الرجوع إلى لائحة المقالات الرجوع إلى اراراط ام الجودي
تك 8اراراط
ام الجودي
يوجد خلاف عند بعض اخوتنا المسلمين ويدعون صدق كتاب القران انه ذكر ان فلك نوح رسي علي جبل جودي ووصل البعض منهم من الافتراء انه ادعي ان الانجيل اخطأ في ذكر جبل اراراط وبعضهم الاخر لا يريد ان يتعدي حدوده فقط ادعي وجود جبل اسمه الجودي وهناك رسي فلك نوح
ولذلك سندرس الموضوع معا رغم ان هناك ابحاث رائعه قدمت في هذا الموضوع ولا استطيع ان اضيف شيئ ولكن فقط اريد ان الخص فكر
وساقسم الموضوع الي
جزء لغوي من القران والكتاب المقدس
ادله جغرافيه وتاريخيه
كارثة جودي
الجزء اللغوي
اولا قبل ان اتكلم عن الفكر الاسلامي يجب ان نفهم معني كلمة الجودي جيدا لكي لا ياتي شخص اخر ويفتري ببعض المعاني الغير صحيحه
من لسان العرب
وجِيدَت
الأَرضُ: سقاها
الجَوْد؛ ومنه الحديث: تركت
أَهل مكة وقد جِيدُوا أَي مُطِروا مَطَراً
جَوْداً.
وتقول:
مُطِرْنا
مَطْرَتين جَوْدَين.
وأَرض
مَجُودة: أَصابها
مطر جَوْد؛ وقال الراجز:
والخازِبازِ
السَّنَمَ المجُودا وقال الأَصمعي:
الجَوْد أَن
تمطر الأَرض حتى يلتقي الثريان؛ وقول صخر
الغيّ: يلاعِبُ
الريحَ بالعَصْرَينِ قَصْطَلُه،
والوابِلُونَ وتَهْتانُ التَّجاويد يكون
جمعاً لا واحد له كالتعَّاجيب والتَّعاشيب
والتباشير، وقد يكون جمع تَجْواد، وجادت
العين تَجُود جَوْداً وجُؤُوداً:
كثر دمعها؛ عن
اللحياني.
وحتف
مُجِيدٌ: حاضر،
قيل: أُخذ
من جَوْدِ المطر؛ قال أَبو خراش:غَدَا
يَرتادُ في حَجَراتِ غَيْثٍ، فصادَفَ
نَوْءَهُ حَتْفٌ مُجِيدُ وأَجاده:
قتله.
والجُوديُّ
موضع، وقيل جبل، وقال الزجاج:
هو جبل بآمد،
وقيل: جبل
بالجزيرة استوت عليه سفينة نوح، على نبينا
محمد وعليه الصلاة والسلام؛ وفي التنزيل
العزيز: واستوت
على الجوديّ؛ وقرأَ الأَعمش:
واستوت على
الجودي، بإِرسال الياء وذلك جائز للتخفيف
أَو يكون سمي بفعل الأُنثى مثل حطي، ثم
أُدخل عليه الأَلف واللام؛ عن الفراءِ؛
وقال أُمية ابن أَبي الصلت:
سبحانه ثم
سبحاناً يعود له، وقَبلنا سبَّح الجُوديُّ
والجُمُدُ وأَبو الجُوديّ:
رجل؛ قال:
لو قد حداهنْ
أَبو الجُودِيّ، بِرَجَزٍ مُسْحَنْفِرِ
الرَّوِيّ، مُبسْتَوِياتٍ كَنَوى
البَرْنيّ وقد روي أَبو الجُوديّ، بالذال،
وسنذكره.
والجِودِياء،
بالنبطية أَو الفارسية:
الكساء؛ وعربه
الأَعشى فقال: وبَيْداءَ،
تَحْسَبُ آرامَها رِجالَ إِيادٍ بأَجْيادِها
وجَودان: اسم.
الجوهري:
والجاديُّ
الزعفران؛ قال كثير عزة:
يُباشِرْنَ
فَأْرَ المِسْكِ في كلِّ مَهْجَع،
ويُشْرِقُ جادِيٌّ بِهِنَّ مَفُيدُ
المَفِيدُ: المَدوف.
وهنا ندرك ان معني الجودي اصلا من جود التي تعني ارض يصيبها المطر
وهو ايضا بالفارسي يعني كساء وقيل انه جبل بامد او بالجزيره
( ولا توجد سيره انه في تركيا وليس لها معني علي وارتفع كما ادعي بعض الكذبه )
الصحاح في اللغه
والجُودِيُّ: جبلٌ بالجزيرةِ اسْتَوَت عليه سفينةُ نوحٍ، عليه السلام،
وهذا تاكيد اخر لغوي من الاسم انه اسم جبل في الجزيره ( بين مكه وصنعاء )
وايضا لسان العرب
تحت كلمة حسن يشرح مكانه بدقه
ويروى: به جَنْبَتا الجُودِيِّ، والجودِيُّ وادٍ، وأَعلاه بأَجَأَ في شواهِقها، وأَسفلُه أَباطحُ سهلةٌ، ويُسَمِّي الحَسَنةَ أَهلُ الحجاز المَلقَة.
