِوَضًا عَنْهُ، وَغَيَّرَ اسْمَهُ إِلَى صِدْقِيَّا.
18
كَانَ صِدْقِيَّا ابْنَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ إِحْدَى عَشَرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ حَمِّيطَلُ بِنْتُ إِرْمِيَا مِنْ لِبْنَةَ.
19
وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ حَسَبَ كُلِّ مَا عَمِلَ يَهُويَاقِيمُ.

والانقلاب الثالث هو الذي يتنبأ به حزقيال النبي ويحذر منه بسبب شر صدقيا فيقول له انه سيحدث انقلاب ثالث وسياسر فيه 

وهذا حدث بالفعل كما سبق فاخبر الوحي الالهي علي فم حزقيال النبي

سفر الملوك الثاني 24

20 لأَنَّهُ لأَجْلِ غَضَبِ الرَّبِّ عَلَى أُورُشَلِيمَ وَعَلَى يَهُوذَا حَتَّى طَرَحَهُمْ مِنْ أَمَامِ وَجْهِهِ، كَانَ أَنَّ صِدْقِيَّا تَمَرَّدَ عَلَى مَلِكِ بَابِلَ.

سفر الملوك الثاني 25

1 وَفِي السَّنَةِ التَّاسِعَةِ لِمُلْكِهِ، فِي الشَّهْرِ الْعَاشِرِ فِي عَاشِرِ الشَّهْرِ، جَاءَ نَبُوخَذْنَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ هُوَ وَكُلُّ جَيْشِهِ عَلَى أُورُشَلِيمَ وَنَزَلَ عَلَيْهَا، وَبَنَوْا عَلَيْهَا أَبْرَاجًا حَوْلَهَا.
2
وَدَخَلَتِ الْمَدِينَةُ تَحْتَ الْحِصَارِ إِلَى السَّنَةِ الْحَادِيَةَ عَشَرَةَ لِلْمَلِكِ صِدْقِيَّا.
3
فِي تَاسِعِ الشَّهْرِ اشْتَدَّ الْجُوعُ فِي الْمَدِينَةِ، وَلَمْ يَكُنْ خُبْزٌ لِشَعْبِ الأَرْضِ.
4
فَثُغِرَتِ الْمَدِينَةُ، وَهَرَبَ جَمِيعُ رِجَالِ الْقِتَالِ لَيْلاً مِنْ طَرِيقِ الْبَابِ بَيْنَ السُّورَيْنِ اللَّذَيْنِ نَحْوَ جَنَّةِ الْمَلِكِ. وَكَانَ الْكِلْدَانِيُّونَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ مُسْتَدِيرِينَ. فَذَهَبُوا فِي طَرِيقِ الْبَرِّيَّةِ.
5
فَتَبِعَتْ جُيُوشُ الْكِلْدَانِيِّينَ الْمَلِكَ فَأَدْرَكُوهُ فِي بَرِّيَّةِ أَرِيحَا، وَتَفَرَّقَتْ جَمِيعُ جُيُوشِهِ عَنْهُ.
6
فَأَخَذُوا الْمَلِكَ وَأَصْعَدُوهُ إِلَى مَلِكِ بَابِلَ إِلَى رَبْلَةَ وَكَلَّمُوهُ بِالْقَضَاءِ عَلَيْهِ.
7
وَقَتَلُوا بَنِي صِدْقِيَّا أَمَامَ عَيْنَيْهِ، وَقَلَعُوا عَيْنَيْ صِدْقِيَّا وَقَيَّدُوهُ بِسِلْسِلَتَيْنِ مِنْ نُحَاسٍ، وَجَاءُوا بِهِ إِلَى بَابِلَ.

 وبالفعل كان هذا اخر من يجلس علي كرسي داود الي ان جاء المسيح ابن داود 

وبسقوط صدقيا لم تقم لعائلة داود قائمة ثانية حتى جاء المسيح الذي من نسل داود ليحكم حتى يأتي الذي له الحكم فأعطيه إياه. فيثبت عرش داود أبديًا في المسيح. وهذا هو المقصود ب (حتى ياتي الذي له الحكم فاعطيه اياه ) وكيف نتاكد ان المقصود هو المسيح ؟

اولا لانه من نسل داود والكلام هنا ان لا يكون ملك من نسل داود حتي ياتي ابن داود الذي لا نهاية لملكه

