الرجوع إلى لائحة المقالات الرجوع إلى الجزء الاول من الالف والياء رؤيا 1: 8
رؤ 1: 8الالف والياء البداية والنهاية يو 1: 8
Holy_bible_1
الجزء الاول للرد علي شبهة ان الالف والياء البداية والنهاية الاول والاخر مضافه لسفر الرؤيا
الشبهة
يقول البعض ان كلمة الالف والياء , الاول والاخر , البداية والنهاية التي تثبة الوهية السيد المسيح في سفر الرؤيا لم يقلها السيد المسيح و ليس لها اصل ومضافة للانجيل حديثا ويستشهدون بالمخطوط السنائية والفاتيكانية والاسكندرية
الرد
رؤيا 1: 8
1) سفر رؤيا يوحنا اللاهوتي 1: 8
«أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ» يَقُولُ الرَّبُّ الْكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي يَأْتِي، الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. |
اولا التراجم العربي
التي بها البداية والنهاية مع الالف والياء
فانديك
8 أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبَِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ، يَقُولُ الرَّبُّ الْكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي يَأْتِي، الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.
الحياه
8 «أنا الألف والياء» (البداية والنهاية). هذا يقوله الرب الإله الكائن والذي كان والذي سيأتي، القادر على كل شيء.
والتي لا يوجد بها البداية والنهاية
السارة
8 يقول الرب الإله: «أنا هو الألف والياء«. هو الكائن والذي كان والذي يأتي القادر على كل شيء.
اليسوعية
8 (( أنا الألف والياء )): هذا ما يقوله الرب الإله، الذي هو كائن وكان وسيأتي، وهو القدير .
المشتركه
رؤ-1-8: يَقولُ الرَّبُّ الإلَهُ: ((أنا هوَ الألِفُ والياءُ)). هوَ الكائِنُ والّذي كانَ والّذي يأتي القادِرُ على كُلِّ شيءٍ.
البولسية
رؤ-1-8: أَنا الأَلِفُ والياءُ، يقولُ الرَّبُّ الإِلهُ، "الكائِنُ- والذي كانَ- والذي يَأْتي"، أَلقَدير.
الكاثوليكية
رؤ-1-8: (( أَنا الأَلِفُ والياء )): هذا ما يَقولُه الرَّبُّ الإِله، الَّذي هو كائِنٌ وكانَ وسيَأتي، وهو القَدير .
وان كان هناك اختلاف في بعض الترجمات علي وجود البداية والنهاية التي ثاثبت بمعونة ربنا في باقي البحث ولكن كل التراجم بهم الالف والياء وهذا اعتقد ردا كافيا للبعض الذين يريدوا ان يقولوا الثلاث كلمات ( الالف والياء , البداية والنهاية , الاول والاخر ) فاتفاق الترجمات جميعا علي وجود الالف والياء يرد علي هذا الزعم
التراجم الانجليزي وغيرها
التي بها البداية والنهاية
Rev 1:8
(KJV) I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
(KJVA) I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
(MKJV) I am the Alpha and Omega, the Beginning and the Ending, says the Lord, who is and who was and who is to come, the Almighty.
(Bishops) I am Alpha and Omega, the begynnyng and the endyng, sayth the Lorde almyghtie, which is, and which was, and which is to come.
(BBE) I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.
(ASV) I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
(Geneva) I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, Which is, and Which was, and Which is to come, euen the Almightie.
(GLB) Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, spricht Gott der HERR, der da ist und der da war und der da kommt, der Allmächtige.
(YLT) `I am the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is, and who was, and who is coming--the Almighty.'
والتراجم التي تحتوي فقط علي الالف والياء
(CEV) The Lord God says, "I am Alpha and Omega, the one who is and was and is coming. I am God All-Powerful!"
(Darby) I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
(EMTV) "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "He who is and He who was and He who is to come, The Almighty."
(ESV) "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
(FDB) Moi, je suis l'alpha et l'oméga, dit le *Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant.
(FLS) Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout Puissant.
(GNB) "I am the first and the last," says the Lord God Almighty, who is, who was, and who is to come.
(GW) "I am the A and the Z," says the Lord God, the one who is, the one who was, and the one who is coming, the Almighty.