فهو في الجزيره عند اهل الحجاز ويسمي الحسنه
وابدا في القران
سورة هود 44
{44} وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وتفسير الجلالين
وَقَفَتْ السَّفِينَة "عَلَى الْجُودِيّ" جَبَل بِالْجَزِيرَةِ بِقُرْبِ الْمُوصِل
وتفسير الطبري
{ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } يَعْنِي الْفُلْك . اِسْتَوَتْ : أَرْسَتْ عَلَى الْجُودِيّ , وَهُوَ جَبَل فِيمَا ذُكِرَ بِنَاحِيَةِ الْمَوْصِل أَوْ الْجَزِيرَة .
: ذَهَاب الْمَاء { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } 14050 - حَدَّثَنَا اِبْن وَكِيع , قَالَ : ثَنَا اِبْن نُمَيْر , عَنْ وَرْقَاء , عَنْ اِبْن أَبِي نَجِيح , عَنْ مُجَاهِد : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } قَالَ : جَبَل بِالْجَزِيرَةِ , تَشَامَخَتْ الْجِبَال مِنْ الْغَرَق , وَتَوَاضَعَ هُوَ لِلَّهِ فَلَمْ يَغْرَق , فَأُرْسِيَتْ عَلَيْهِ - حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى , قَالَ : ثَنَا أَبُو حُذَيْفَة , قَالَ : ثَنَا شِبْل , عَنْ اِبْن أَبِي نَجِيح , عَنْ مُجَاهِد : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } قَالَ : الْجُودِيّ جَبَل بِالْجَزِيرَةِ , تَشَامَخَتْ الْجِبَال يَوْمئِذٍ مِنْ الْغَرَق وَتَطَاوَلَتْ , وَتَوَاضَعَ هُوَ لِلَّهِ فَلَمْ يَغْرَق , وَأُرْسِيَتْ سَفِينَة نُوح عَلَيْهِ * - حَدَّثَنَا الْقَاسِم , قَالَ : ثَنَا الْحُسَيْن , قَالَ : ثني حَجَّاج , عَنْ اِبْن جُرَيْج , عَنْ مُجَاهِد , مِثْله . 14051 - حَدَّثَنِي مُحَمَّد بْن سَعْد , قَالَ : ثَنِي أَبِي , قَالَ : ثني عَمِّي , قَالَ : ثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ اِبْن عَبَّاس , قَوْله : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } يَقُول : عَلَى الْجَبَل , وَاسْمه الْجُودِيّ 14052 - حَدَّثَنِي الْحَارِث , قَالَ : ثَنَا عَبْد الْعَزِيز , قَالَ : ثَنَا سُفْيَان : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } قَالَ : جَبَل بِالْجَزِيرَةِ شَمَخَتْ الْجِبَال وَتَوَاضَعَ حِين أَرَادَتْ أَنْ تَرْفَأ عَلَيْهِ سَفِينَة نُوح 14053 - حَدَّثَنَا بِشْر , قَالَ : ثَنَا يَزِيد , قَالَ : ثَنَا سَعِيد , عَنْ قَتَادَة : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } أَبْقَاهَا اللَّه لَنَا بِوَادِي أَرْض الْجَزِيرَة عِبْرَة وَآيَة 14054 - حَدَّثَنَا عَنْ الْحُسَيْن , قَالَ : سَمِعْت أَبَا مُعَاذ قَالَ : ثَنَا عُبَيْد بْن سُلَيْمَان , قَالَ : سَمِعْت الضَّحَّاك يَقُول : { وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيّ } هُوَ جَبَل بِالْمَوْصِلِ
وهنا يذكر احاديث الصحابه الذين اختلفوا عن وجوده فقط احتمالين وهم الجزيره العربيه او الموصل
ابن كثير
عَلَى الْجُودِيّ " قَالَ مُجَاهِد : وَهُوَ جَبَل بِالْجَزِيرَةِ تَشَامَخَتْ الْجِبَال يَوْمئِذٍ مِنْ الْغَرَق وَتَطَاوَلَتْ وَتَوَاضَعَ هُوَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَمْ يَغْرَق وَأَرْسَتْ عَلَيْهِ سَفِينَة نُوح عَلَيْهِ السَّلَام وَقَالَ قَتَادَة اِسْتَوَتْ عَلَيْهِ شَهْرًا حَتَّى نَزَلُوا مِنْهَا ; قَالَ قَتَادَة : قَدْ أَبْقَى اللَّه سَفِينَة نُوح عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى الْجُودِيّ مِنْ أَرْض الْجَزِيرَة عِبْرَة وَآيَة حَتَّى رَآهَا أَوَائِل هَذِهِ الْأُمَّة , وَكَمْ مِنْ سَفِينَة قَدْ كَانَتْ بَعْدهَا فَهَلَكَتْ وَصَارَتْ رَمَادًا . وَقَالَ الضَّحَّاك : الْجُودِيّ جَبَل بِالْمَوْصِلِ وَقَالَ بَعْضهمْ هُوَ الطُّور
القرطبي
إِنَّ الْجُودِيّ اِسْم لِكُلِّ جَبَل , وَمِنْهُ قَوْل زَيْد بْن عَمْرو بْن نُفَيْل . سُبْحَانه ثُمَّ سُبْحَانًا يَعُود لَهُ وَقَبْلنَا سَبَّحَ الْجُودِيّ وَالْجَمَد وَيُقَال : إِنَّ الْجُودِيّ مِنْ جِبَال الْجَنَّة ; فَلِهَذَا اِسْتَوَتْ عَلَيْهِ . وَيُقَال : أَكْرَمَ اللَّه ثَلَاثَة جِبَال بِثَلَاثَةِ نَفَر : الْجُودِيّ بِنُوحٍ , وَطُور سَيْنَاء بِمُوسَى , وَحِرَاء بِمُحَمَّدٍ صَلَوَات اللَّه وَسَلَامه عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ .
[ مَسْأَلَة ] : لَمَّا تَوَاضَعَ الْجُودِيّ وَخَضَعَ عَزَّ , وَلَمَّا اِرْتَفَعَ غَيْره وَاسْتَعْلَى ذَلَّ , وَهَذِهِ سُنَّة اللَّه فِي خَلْقه , يَرْفَع مَنْ تَخَشَّعَ , وَيَضَع مَنْ تَرَفَّعَ ; وَلَقَدْ أَحْسَن الْقَائِل : وَإِذَا تَذَلَّلَتْ الرِّقَاب تَخَشُّعًا مِنَّا إِلَيْك فَعِزّهَا فِي ذُلّهَا وَفِي صَحِيح الْبُخَارِيّ وَمُسْلِم عَنْ أَنَس بْن مَالِك قَالَ : كَانَتْ نَاقَة لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُسَمَّى الْعَضْبَاء ; وَكَانَتْ لَا تُسْبَق ; فَجَاءَ أَعْرَابِيّ عَلَى قَعُود لَهُ فَسَبَقَهَا , فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ ; وَقَالُوا : سُبِقَتْ الْعَضْبَاء ! فَقَالَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ( إِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّه أَلَّا يَرْفَع شَيْئًا مِنْ الدُّنْيَا إِلَّا وَضَعَهُ ) . وَخَرَّجَ مُسْلِم عَنْ أَبِي هُرَيْرَة عَنْ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ( مَا نَقَصَتْ صَدَقَة مِنْ مَال وَمَا زَادَ اللَّه عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا وَمَا تَوَاضَعَ أَحَد لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّه ) . وَقَالَ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ( إِنَّ اللَّه أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَبْغِي أَحَد عَلَى أَحَد وَلَا يَفْخَر أَحَد عَلَى أَحَد ) . خَرَّجَهُ الْبُخَارِيّ .
تفسير
البيضاوي :
.على
الجودي جبل بالموصل وقيل بالشام وقيل
بآمل
الإتقان
في علوم القرآن
والجودي:
وهوجبل
بالجزيرة.
الكشاف:
الزمخشري
{
وَٱسْتَوَتْ
}
واستقرّت
السفينة {
عَلَى
ٱلْجُودِىّ }
وهو
جبل بالموصل
تفسير
انوار التنزيل واسرار التأويل/
البيضاوي
{
عَلَى
ٱلْجُودِىّ }
جبل
بالموصل وقيل بالشام وقيل بآمل.
زاد
المسير في علم التفسير:
ابن
الجوزي
قال
ابن عباس:
درات
السفينة بالبيت أربعين يوماً، ثم وجهها
الله إِلى الجودي فاستقرت عليه.
واختلفوا
أين هذا الجبل على ثلاثة أقوال:
أحدها:
أنه
بالموصل، رواه أبو صالح عن ابن عباس، وبه
قال الضحاك.
والثاني:
بالجزيرة،
قاله مجاهد، وقتادة.
وقال
مقاتل:
هو
بالجزيرة قريب من الموصل.
والثالث:
أنه
بناحية آمِد، قاله الزجاج.
تفسير
الدر المنثور في التفسير بالمأثور/
السيوطي
وأخرج
ابن جرير وابن أبي حاتم وأبو الشيخ عن
مجاهد رضي الله عنه قال:
الجودي
جبل بالجزيرة، تشامخت الجبال يومئذ من
الغرق وتطاولت، وتواضع هو لله تعالى فلم
يغرق، وأرسلت عليه سفينة نوح.
وأخرج
ابن جرير عن الضحاك رضي الله عنه قال:
الجودي
جبل بالموصل.
تفسير
الوسيط في تفسير القرآن الكريم/
طنطاوي
{
وَٱسْتَوَتْ
عَلَى ٱلْجُودِيِّ }
للسفينة،
والجودى، جبل بشمال العراق بالقرب من
مدينة الموصل.
وقيل
هو جبل بالشام.