سفر اشعياء 9

 6 لأَنَّهُ يُولَدُ لَنَا وَلَدٌ وَنُعْطَى ابْنًا، وَتَكُونُ الرِّيَاسَةُ عَلَى كَتِفِهِ، وَيُدْعَى اسْمُهُ عَجِيبًا، مُشِيرًا، إِلهًا قَدِيرًا، أَبًا أَبَدِيًّا، رَئِيسَ السَّلاَمِ.
7
لِنُمُوِّ رِيَاسَتِهِ، وَلِلسَّلاَمِ لاَ نِهَايَةَ عَلَى كُرْسِيِّ دَاوُدَ وَعَلَى مَمْلَكَتِهِ، لِيُثَبِّتَهَا وَيَعْضُدَهَا بِالْحَقِّ وَالْبِرِّ، مِنَ الآنَ إِلَى الأَبَدِ. غَيْرَةُ رَبِّ الْجُنُودِ تَصْنَعُ هذَا.

ثانيا لان تعبير الذي له هو يساوي شيلوه 

سفر التكوين 49: 10

 

لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ.

وهو بالطبع المسيح الذي ياتي من سبط يهوذا

وهو من يعقوب  

سفر العدد 24: 19

 

وَيَتَسَلَّطُ الَّذِي مِنْ يَعْقُوبَ، وَيَهْلِكُ الشَّارِدُ مِنْ مَدِينَةٍ».

 

نبوة المسيح هو القوي برمز القرن

سفر حزقيال 29

21 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ أُنْبِتُ قَرْنًا لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ. وَأَجْعَلُ لَكَ فَتْحَ الْفَمِ فِي وَسْطِهِمْ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ».

واكد اليهود انها عن المسيح

Ezekiel 29:21.

Babylonian Talmud, Sanhedrin 98a.

R. Hanina said: The Son of David will not come until a fish is sought for an invalid and cannot be procured, as it is written, Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil; whilst it is written, In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth.



المسيح هو الراعي الصالح

فالمسيح الرجل اللابس كتان في حزقيال 9 هو الراعي الصالح الحقيقي ويعاقب الرعاة الأشرار

وهذا شرحته في

هل الرب يرهب ويأمر بإهلاك الشيخ والشابة والعذراء؟ حزقيال 9

وأيضا هو الراعي الصالح الحقيقي فهو الله ويتجسد في صورة راعي صالح وهو بنفسه يقود غنمه كما قال في

سفر حزقيال 34

34 :1 و كان الي كلام الرب قائلا

34 :2 يا ابن ادم تنبا على رعاة اسرائيل تنبا و قل لهم هكذا قال السيد الرب للرعاة ويل لرعاة اسرائيل الذين كانوا يرعون انفسهم الا يرعى الرعاة الغنم

34 :3 تاكلون الشحم و تلبسون الصوف و تذبحون السمين و لا ترعون الغنم

34 :4 المريض لم تقووه و المجروح لم تعصبوه و المكسور لم تجبروه و المطرود لم تستردوه و الضال لم تطلبوه بل بشدة و بعنف تسلطتم عليهم

34 :5 فتشتتت بلا راع و صارت ماكلا لجميع وحوش الحقل و تشتتت

34 :6 ضلت غنمي في كل الجبال وعلى كل تل عال وعلى كل وجه الارض تشتتت غنمي ولم يكن من يسال او يفتش

34 :7 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب

34 :8 حي انا يقول السيد الرب من حيث ان غنمي صارت غنيمة وصارت غنمي ماكلا لكل وحش الحقل اذ لم يكن راع ولا سال رعاتي عن غنمي ورعى الرعاة أنفسهم ولم يرعوا غنمي

34 :9 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب

34 :10 هكذا قال السيد الرب هانذا على الرعاة واطلب غنمي من يدهم واكفهم عن رعي الغنم ولا يرعى الرعاة أنفسهم بعد فاخلص غنمي من افواههم فلا تكون لهم ماكلا

وهذا لقب المسيح بوضوح انه الراعي الصالح الذي تنبأ عن حزقيال

أيضا في اول الاصحاح نبوة أخرى ان الفادي والراعي هو الرب نفسه الذي يأتي بنفسه ويخلص شعبه وليس من خلال ملك او نبي بل هو بنفسه

سفر حزقيال 34

:10 هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا عَلَى الرُّعَاةِ وَأَطْلُبُ غَنَمِي مِنْ يَدِهِمْ، وَأَكُفُّهُمْ عَنْ رَعْيِ الْغَنَمِ، وَلاَ يَرْعَى الرُّعَاةُ أَنْفُسَهُمْ بَعْدُ، فَأُخَلِّصُ غَنَمِي مِنْ أَفْوَاهِهِمْ فَلاَ تَكُونُ لَهُمْ مَأْكَلاً.