(HNT) אני האלף והתו ראש וסוף נאם יהוה אלהים ההוה והיה ויבוא אלהי צבאות׃
(ISV) "I am the Alpha and the Omega," declares the Lord God, the one who is, who was, and who is coming, the Almighty.
(Murdock) I am Alpha, also Omega, saith the Lord God; who is, and was, and is to come, the omnipotent.
(RV) I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, which is and which was and which is to come, the Almighty.
(Vulgate) ego sum Alpha et Omega principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens
(WNT) "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "He who is and was and evermore will be--the Ruler of all."
وكلهم بهم الالف والياء
النسخ اليوناني
التي تحتوي علي الالف والياء البداية والنهاية
(GNT-TR) εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει ο κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο παντοκρατωρ
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with
accents)
................................................................................
Ἐγώ
εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω ἀρχὴ καὶ τέλος,
λέγει ὁ κύριος ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ
ἐρχόμενος ὁ παντοκράτωρ
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εγω
ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει
ο κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek
NT:
Textus
Receptus
(1894)
................................................................................
εγω
ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει
ο κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
والتي تحتوي علي الالف والياء فقط
(GNT) ᾿Εγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.
(GNT-V) εγω ειμι το BAαλφα TSα και το ω TSαρχη TSκαι TSτελος λεγει TSο κυριος BAο BAθεος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο παντοκρατωρ
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with
Diacritics
................................................................................
ἐγώ
εἰμί ὁ Α καί ὁ Ω λέγω κύριος ὁ θεός ὁ
εἰμί καί ὁ εἰμί καί ὁ ἔρχομαι ὁ
παντοκράτωρ
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox
Church
................................................................................
Ἐγώ
εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, λέγει Κύριος ὁ
Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος,
ὁ
παντοκράτωρ.
................................................................................
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with
Diacritics
................................................................................
Ἐγώ
εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, λέγει κύριος
ὁ θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος,
ὁ
παντοκράτωρ.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek
NT:
Tischendorf
8th
Ed.
................................................................................
εγω
ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος ο θεος
ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek
NT:
Byzantine/Majority
Text
(2000)
................................................................................
εγω
ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος ο θεος
ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
................................................................................
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek
NT:
Westcott/Hort
................................................................................
εγω
ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος ο θεος
ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
ΙΩΑΝΝΟΥ 1:8 Greek
NT:
Westcott/Hort,
UBS4
variants
................................................................................
εγω
ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος ο θεος
ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ
................................................................................
وكلهم بهم الالف والياء ( الفا واوميجا )
وابدا في المخطوطات التي بها الالف والياء فقط
الفاتيكانية
والاسكندرية
ولكن موجود الالف والياء البداية والنهاية في
السينائية واعتقد هذا دليل مهم جدا علي اصالته
والرائ المنتشر انه في التعديل الاول
1) سفر رؤيا يوحنا اللاهوتي 1: 8
«أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ» يَقُولُ الرَّبُّ الْكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي يَأْتِي، الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. |
ولكن احب اوضح انه وجوده في تعديل السينائية الاول والثاني مهم لان التعديل الاول تم قبل ان تغادر المخطوطه مكان النسخ وهذا حسب تعليق العالم فليب كامفورت صفحة ( Introduction xxxi uncials ) في كتابه
New Textament Text and Translation Commentary
وايضا موجوده في نسخ اخري مهمة
مثل
البشيته الارامية التي تعود للقرن الرابع
وتذكر فيها الالف والياء البداية والنهاية
وترجمتها النصية
The Lamsa Bible is the most popular and well known Bible that has been translated from the Aramaic Peshitta
I am Alpha and Tau, the beginning and the ending, says the Lord God, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
وايضا موجود كامل في نسخة القديس جيروم اللاتيني التي تعود للقرن الرابع
وترجمتها
Latin Vulgate . Com : Helping You
The complete Latin Vulgate as written by St. Jeromes
وايضا يوجد كامل في كل المخطوطات التي تعود لللاتينية القديمة التي كتبت في القرن الثاني الميلادي
مثل
itar itc itdem itdiv itgig ithaf itt itz
وايضا العديد من المخطوطات
كما جاء في
NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS
by type of manuscript
curatore Richard Wilson
ἀρχὴ καὶ τέλος] (see Revelation 21:6) א* א2 205 209 1828 1854 2050 2065 2073 2081* (2081c 2329 pc ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος) (2344 τὸ τέλος) 2351 2432 2814 vg copbo
وايضا العالم بروس متزجر
A
Textual Commentary On
The Greek New Testament
Second
Edition
A Companion Volume to the
UNITED BIBLE SOCIETIES'
GREEK NEW TESTAMENT
(Fourth Revised Edition)
by
BRUCE M. METZGER
After +W2 the Textus Receptus, following a* 1 (2344) itgig, ar vg al, adds avrch. kai. te,loj, and twenty other minuscules add h` avrch. kai. to. te,loj.