الوجيز:
الواحدي
{
على
الجودي }
وهو
جبل بالجزيرة
تفسير
مقاتل بن سليمان/
مقاتل
بن سليمان
{
عَلَى
ٱلْجُودِيِّ }
شهراً،
وهو جبل قريب من الموصل؛
الكشف
والبيان/
الثعلبي
{
وَٱسْتَوَتْ
}
يعني
السفينة استقرّت ورست وحلّت {
عَلَى
ٱلْجُودِيِّ }
وهو
جبل بالجزيرة بقرب الموصل،
سلام
الاحاديث
مر النبي صلى الله عليه وسلم بأناس من اليهود وقد صاموا يوم عاشوراء فقال ما هذا الصوم فقالوا هذا اليوم الذي نجا الله موسى وبني إسرائيل من الغرق وغرق فيه فرعون وهذا يوم استوت فيه السفينة على الجودي فصام نوح وموسى عليهما السلام شكرا لله عز وجل فقال النبي صلى الله عليه وسلم أنا أحق بموسى وأحق بصوم هذا اليوم وقال لأصحابه من كان منكم أصبح صائما فليتم صومه ومن كان منكم قد أصاب من غد أهله فليتم بقية يومه
الراوي:
أبو
هريرة المحدث:
ابن
كثير -
المصدر:
البداية
والنهاية
- لصفحة
أو الرقم:
1/109
خلاصة
حكم المحدث:
له
شاهد في الصحيح من وجه آخر
عن أبي هريرة قال : مر الرسول صلى الله عليه وسلم بأناس من اليهود قد صاموا عاشوراء . فقال : ما هذا من الصوم ؟ فقالوا هذا اليوم الذي نجى الله موسى وبني إسرائيل من الغرق ، وغرق فيه فرعون ، وهذا يوم استوت فيه السفينة على الجودي ، فصام نوح وموسى شكرا لله عز وجل ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أنا أحق بموسى ، وأحق بصوم هذا اليوم ، وقال لأصحابه : من كان منكم أصبح صائما ، فليتم صومه ، ومن كان أصاب من غداء أهله ، فليتم بقية يومه
الراوي:
أبو
هريرة المحدث:
ابن
حجر العسقلاني -
المصدر:
تحفة
النبلاء -
لصفحة
أو الرقم:
165
خلاصة
حكم المحدث:
له
شواهد في الصحيح،
وهنا الاحتمالات التي قدمت في التفاسير بالترتيب من الاغلبيه
الجزيره
الموصل
الجنه
( الجزيره بالحجاز )
( جزيره قرب الموصل )
الطور
اّمد
الشام
هل ذكر اي منهم اي شيئ عن تركيا او ارمنيا او اراراط ؟ بالطبع لا
هل ذكر منهم معني الاسم انه هو نفس اسم اراراط ؟ بالطبع لا
هل يعقل ما قيل انه جبل في الجنه ؟ بالطبع لا لانه كيف تذهب سفينة نوح الي الجنه
الكتاب المقدس
يقول
سفر التكوين 8
8: 4 و استقر الفلك في الشهر السابع في اليوم السابع عشر من الشهر على جبال اراراط
8: 5 و كانت المياه تنقص نقصا متواليا الى الشهر العاشر و في العاشر في اول الشهر ظهرت رؤوس الجبال
وهنا نري الدقه اللغويه ان سفر التكوين يخبرنا بانه استقر في منطقة جبال اراراط ويشرح لنا انها منطقه جبليه بها عدد من الجبال ظهرت قممها تباعا اثناء نزول معدل المياه والفلك كان مستقر علي مياه هذه المنطقه
وكلمة استقر ت
H5117
נוּח
nûach
noo'-akh
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.): - cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.
بقي هناك استقر وتستخدم بعدة استخدامات يبقي يستقر يظل مكان يبقي لوحده تقل حركته يهدء يبقي
فهو يقول ان الفلك تعلق علي مياه في منطقة ارارط
العبري يقول
عال هاريه اراراط اي علي جبال اراراط
وكما اوضحت ان الكلمه تتكلم عن مجموعة جبال
وفي اللغه العبريه كلمة اراراط
H780
אררט
'ărâraṭ
ar-aw-rat'
Of foreign origin; Ararat (or rather Armenia): - Ararat, Armenia.
ويقول قاموس سترونج ان اراراط كلمه ارمنيه
قاموس برون
H780
אררט
'ărâraṭ
BDB Definition:
Ararat = “the curse reversed: precipitation of curse”
1) a mountainous region of eastern Armenia, between the river Araxes and the lakes Van and Oroomiah, the site where Noah’s ark came to rest
2) (TWOT) the mountain where Noah’s ark came to rest
كلمه ارمنيه تعني ترسيب اللعنه اي انتهاء اللعنه
هو منطقه في شرق منطقة ارمنيا بين نهر اركسيس وبحيرت فان اورومياه وهو مكان رسو فلك نوح
لهذا في الفلجاتا مكتوب جبال ارمنيا ويوسيفوس المؤرخ اليهودي قال ان جبال اراراط هي جبال ارمنيا
وايضا ارض ارارراط في اشعياء ترجمة في السبعينية الي ارض ارمنيا
وكما يقول مرجع
The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament
אֲרָרַט, אֲרָרָֽט; Sam.BenH. 3, 171, 1QIsa הוררט (BASOR 123:29; 124:19; Kutscher Lang. Is. 77f); Sept. Αραρατ: n.top., אררט Cowley Arm. Pap. Beh. 1, 2; Bab. Urašṭu (vSoden Gramm. §35c) Ass. Urarṭu (VAB 3:138f; 7:814; Eilers ZDMG 94:2051); = OPers. Armina Sept. Is 3738 ʼΑρμενία (Seeligmann 77f); Tg. Pesh. קרדו, Κορδυαῖα ὄρη Berossus fragment 34, Γορδυήνη: Ararat, territory and principality between Lake Van and Lake Urmia; → Nِldeke Kritik 145ff; Comm.; WdO 1:586; Simons Geog. §20; Reicke-R. 120: הָרֵי א׳ site where Noah’s ark landed Gn 84 אֶרֶץ א׳ 2K 1937/Is 3738. —Jr 5127 rd. מַמְלָכוֹת, אֲ׳ etc. gloss. †i