:11 لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَسْأَلُ عَنْ غَنَمِي وَأَفْتَقِدُهَا.

:12 كَمَا يَفْتَقِدُ الرَّاعِي قَطِيعَهُ يَوْمَ يَكُونُ فِي وَسْطِ غَنَمِهِ الْمُشَتَّتَةِ، هكَذَا أَفْتَقِدُ غَنَمِي وَأُخَلِّصُهَا مِنْ جَمِيعِ الأَمَاكِنِ الَّتِي تَشَتَّتَتْ إِلَيْهَا فِي يَوْمِ الْغَيْمِ وَالضَّبَابِ.

: 13 وَأُخْرِجُهَا مِنَ الشُّعُوبِ وَأَجْمَعُهَا مِنَ الأَرَاضِي، وَآتِي بِهَا إِلَى أَرْضِهَا وَأَرْعَاهَا عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ وَفِي الأَوْدِيَةِ وَفِي جَمِيعِ مَسَاكِنِ الأَرْضِ.

: 14 أَرْعَاهَا فِي مَرْعًى جَيِّدٍ، وَيَكُونُ مَرَاحُهَا عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ الْعَالِيَةِ. هُنَالِكَ تَرْبُضُ فِي مَرَاحٍ حَسَنٍ، وَفِي مَرْعًى دَسِمٍ يَرْعَوْنَ عَلَى جِبَالِ إِسْرَائِيلَ.

: 15 أَنَا أَرْعَى غَنَمِي وَأُرْبِضُهَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.

: 16 وَأَطْلُبُ الضَّالَّ، وَأَسْتَرِدُّ الْمَطْرُودَ، وَأَجْبِرُ الْكَسِيرَ، وَأَعْصِبُ الْجَرِيحَ، وَأُبِيدُ السَّمِينَ وَالْقَوِيَّ، وَأَرْعَاهَا بِعَدْل.

ونبوة

سفر حزقيال 34

: 23 وَأُقِيمُ عَلَيْهَا رَاعِيًا وَاحِدًا فَيَرْعَاهَا عَبْدِي دَاوُدُ، هُوَ يَرْعَاهَا وَهُوَ يَكُونُ لَهَا رَاعِيًا.

فالذي له هو يهوه نفسه والذي يحكم هو السيد الرب وهو المخلص وهو في مجيئه بالجسد يكون من نسل داود ولكن هو يهوه الظاهر في الجسد

وبالطبع هذا الكلام بعد موت داود بأربع قرون فهو واضح انه عن المسيح ابن داود

وهذا انطبق في

انجيل متى 1

مت 1 :1 كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن إبراهيم



وعهده يكون عهد سلام

سفر حزقيال 34

34: 25 و اقطع معهم عهد سلام و انزع الوحوش الرديئة من الارض فيسكنون في البرية مطمئنين و ينامون في الوعور



وأيضا يكرر النبوة الواضحة

سفر حزقيال 34

34: 30 فيعلمون اني انا الرب الههم معهم و هم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب 

34: 31 و انتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم انا الهكم يقول السيد الرب 

والتي هي نبوة عن المسيح فالعدد واضح انه يتكلم عن ان الذي يأتي ويتجسد في شكل الراعي الصالح هو يهود ادوناي نفسه



نبوة انه قريب الاتيان

سفر حزقيال 36

8 أَمَّا أَنْتُمْ يَا جِبَالَ إِسْرَائِيلَ، فَإِنَّكُمْ تُنْبِتُونَ فُرُوعَكُمْ وَتُثْمِرُونَ ثَمَرَكُمْ لِشَعْبِي إِسْرَائِيلَ، لأَنَّهُ قَرِيبُ الإِتْيَانِ.

واكد اليهود انها عن المسيح

Ezekiel 36:8.

Babylonian Talmud, Megillah 17b.

What was their reason for mentioning the gathering of the exiles after the blessing of the years?—Because it is written, But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they are at hand to come.