وعتقد ان الدليل الخارجي الاول وهو المخطوطات تثبت اصاله العدد كامل وهو احتواؤه علي الالف والياء البداية والنهاية
وبعد ذلك ابدا تحليل دليل اخر مهم جدا وهو
اقوال الاباء
اقتباس نصي من القرن الثاني الميلادي
القديس تيتان
120-180
Chapter VI.—The Name Children Does Not Imply Instruction in Elementary Principles.
Thus,
then, the milk which is perfect is perfect nourishment, and brings to
that consummation which cannot cease. Wherefore also the same milk
and honey were promised in the rest. Rightly, therefore, the Lord
again promises milk to the righteous, that the Word may be clearly
shown to be both, “the
Alpha and Omega, beginning and end;”11101110
Rev.
i. 8.
the
Word being figuratively represented as milk. Something like this
Homer oracularly declares against his will, when he calls righteous
men milk-fed (γαλακτοφάγοι).
Volume 2 Ante-nicene fathers
اقتباس ضمني
القديس ترتليان
160-220
ANF03. Latin Christianity: Its Founder, Tertullian
Chapter XVII.—Sundry August Titles, Descriptive of Deity, Applied to the Son, Not, as Praxeas Would Have It, Only to the Father.
the
One that is,” because there are many who are called Sons, but are
not.
As to the point maintained by them, that the name of Christ belongs
also to the Father, they shall hear (what I have to say) in the
proper place. Meanwhile, let this be my immediate answer to the
argument which they adduce from the Revelation of John: “I am the
Lord which is, and which was, and which is to come, the
Almighty;”79847984
Rev.
i. 8.
and
from all other passages which in their opinion make the designation
of Almighty God unsuitable to the Son. As if, indeed, He
which is to come
were not almighty; whereas even the Son of the Almighty is as much
almighty as the Son of God is God.
Volume 3
وايضا
Origen (c. 185-c. 254)
Chapter II.—On Christ.
For
through Wisdom, which is Christ, God has power over all things, not
only by the authority of a ruler, but also by the voluntary obedience
of subjects. And that you may understand that the omnipotence
of Father and Son is one and the same, as God and the Lord are one
and the same with the Father, listen to the manner in which John
speaks in the Apocalypse: “Thus saith the Lord God, which is,
and which was, and which is to come, the Almighty.”19821982
Rev.
i. 8.
For who else was “He which is to come” than Christ?
Volume 4
اقتباس نصي من القرن الثالث الميلادي
القديس كبريان
Cyprian
Dies 258
ANF05. Fathers of the Third Century: Hippolytus, Cyprian, Caius, Novatian, Appendix
6. That Christ is God.
Also in the Apocalypse: “I am Alpha and Omega, the beginning and the end: I will give to him that is athirst, of the fountain of living water freely. He that overcometh shall possess these things, and their inheritance; and I will be his God, and he shall be my son.”3979
volume 4
ويقتبس نصيا مرة اخري
و يقول القديس كبريان
ANF05. Fathers of the Third Century: Hippolytus, Cyprian, Caius, Novatian, Appendix
100. That the grace of God ought to be without price.
“I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsteth from the fountain of the water of life freely. He who shall overcome shall possess these things, and their inheritance; and I will be his God, and he shall be my son.”
Volume 4
وايضا يقول
Also in the Apocalypse: “I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsteth from the fountain of the water of life freely. He who shall overcome shall possess these things, and their inheritance; and I will be his God, and he shall be my son
Volume 5
اقتباس ضمني
والقديس تيتان
120-180
Epistle to Gregory and Origen's Commentary on the Gospel of John.
Introduction.
Letter of Origen to Gregory.