هو منطقه بالارمنيه اسمها اراراط ومذكوره في وثائق قديمه جدا بهذا الاسم مثل مخطوطة بروسيوس تقع بين بحيرة فان وبحيرت يرميا وهو المنطقه التي استقر عليها فلك نوح
وايضا مرجع
Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
†אֲרָרַט S780 TWOT169 GK827 n.pr.terr. Ararat (Assyrian Urarṭu COTGloss, cf. LagArm. Stud. § 100)—א׳ Je 51:27; אֲרָרָ֑ט Gn 8:4 Oroomiah, cf. KGF; to this prob. ref. in 2 K 19:37 = Is 37:38 אֶרֶץ א׳; also Gn 8:4 הָרֵי א׳, where the ark rested; used perhaps with wider ref. Je 51:27 מַמְלְכוֹת א׳ (|| מִנִּי, אַשְׁכְּנַז).ii
ويذكر نفس الشيئ
وايضا مرجع اخر
Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures
אֲרָרָט [Ararat], pr.n. of a region nearly in the middle of Armenia, between the Apexes and the lakes Van and Urumiah (2 Ki. 19:37; Isa. 37:38), even now called by the Armenians Ararat (արարատ) on the mountains of which (הָרֵי אֲרָרָט) the ark of Noah rested (Gen. 8:4); sometimes used in a wider sense for the whole of Armenia (Jer. 51:27) itself. The name is that properly of a region, not of a mountain, as has been laid down by Moses Chorenensis, see Schroeder, Thes. Ling. Arm. p. 55; Moses Chorenensis, Hist. Arm. ed. Whiston, p. 289, 308, 358, 361. As to the region, see Wahl, Asien, p. 518, 806, seq. Morier, Second Journey, p. 312. Ker Porter, Travels, vol. i. p. 178, seq. [“Smith and Dwight’s Researches in Armenia, vol. ii. p. 73, &c. The root is Sanscr. Arjawarta ‘holy ground,’ Bohlen, Benfey, &c.” Gesen. add.]iii
ويذكر معلومات رائعه ان هذا اسم منطقه في منطقة ارمنيا بين نهر ابيكسيس وبحيرة فان وبحيرة يرمياه ويطلق عليها منذ القدم وحتي الان اسم اراراط وهي منطقه جبليه وهو اسم منطقه وليس اسم جبل وهي منطقه
واصل الكلمه القديم جدا هو ارجورات اي ارض مقدسه وهذا البحث الذي توصل اليه سميث ديويت في اصول اللغه الارمنيه
وهي اتت من اصل اكادي قديم جدا اسمها اروراطو لمنطقه في شمال اشور مشتركه مع ارمنيا
( وهي مقدسه لان نوح اقام هناك مذبح للرب )
وهنا دليل هام علي اصل كلمة اراراطو التي اطلقت علي المنطقه
ونشات بها مملكه اسمها ارارطو من 3000 سنه قبل الميلاد
والدليل
يقدر ذلك حوالي سنه 3000 قبل الميلاد حيث كانت تسكن هناك قبائل لها أكثر من أصل
والخريطه
ومراجع كثيره جدا اكتفي بهذا القدر
والانجيل نفسه شرح المنطقه في
سفر الملوك الثاني 19: 37
وَفِيمَا هُوَ سَاجِدٌ فِي بَيْتِ نِسْرُوخَ إِلهِهِ، ضَرَبَهُ أَدْرَمَّلَكُ وَشَرَآصَرُ ابْنَاهُ بِالسَّيْفِ، وَنَجَوَا إِلَى أَرْضِ أَرَارَاطَ. وَمَلَكَ آسَرْحَدُّونُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ. |
(KJV) And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
وتعليق كنج جيمس ان اراراط تعني ارمنيا
الفلجاتا
(Vulgate) cumque adoraret in templo Neserach deum suum Adramelech et Sarasar filii eius percusserunt eum gladio fugeruntque in terram Armeniorum et regnavit Eseraddon filius eius pro eo
ارمنيريوم
وغيرهم من التراجم كتبت ارمنيا لان اراراط في العبري تعني مكان في ارمنيا
السبعينية كتبته اراراط
(LXX) καὶ ἐγένετο αὐτοῦ προσκυνοῦντος ἐν οἴκῳ Νεσεραχ θεοῦ αὐτοῦ καὶ Αδραμελεχ καὶ Σαρασαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν ἐν μαχαίρᾳ, καὶ αὐτοὶ ἐσώθησαν εἰς γῆν Αραρατ· καὶ ἐβασίλευσεν Ασορδαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾿ αὐτοῦ.
سفر
إشعياء 37:
38
وَفِيمَا هُوَ سَاجِدٌ فِي بَيْتِ نِسْرُوخَ إِلهِهِ ضَرَبَهُ أَدْرَمَّلَكُ وَشَرْآصَرُ ابْنَاهُ بِالسَّيْفِ، وَنَجَوَا إِلَى أَرْضِ أَرَارَاطَ. وَمَلَكَ أَسَرْحَدُّونَ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ. |
(KJV) And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
وايضا اراراط تعني منطقه في ارمنيا بالعبري
لكن الفلجاتا كتبتها اراراط
(Vulgate) et factum est cum adoraret in templo Nesrach deum suum Adramelech et Sarasar filii eius percusserunt eum gladio fugeruntque in terram Ararat et regnavit Asoraddon filius eius pro eo
السبعينية كتبتها ارمنيان
(LXX) καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαραχ τὸν παταχρον αὐτοῦ, Αδραμελεχ καὶ Σαρασαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις, αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ασορδαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾿ αὐτοῦ.