يهوه هو الذي يقدس المعمودية

نبوة عن التقديس بمعمودية الماء والروح القدس في العهد الجديد

سفر حزقيال 36

36 :25 و ارش عليكم ماء طاهرا فتطهرون من كل نجاستكم و من كل اصنامكم اطهركم

36 :26 و اعطيكم قلبا جديدا و اجعل روحا جديدة في داخلكم و انزع قلب الحجر من لحمكم و اعطيكم قلب لحم

36 :27 و اجعل روحي في داخلكم و اجعلكم تسلكون في فرائضي و تحفظون احكامي و تعملون بها



نبوة ان المسيح المخلص هو يهوه وهو يصعد الذين في الهاوية

سفر حزقيال 37

12 لِذلِكَ تَنَبَّأْ وَقُلْ لَهُمْ: هكذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هأَنَذَا أَفتَحُ قُبُورَكُمْ وأُصْعِدُكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي، وَآتِي بِكُمْ إِلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ.
13
فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ عِنْدَ فَتْحِي قُبُورَكُمْ وَإِصْعَادِي إِيَّاكُمْ مِنْ قُبُورِكُمْ يَا شَعْبِي.

وهي بوضوح عنه يهوه ولكن أيضا ذكرت عن المسيح

واكد اليهود انها عن المسيح

Ezekiel 37:12.

Midrash Rabbah, Genesis XCVI, 5.

Why did the Patriarchs long for burial in Eretz Israel? Because the dead of Eretz Israel will be the first to be resurrected in the days of the Messiah and to enjoy the years of the Messiah … If so, said R. Simon, the righteous who are buried without the Land have lost thereby? But what does God do? He makes cavities like channels for them in the earth, and they roll along in them until they reach Eretz Israel, when the Holy One, blessed be He, will infuse into them a spirit of life and they will arise. How do we know this? Because it is written, Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people; and I will bring you into the land of Egypt (Ezek. XXXVII, 12);



نبوة تؤكد لليهود انه مسيح واحد وليس اثنين وهو من سبط يهوذا

سفر حزقيال 37

37: 16 و انت يا ابن ادم خذ لنفسك عصا واحدة و اكتب عليها ليهوذا و لبني اسرائيل رفقائه و خذ عصا اخرى و اكتب عليها ليوسف عصا افرايم و كل بيت اسرائيل رفقائه

37: 17 و اقرنهما الواحدة بالاخرى كعصا واحدة فتصيرا واحدة في يدك

37: 18 فاذا كلمك ابناء شعبك قائلين اما تخبرنا ما لك و هذا

37: 19 فقل لهم هكذا قال السيد الرب هانذا اخذ عصا يوسف التي في يد افرايم و اسباط اسرائيل رفقاءه و اضم اليها عصا يهوذا و اجعلهم عصا واحدة فيصيرون واحدة في يدي

37: 20 و تكون العصوان اللتان كتبت عليهما في يدك امام اعينهم

37: 21 و قل لهم هكذا قال السيد الرب هانذا اخذ بني اسرائيل من بين الامم التي ذهبوا اليها و اجمعهم من كل ناحية و اتي بهم الى ارضهم

37: 22 و اصيرهم امة واحدة في الارض على جبال اسرائيل و ملك واحد يكون ملكا عليهم كلهم و لا يكونون بعد امتين و لا ينقسمون بعد الى مملكتين

37: 23 و لا يتنجسون بعد باصنامهم و لا برجاساتهم و لا بشيء من معاصيهم بل اخلصهم من كل مساكنهم التي فيها اخطاوا و اطهرهم فيكونون لي شعبا و انا اكون لهم الها

37: 24 و داود عبدي يكون ملكا عليهم و يكون لجميعهم راع واحد فيسلكون في احكامي و يحفظون فرائضي و يعملون بها

37: 25 و يسكنون في الارض التي اعطيت عبدي يعقوب اياها التي سكنها اباؤكم و يسكنون فيها هم و بنوهم و بنو بنيهم الى الابد و عبدي داود رئيس عليهم الى الابد

37: 26 و اقطع معهم عهد سلام فيكون معهم عهدا مؤبدا و اقرهم و اكثرهم و اجعل مقدسي في وسطهم الى الابد