35. Christ as the Living and the Dead.
In what has been said about the first and the last, and about the beginning and the end, we have referred these words at one point to the different forms of reasonable beings, at another to the different conceptions of the Son of God. Thus we have gained a distinction between the first and the beginning, and between the last and the end, and also the distinctive meaning of Α and Ω. It is not hard to see why he is called “the Living and the Dead,” and after being dead He that is alive for evermore.
Volume 9
وايضا القديس تيتان
اقتباس ضمني
23. The Title “Word” Is to Be Interpreted by the Same Method as the Other Titles of Christ. The Word of God is Not a Mere Attribute of God, But a Separate Person. What is Meant When He is Called the Word.
These texts will suffice for the present, which we have picked up out of the storehouse of the Gospels, and in all of which He claims to be the Son of God. But in the Apocalypse of John, too, He says, “I am the first and the last, and the living One, and I was dead. Behold, I am alive for evermore.” And again, “I am the Α and the Ω, and the first and the last, the beginning and the end.” The careful student of the sacred books, moreover, may gather not a few similar passages from the prophets,
Volume 9
والقديس جيروم صاحب ترجمة الفلجاتا في القرن الرابع يقتبس نصيا
347-420
NPNF2-06. Jerome: The Principal Works of St. Jerome
Against Jovinianus.
Apostle
writing to the Ephesians43554355
Eph. i. 10.
eaches
that God had purposed in the fulness of time to sum up and renew in
Christ Jesus all things which are in heaven and in earth. Whence also
the Saviour himself in the Revelation of John says,43564356
Rev.
i. 8; xxii. 13.
“I
am
Alpha and Omega, the beginning and the ending.”
At the beginning of the human race we neither ate flesh, nor gave
bills of divorce, nor suffered circumcision for a sign
Volume vi
والقديس امبروسيوس
337- 397
NPNF2-10. Ambrose: Selected Works and Letters
Epistle LXIII: To the Church at Vercellæ.
49.
Lastly, when the succession derived through family descent from
Aaron, contained rather heirs of the family than sharers in his
righteousness, there came, after the likeness of that Melchisedech,
of whom we read in the Old Testament, the true Melchisedech, the true
King of peace, the true King of righteousness, for this is the
interpretation of the Name, “without father, without mother,
without genealogy, having neither beginning of days nor end of
life,”37193719
Heb. v. 3.
which
also refers to the Son of God, Who in His Divine Generation had no
mother, was in His Birth of the Virgin Mary without a father;
begotten before the ages of the Father alone, born in this age of the
Virgin alone, and certainly could have no beginning of days seeing He
“was in the beginning.”37203720
S. John i. 1.
And
how could He have any end of life, Who is the Author of life to all?
He is “the
Beginning and the Ending.”3721
Volume x
وهذا ايضا دليل قاطع علي اصالة العدد من القرن الثاني وما بعده وهذا كافي بالرد علي من يشكك به
التحليل الداخلي
1: 4 يوحنا الى السبع الكنائس التي في اسيا نعمة لكم و سلام من الكائن و الذي كان و الذي ياتي و من السبعة الارواح التي امام عرشه
1: 5 و من يسوع المسيح الشاهد الامين البكر من الاموات و رئيس ملوك الارض الذي احبنا و قد غسلنا من خطايانا بدمه
1: 6 و جعلنا ملوكا و كهنة لله ابيه له المجد و السلطان الى ابد الابدين امين
1: 7 هوذا ياتي مع السحاب و ستنظره كل عين و الذين طعنوه و ينوح عليه جميع قبائل الارض نعم امين
1: 8 انا هو الالف و الياء البداية و النهاية يقول الرب الكائن و الذي كان و الذي ياتي القادر على كل شيء
1: 9 انا يوحنا اخوكم و شريككم في الضيقة و في ملكوت يسوع المسيح و صبره كنت في الجزيرة التي تدعى بطمس من اجل كلمة الله و من اجل شهادة يسوع المسيح
سياق الكلمات
العدد الثامن هو فقط توضيح وتكميل وتاكيد لمن هو الذي سياتي علي السحاب ويذكر الالف والياء البداية والنهاية التي تكون حلقة وصل بين الالف والياء وبين الرب الكائن والذي كان والذي ياتي القادر علي كل شئ
وهو اسلوب متكرر ليوحنا الحبيب الذي ذكره عدة مرات في سفر الرؤيا
والمجد لله دائما