«اِرْفَعُوا الرَّايَةَ فِي الأَرْضِ. اضْرِبُوا بِالْبُوقِ فِي الشُّعُوبِ. قَدِّسُوا عَلَيْهَا الأُمَمَ. نَادُوا عَلَيْهَا مَمَالِكَ أَرَارَاطَ وَمِنِّي وَأَشْكَنَازَ. أَقِيمُوا عَلَيْهَا قَائِدًا. أَصْعِدُوا الْخَيْلَ كَغَوْغَاءَ مُقْشَعِرَّةٍ. |
فالانجيل حدد انها في منطقة اشكنار ومني وهي ايضا كما قال الانجيل ارض مرتفعه لانه يقول اصعدوا
واوضح ايضا ان هذا الاسم هو اسم منطقه مرتفعه
ومني هي ارمنيا فهو حدد ان مملكة ارمنيا من الشرق ومملكة ارارط في المنتصف ومملكة اشكناز في الغرب اي تركيا وهذا منتهي الدقه
(KJV) Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
(Vulgate) levate signum in terra clangite bucina in gentibus sanctificate super eam gentes adnuntiate contra illam regibus Ararat Menni et Aschenez numerate contra eam Thapsar adducite equum quasi bruchum aculeatum
(LXX) (28:27) Ἄρατε σημεῖον ἐπὶ τῆς γῆς, σαλπίσατε ἐν ἔθνεσιν σάλπιγγι, ἁγιάσατε ἐπ᾿ αὐτὴν ἔθνη, παραγγείλατε ἐπ᾿ αὐτὴν βασιλείαις Αραρατ παρ᾿ ἐμοῦ καὶ τοῖς Ασχαναζαίοις, ἐπιστήσατε ἐπ᾿ αὐτὴν βελοστάσεις, ἀναβιβάσατε ἐπ᾿ αὐτὴν ἵππον ὡς ἀκρίδων πλῆθος.
ارارات بار ايمو كاي توس اشكانازايوس
ولكن قد يقول احدهم ان هذه المراجع حديثه الي حد ما رغم انها ذكرت ادله قديمه جدا من قبل الميلاد
ايضا في تفسيرات الربوات اليهود اكدوا ذلك
ومن هذا تاكدنا انه من يقول كلمة جبل فقد اخطأ اما الانجيل الذي ذكر منطقه جبال فهو صحيح
ولهذا اريد ان اقل للمجاهدين المسلمين ان محاولة اثباتهم ان الفلك رسي علي جبل جودي هي قضيه خاسره من الاول لانه رسا في منطقه وليس علي قمة جبل من اصله
ادله جغرافيه وتاريخيه
اراراط منطقه جبليه محاطه بالجبال وعرضها في الداخل تقريبا 13 كم وتقع على الحدود بين تركيا وأرمينيا وبها عدة قمم
قمة اراراط نفسها وهي اعله قمه وتصل الي 16854 قدم تقريبا من سطح البحر ويساوي 5137 متر تقريبا وهي يطلق عليها اراراط الكبري
وهي بالفعل لو غمر الماء المنطقه يكون او قمه تظهر من تحت الماء هي قمة اراراط الكبري وهي اول ما راه نوح ظهر قبل ان تظهر باقي القمم
قمة اخري تبعد سبعة اميال وهي ارتفاعها 12782 قدم تقريبا من سطح البحر وهي تقريبا 3896 متر وهي جنوب شرق اراراط الكبري وهذا بالاضافه الي قمم اخري تبعد قليلا او كثيرا مثل قمه يبلغ ارتفاعها 4135 متر ويطلق عليها قمة اولودوروك
عدد من القمم مثل بوزول 4116 متر وقمة سوفان 4058 وقمة كاركار 3932 متر وقمة اريسيس 3917 ثم عدة قمم اصغر بكثير متوسط ارتفاعها 6000 قدم من سطح الارض
اولا من جوجل ايرث
وصورتها
http://www.noahsark-naxuan.com/spaceshot.htm
وخريطه للمنطقه
وايضا
ومن يدرس في المصادر الموثوقه بها من اي موسوعه لن يجد اي جبل في ارمنيا حاليا باسم جبل الجودي
وصوره اكثر توضيح
لمنطقة ارمنيا قديما يخد خارج حدودها الجنوبيه الذي هو جنوب تركيا الان
وصوره لشرح المنطقه حديثا
ومكبره قليلا
http://www.noahsarksearch.com/cudi.htm
ولكن في الصوره الماضيه نكتشف مفاجئه خطيره وهي ان لا يوجد جبل في ارمنيا اسمه جبل جودي ولكن جبل جودي في جنوب تركيا
http://www.noahsarksearch.com/Urartu_Ararat_Boundaries.pdf
وهذه الصوره ايضا
واخري
http://www.noahsarksearch.com/cudi.htm
واخري ايضا
http://www.specialtyinterests.net/the_remains_of_noahs_ark.html
وفديوا للفلك
وايضا لو استخدمت جوجل ايرث
Cudi ووضعنا في البحث كلمة
سنجد ان الصفحه ستتحرك من شرق تركيا بجوار ارمنيا الي جانب اخر تماما وهو جنوب تركيا
وتشير الي جبل الجودي وتخبرنا
جبل الجودي بالعربي جبل جودي في تركيا كودي داجي وبالاراميه كردو كما في البدايات المسيحيه والاسلام
والقران سوره 11 نص 44يقول انه رسي فيها سفينة نوح بعد الطوفان فيتشابه بالاسطوره ( اي الخرافه الخاطئه ) التي كانت عند بعض اليهود والمسيحيين
وشكرا لجوجل ايرث
وصورته