37: 27 و يكون مسكني فوقهم و اكون لهم الها و يكونون لي شعبا

37: 28 فتعلم الامم اني انا الرب مقدس اسرائيل اذ يكون مقدسي في وسطهم الى الابد

والسبب أن البعض من اليهود لم يستطيعوا يربطوا بين نبوات مجده وهو العجيب المشير ونبوات الامه رجل الام ومختبر الحزن فقال بعض اليهود أنه سيكون مسيحيين الأول الملك الابدي ابن داود والثاني مسيح الالام ابن يوسف. وبخاصة بعد انقسام المملكة الى اثنين

ولكن هنا يؤكد انه مسيح واحد وعصاة واحدة ونبوات الملك ابن داود والمتألم ابن يوسف هي عن مسيح واحد ابن داود وهو الرب يهوه نفسه



3 المسيح هو الهيكل الحقيقي

فالهيكل الحقيقي يكون فوقهم وليس يكون وسطهم فقط

سفر حزقيال 37

37 :26 واقطع معهم عهد سلام فيكون معهم عهدا مؤبدا و اقرهم و اكثرهم و اجعل مقدسي في وسطهم الى الابد

37 :27 و يكون مسكني فوقهم و اكون لهم الها و يكونون لي شعبا

37 :28 فتعلم الامم أنى انا الرب مقدس اسرائيل اذ يكون مقدسي في وسطهم الى الابد

فالهيكل يكون الرب نفسه وليس هيكل حجري يظهر فيه الرب مؤقتا فقط

377 حزقيال 37: 27

(SVD) ويكون مسكني فوقهم, وأكون لهم إلها ويكونون لي شعبا.

(IHOT+) והיהH1961 also shall be משׁכניH4908 My tabernacle עליהםH5921 with והייתיH1961 them: yea, I will be להם לאלהיםH430 their God, והמהH1992 and they יהיוH1961 shall be לי לעם׃H5971 my people.

(KJV) My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

(LXX) κα σται κατασκνωσς μου ν ατος, κα σομαι ατος θες, κα ατο μου σονται λας.

(Brenton) And my tabernacle shall be among them; and I will be to them a God, and they shall be my people.

وهذه اقتبسها معلمنا بولس الرسول مؤكدا انها نبوة في

كورنثوس الثانية 6: 16

(SVD) وأية موافقة لهيكل الله مع الأوثان؟ فإنكم أنتم هيكل الله الحي، كما قال الله: «إني سأسكن فيهم وأسير بينهم، وأكون لهم إلها وهم يكونون لي شعبا.

(G-NT-TR (Steph)+) τις what 5101 I-NSF δε And 1161 CONJ συγκαταθεσις agreement 4783 N-NSF ναω hath the temple 3485 N-DSM θεου of God 2316 N-GSM μετα with 3326 PREP ειδωλων idols 1497 N-GPN υμεις ye 5210 P-2NP γαρ for 1063 CONJ ναος the temple 3485 N-NSM θεου God 2316 N-GSM εστε are 2075 V-PXI-2P ζωντος of the living 2198 V-PAP-GSM καθως as 2531 ADV ειπεν hath said 2036 V-2AAI-3S ο 3588 T-NSM θεος God 2316 N-NSM οτι 3754 CONJ ενοικησω I will dwell 1774 V-FAI-1S εν in 1722 PREP αυτοις them 846 P-DPM και and 2532 CONJ εμπεριπατησω walk in 1704 V-FAI-1S και and 2532 CONJ εσομαι I will be 2071 V-FXI-1S αυτων their 846 P-GPM θεος God 2316 N-NSM και and 2532 CONJ αυτοι they 846 P-NPM εσονται shall be 2071 V-FXI-3P μοι my 3427 P-1DS λαος people. 2992 N-NSM

(KJV) And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

العبري يتشابه مع السبعينية وهما الاثنين يتشابها مع العهد الجديد فيما عدا تعبير مسكني بدل ان اسكن

فهو فئة 1ا

وملحوظة ان هذا الاقتباس جاء سابقا وهو يكمل الاقتباس الذي جاء في لاويين 26: 12 اقتباس رقم 106

بالإضافة الى هذا بالطبع توضيح ان المسيح هو الرئيس

حزقيال تكلم عن المسيح الرئيس بلقب الرئيس 17 مرة بوضوح شديد ما بين اصحاح 34 الى 48 وكلهم انطبقوا على الرب يسوع المسيح.

سفر حزقيال 34: 24


وَأَنَا الرَّبُّ أَكُونُ لَهُمْ إِلهًا، وَعَبْدِي دَاوُدُ رَئِيسًا فِي وَسْطِهِمْ. أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ.

الإشارة عن المسيح ابن داود
سفر حزقيال 37: 25


وَيَسْكُنُونَ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتُ عَبْدِي يَعْقُوبَ إِيَّاهَا، الَّتِي سَكَنَهَا آبَاؤُكُمْ، وَيَسْكُنُونَ فِيهَا هُمْ وَبَنُوهُمْ وَبَنُو بَنِيهِمْ إِلَى الأَبَدِ، وَعَبْدِي دَاوُدُ رَئِيسٌ عَلَيْهِمْ إِلَى الأَبَدِ.

أيضا عن المسيح ابن داود



نبوة ميلاده من عذراء وهي تبقي عذراء

سفر حزقيال 44

44: 1 ثم ارجعني الى طريق باب المقدس الخارجي المتجه للمشرق و هو مغلق

44: 2 فقال لي الرب هذا الباب يكون مغلقا لا يفتح و لا يدخل منه انسان لان الرب اله اسرائيل دخل منه فيكون مغلقا

44: 3 الرئيس الرئيس هو يجلس فيه لياكل خبزا امام الرب من طريق رواق الباب يدخل و من طريقه يخرج

قارن مع (يو16: 27، 28) وأيضاً " متى أدخل البكر إلى العالم " (عب1: 6). فنحن الآن في حديث عن هيكل المسيح جسده، أي الكنيسة. وبداية تكوين الجسد هو تجسد المسيح نفسه حين " دخل إلى العالم" . وقد إتفق الأباء أن هذا الباب الشرقى الذي دخل منه المسيح هو العذراء مريم، فهو وُلِد منها وبقيت بتولاً. وهذا معنى يكون مغلقاً لا يفتح ولا يدخل منه إنسان. ويدلل الأباء على إمكانية هذا بأن المسيح دخل خلال الأبواب المغلقة بعد القيامة. وحتى لا يظن أحد أنه روح بلا جسد سمح لهم أن يلمسوا يديه وجنبه. ومرة ثانية أكل معهم. وهناك إشارة أخرى للتجسد الرئيس الرئيس = هو المسيح ملك الملوك ورب الارباب ورئيس الرؤساء. هو يجلس فيه ليأكل خبزاً أمام الرب = فهو كان يأكل ويشرب في احشاء العذراء تأكيد لتجسده من باب مغلوق ليس من زرع بشر. ودخل من باب الرواق الذي هو بطن العذراء مريم. ومن طريقه يخرج ويظل الباب مغلق.



نبوات ان المسيح يكون له تقدمات المسيح
سفر حزقيال 45: 16


وَهذِهِ التَّقْدِمَةُ لِلرَّئِيسِ فِي إِسْرَائِيلَ تَكُونُ عَلَى كُلِّ شَعْبِ الأَرْضِ.

سفر حزقيال 45: 17


وَعَلَى الرَّئِيسِ تَكُونُ الْمُحْرَقَاتُ وَالتَّقْدِمَةُ وَالسَّكِيبُ فِي الأَعْيَادِ وَفِي الشُّهُورِ وَفِي السُّبُوتِ وَفِي كُلِّ مَوَاسِمِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ. وَهُوَ يَعْمَلُ ذَبِيحَةَ الْخَطِيَّةِ وَالتَّقْدِمَةَ وَالْمُحْرَقَةَ وَذَبَائِحَ السَّلاَمَةِ، لِلْكَفَّارَةِ عَنْ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ.

وتقدماته هذه هي تطهر

سفر حزقيال 45

18 « هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي الشَّهْرِ الأَوَّلِ، فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ، تَأْخُذُ ثَوْرًا مِنَ الْبَقَرِ صَحِيحًا وَتُطَهِّرُ الْمَقْدِسَ.

واكد اليهود انها عن المسيح

Ezekiel 45:18.

Babylonian Talmud, Menahoth 45a

Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and thou shalt offer it as a sin-offering in the sanctuary. ‘A sin-offering’? But surely it is a burnt-offering? —R. Johanan said, This passage will be interpreted by Elijah in the future.