وهنا نري ان جبل جودي يبعد عن المنطقه الجبليه لراراط بتقريب 280 كم
وبالحقيقه اسم جبل جودي اسم حديث
من اطلق علي الجبل اسم جودي وهو اسم لم يطلق عليه من قبل هو
في بحث رائع
J. P. Lewis, Noah and the Flood: In Jewish, Christian, and Muslim Tradition, The Biblical Archaeologist, December 1984, p.237
The Qur'anic account of the Flood and Noah's Ark agrees with that given in Genesis, with a few variations. One of these concerns the final resting place of the Ark: according to Genesis, the Ark grounded on the "mountains of Ararat"; according to surah 11:44 of the Qur'an, the final resting place of the vessel was called Mt. Judi:
يقول القران ان فيضان نوح والفلك كما يتفق مع الانجيل مع وجود قله من الاختلافات من اكبر الخلافات هي مكان استقرار الفلك النهائي فتبعا لسفر التكوين هو منطقة جبال اراراط ولكن سوره رقم 11 نص 44 في القران تقول ان استقرار الفلك كان علي جبل يدعي جودي
ويذكر النص القراني
"And the word was spoken: "O earth! swallow up thy waters! And, O sky, cease [thy rain]!" And the water sank into the earth, and the will [of God] was done, and the ark came to rest on Mount Judi. And the word was spoken: "Away with these evil doing folk!" (Quran, 11:44)."
The 9th century Arab geographer Ibn Khordadbih identified the location of mount Judi as being in the land of Kurdistan, and the Abbasid historian Abu al-Hasan 'Alī al-Mas'ūdī (c. 896-956) recorded that the spot where it came to rest could be seen in his time. Masudi also said that the Ark began its voyage at Kufa in central Iraq and sailed to Mecca, where it circled the Kaaba, before finally travelling to Judi. The geographer and encyclopedist Yaqut al-Hamawi (1179–1229), also known as Al-Rumi, placed the mountain "above Jazirat ibn Umar, to the east of the Tigris" and mentioned a mosque built by Noah that could be seen in his day, and the traveller Ibn Battuta passed by the mountain in the 14th century.[5]
في القرن التاسع باحث عربي جغرافي يدعي ابن كردادبيه عرف منطقة جبل جودي في ارض كردستان وفي تاريخ الدوله العباسيه ابو الحسن علي ال مسعود من 896 الي 956 م سجل منطقة التي استقر بها الفلك ويقول ابن مسعود ان الفلك بدا رحلته من الكوفه في قلب العراق وقيل مكه حيث طاف الفلك بالكعبه ورحل الي جبل جودي وفي موسوعة الجغرافيه ياقوت ال الحماوي 1179 الي 1229 معروف باسم الرومي فوق جزيرة ابن عمر شرق تجرس وذكر انه بني جامع هناك بواسطة نوح لازال موجود حتي الان ورحل ابن بطوطه وعبر بهذا الجبل في القرن 14
ومن هذا عرفنا تاريخ جبل جودي او بدعة جبل جودي التي حاول المسلمون ولكنهم اخطؤا وظلت كارثة جبل الجودي عار في قلب القران
ومن هذا الزمان استمر المسلمون في هذه المنطقه يطلقون لقب الجودي علي هذا الجبل وحاول بعضهم ان يقول ان ظهرت اثار من بقايا فلك نوح هناك مثل اي قطعة خشب يجدوها قديمه هنا يقولوا انه من خشب فلك نوح
وهذا ملخص بحث اضعه كامل امام حضراتكم باسماء الباحثين الذين اشتركوا فيه
THE BOUNDARIES OF URARTU/ARARAT
By Rex Geissler, Gordon Franz, and Bill Crouse
December 24, 2008
Introduction
Adventurer Robert Cornuke produced a new video which claims that remnants of
Noah’s Ark have been found in the Elburz Mountains about 54 miles from
Tehran, the capital of Iran. A critique of the new video by Gordon Franz, Bill
Crouse, and the author is available at
http://noahsarksearch.com/Cornuke_The_Search_For_Noah%27s_Ark_DVD_Re
view.pdf. Among the other issues sited, one of the largest problems with
Cornuke’s view is that he distorts the boundaries of ancient Urartu/Ararat.