A footnote in the Talmud at the end of this quote reads: ‘This means that it is beyond our power to reconcile this verse with the ordinance of the Torah and will be explained by Elijah the prophet, the herald of the Messianic era, who is to make the truth known.’ ونعرف ان تقدمة المسيح او الذبيحة هو نفسه اعظم عطية



تأكيد ان المسيح الرئيس ابن داود يكون ملك وكاهن
سفر حزقيال 45: 22


وَيَعْمَلُ الرَّئِيسُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ عَنْ نَفْسِهِ وَعَنْ كُلِّ شَعْبِ الأَرْضِ ثَوْرًا ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ.



المسيح ذبيحة خطية
سفر حزقيال 46: 2


وَيَدْخُلُ الرَّئِيسُ مِنْ طَرِيقِ رِوَاقِ الْبَابِ مِنْ خَارِجٍ وَيَقِفُ عِنْدَ قَائِمَةِ الْبَابِ، وَتَعْمَلُ الْكَهَنَةُ مُحْرَقَتَهُ وَذَبَائِحَهُ السَّلاَمِيَّةَ، فَيَسْجُدُ عَلَى عَتَبَةِ الْبَابِ ثُمَّ يَخْرُجُ. أَمَّا الْبَابُ فَلاَ يُغْلَقُ إِلَى الْمَسَاءِ.

سفر حزقيال 46: 4


وَالْمُحْرَقَةُ الَّتِي يُقَرِّبُهَا الرَّئِيسُ لِلرَّبِّ فِي يَوْمِ السَّبْتِ: سِتَّةُ حُمْلاَنٍ صَحِيحَةٍ وَكَبْشٌ صَحِيحٌ.

سفر حزقيال 46: 8


«وَعُِنْدَ دُخُولِ الرَّئِيسِ يَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ رِوَاقِ الْبَابِ، وَمِنْ طَرِيقِهِ يَخْرُجُ.

سفر حزقيال 46: 10


وَالرَّئِيسُ فِي وَسْطِهِمْ يَدْخُلُ عِنْدَ دُخُولِهِمْ، وَعِنْدَ خُرُوجِهِمْ يَخْرُجُونَ مَعًا.



المسيح معنا في كل مكان
سفر حزقيال 46: 12


وَإِذَا عَمِلَ الرَّئِيسُ نَافِلَةً، مُحْرَقَةً أَوْ ذَبَائِحَ سَلاَمَةٍ، نَافِلَةً لِلرَّبِّ، يُفْتَحُ لَهُ الْبَابُ الْمُتَّجِهُ لِلْمَشْرِقِ، فَيَعْمَلُ مُحْرَقَتَهُ وَذَبَائِحَهُ السَّلاَمِيَّةَ كَمَا يَعْمَلُ فِي يَوْمِ السَّبْتِ ثُمَّ يَخْرُجُ. وَبَعْدَ خُرُوجِهِ يُغْلَقُ الْبَابُ.

سفر حزقيال 46: 16


« هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: إِنْ أَعْطَى الرَّئِيسُ رَجُلاً مِنْ بَنِيهِ عَطِيَّةً، فَإِرْثُهَا يَكُونُ لِبَنِيهِ. مُلْكُهُمْ هِيَ بِالْوَرَاثَةِ.

عطايا المسيح
سفر حزقيال 46: 17


فَإِنْ أَعْطَى أَحَدًا مِنْ عَبِيدِهِ عَطِيَّةً مِنْ مِيرَاثِهِ فَتَكُونُ لَهُ إِلَى سَنَةِ الْعِتْقِ، ثُمَّ تَرْجعُ لِلرَّئِيسِ. وَلكِنَّ مِيرَاثَهُ يَكُونُ لأَوْلاَدِهِ.

سفر حزقيال 46: 18


وَلاَ يَأْخُذُ الرَّئِيسُ مِنْ مِيرَاثِ الشَّعْبِ طَرْدًا لَهُمْ مِنْ مُلْكِهِمْ. مِنْ مُلْكِهِ يُورِثُ بَنِيهِ، لِكَيْلاَ يُفَرَّقَ شَعْبِي، الرَّجُلُ عَنْ مِلْكِهِ».



بعد الطعن تخرج من جنبه الأيمن ماء

سفر حزقيال 47

: 1 ثُمَّ أَرْجَعَنِي إِلَى مَدْخَلِ الْبَيْتِ وَإِذَا بِمِيَاهٍ تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ عَتَبَةِ الْبَيْتِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، لأَنَّ وَجْهَ الْبَيْتِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ. وَالْمِيَاهُ نَازِلَةٌ مِنْ تَحْتِ جَانِبِ الْبَيْتِ الأَيْمَنِ عَنْ جَنُوبِ الْمَذْبَحِ.

: 2 ثُمَّ أَخْرَجَنِي مِنْ طَرِيقِ بَابِ الشِّمَالِ وَدَارَ بِي فِي الطَّرِيقِ مِنْ خَارِجٍ إِلَى الْبَابِ الْخَارِجِيِّ مِنَ الطَّرِيقِ الَّذِي يَتَّجِهُ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَإِذَا بِمِيَاهٍ جَارِيَةٍ مِنَ الْجَانِبِ الأَيْمَنِ.

واكد اليهود ان هذا الاصحاح نبوة عن المسيح مصدر المياه

Ezekiel 47:9.

Midrash Rabbah, Exodus XV, 21.

The second thing is that He will bring out living water from Jerusalem and heal therewith all those who have a disease, as it says: Every living creature wherewith it swarmeth, whithersoever the rivers shall come, shall live; … for these waters are come thither, that all things be healed (Ezek. XLVII, 9).



أيضا الكل للمسيح
سفر حزقيال 48: 21


وَالْبَقِيَّةُ لِلرَّئِيسِ مِنْ هُنَا وَمِنْ هُنَاكَ لِتَقْدِمَةِ الْقُدْسِ وَلِمُلْكِ الْمَدِينَةِ قُدَّامَ الْخَمْسَةِ وَالْعِشْرِينَ أَلْفًا لِلتَّقْدِمَةِ إِلَى تُخْمِ الشَّرْقِ، وَمِنْ جِهَةِ الْغَرْبِ قُدَّامَ الْخَمْسَةِ وَالْعِشْرِينَ أَلْفًا عَلَى تُخْمِ الْغَرْبِ مُوازِيًا أَمْلاَكَ الرَّئِيسِ، وَتَكُونُ تَقْدِمَةُ الْقُدْسِ وَمَقْدِسُ الْبَيْتِ فِي وَسْطِهَا.

سفر حزقيال 48: 22


وَمِنْ مُلْكِ اللاَّوِيِّينَ مِنْ مُلْكِ الْمَدِينَةِ فِي وَسْطِ الَّذِي هُوَ لِلرَّئِيسِ، مَا بَيْنَ تُخْمِ يَهُوذَا وَتُخْمِ بَنْيَامِينَ، يَكُونُ لِلرَّئِيسِ.

واكد اليهود ان هذه النبوات عن المسيح

Ezekiel 48:19.

Midrash Rabbah, Genesis XX, 5.

R. Levi said: In the Messianic age all will be healed save the serpent and the Gibeonite; the serpent, as it is written, And earth shall be the serpent’s food (Isa. LXV, 25); the Gibeonite: And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it (Ezek. XLVIII, 19), which means, all the tribes of Israel shall make them serve.

A footnote after the Isaiah reference reads: ‘This refers to the Messianic age; thus even then this curse shall lie upon it.’



نبوة الذي يأتي لاورشليم هو يهوه نفسه او المسيح يهوه اسمه

سفر حزقيال 48

35 الْمُحِيطُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ أَلْفًا، وَاسْمُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذلِكَ الْيَوْمِ: يَهْوَهْ شَمَّهْ».

واكد اليهود انها عن المسيح

Ezekiel 48:35.

Midrash Rabbah, Lamentations I, 16, § 51.

BECAUSE THE COMFORTER IS FAR FROM ME, EVEN HE THAT SHOULD REFRESH MY SOUL. What is the name of King Messiah? R. Abba b. Kahana said: His name is … ‘It is good for a province when its name is identical with that of its king,’ as it is written, And the name of the city from that day shall be the Lord is there (Ezek. XLVIII, 35).

Ezekiel 48:35.

Midrash on Psalms, Book One, Psalm 21, 2.

God will call the king Messiah after His own name, for it is said of the king Messiah This is his name whereby he shall be called: The Lord our Righteousness (Jer. 23:6). Jerusalem also shall be called after the Lord’s name, for it is said of Jerusalem The name of the city from that day shall be, The Lord. That shall be her name (Ezek. 48:35).



والمجد لله دائما