The Boundaries of Ararat/Urartu
The major problem with the Cornuke thesis is that there is no evidence yet
discovered that indicates the region of Urartu/Ararat ever extended as far east into
Iran as he claims. In fact, in the video, Cornuke’s map doesn’t even cover the
ancient capital of Ararat/Urartu on Lake Van! This is a grievous error. What is at
stake here is the inerrancy of Scripture. As far as these authors are aware, no
Urartian scholar would put the Kingdom of Urartu as far to the east as Cornuke
claims even at the height of its empire in the 8th and 7th centuries B.C. when
Urartu included about 500,000 square kilometers (193,000 square miles). At the
most, it extended only a few miles south and east of Lake Urmia. Most scholars
are in agreement that when the author of Genesis referred to the mountainous
region of Ararat in Gen. 8:4, he was making reference to the region directly north
of Mesopotamia, centered around Lake Van (Zimansky 1998: 2). The tribes and
regional kings of Ararat (Urartu) are first mentioned in Assyrian literature in the
13th century B.C. meaning it could easily have been in existence and known by
Moses (Zimansky 1998: 6).
2
Urartu Map based upon Soviet Archaeologist Boris Piotrovsky’s Excavations in Armenia
The Urartu archaeological map extended with more labels is from noted Urartian
Archaeologist Boris Piotrovsky, who was Director of the Hermitage Museum in
St. Petersburg for the Soviet Union and directed the Urartian excavations at
Karmir-Blour, one of the greatest fortresses of Urartu in Soviet Armenia (1969:
back cover). In order to accurately demonstrate how different Bob Cornuke’s map
of Urartu shown in the video, the archaeological map of Urartu based upon
Piotrovsky and Zimansky (1998: 2, 230-231) had to be completely re-drawn below
(outlined in red with Urartian archaeological sites) in order to add entire areas of
landmass to take into account Cornuke’s view of Urartu (outlined in blue and
adapted from the locations shown on the video into a new map).
Cornuke literally leaves out 36,500 square miles of the accepted archaeologists’
view of Urartu. In addition, it should be noted that Cornuke adds about 28,000
square miles of geographical area to his map of Urartu with no archaeological
3
support whatsoever, allowing his map to include some of the northern and central
Elburz Mountains close to Mount Suleiman.
Archaeological Urartu (Red) with Urartian Archaeological Sites (Orange)
Using Urartian and Assyrian research from Dr. Paul Zimansky and H. Kessler and noting
the Mountain Buffer Zones of Gordyene, Taurus, and Zagros Mountains
Compared with Cornuke’s Urartu (Blue)
The presumed Ed Davis landing site on Mount Suleiman, northwest of Tehran, is
far outside the land of Ararat/Urartu (at least 250 miles as the dove flies from
Urartu to Mount Suleiman), and deep inside the Land of Madaia of the Medes!
This is a very crucial point to Cornuke’s claims. Is Mount Suleiman, northwest of
Tehran, in the Biblical land of Ararat/Urartu or not? The BASE Institutes case
stands or falls on this question. Cornuke gives a vague, non-factual answer to
this question when he states:
When people talk about the boundaries of Urartu -- which is the Assyrian
designation, Armenia, [the] more modern designation -- They can’t be precise.
There is not a boundary that you can draw a line around. It expanded and
contracted up to a thousand [1,000] miles based on war, or famine, or some
kind of drought, very mercurial in the boundaries. So we can say it’s just right
in that area of Turkey, the area of Iran, the area maybe of Azerbaijan. It’s just
right in that area of the world; we just can’t be precise where in the area when
4
we are talking about Iran. It’s right where the Bible indicates it should be
[12 min.:30 sec.-13 min.:08 sec. into the video].
However, in the video, a speculative map of Ararat/Urartu graphic is shown that
includes Mount Sabalan and comes close to Mount Suleiman. Cornuke knows
he must have the Land of Ararat/Urartu extend all the way over to the Elburz
mountain range in order to give his discovery any kind of credibility. It is our
judgment that this graphic is very inaccurate and, in our opinion, deceptive. As
noted earlier, Cornuke’s Urartu map does not even include the known historical
capital and cultural center of Ararat/Urartu at Lake Van and its associated
archaeological sites, the large Urartian site of اavustepe toward Hakkari or other
numerous Urartian archeological sites between Lake Urmia and Lake Van, nor
none of the traditional Hurrian highlands extending west to Erzincan and Elizağ.
However, Cornuke’s Urartu does conveniently extend southeast to the central
Elburz Mountains and the edge of Mount Suleiman where not one piece of
evidence for Urartian presence has ever been found.
Here is a brief summary of the region of Ararat/Urartu by noted expert Paul E.
Zimansky and notice that none of the landmarks he mentions are deep within
Iran. He states:
Urartian kings would have ruled all of the agricultural lands around Lake Van
and Lake Sevan, and the southwestern shore of Lake Urumiyeh. The upper
Aras, particularly the Armavir and Erevan areas, was firmly in their hands, and
conquest took them as far north as Lake Cildir. Along the Murat, evidence for
royal control is surprisingly meager, but sufficient to put the Euphrates at Izoli
within the conquered zone and the Elazig area in the narrower sphere.
Campaign inscriptions are found well to the east of Tabriz, but the nearest
evidence for firm state control in that direction comes from Bastam, thirty-eight
kilometers north of Khvoy. Missing from this picture are the large and fertile
plains of Erzurum and Erzincan on the Karasu, the northwest shore of Lake
Urumiyeh, the plain of Marand, and the middle Aras from Jolfa to the slopes of
Mount Ararat. All of these are generally assumed to be part of Urartu in some
sense, and it is worth examining other forms of evidence to see if there might
be some grounds for including them within the perimeter of state control
(1985: 10).
Zimansky does not include the Elburz Mountains in the area of Urartu. Thus, it
is NOT, as Mr. Cornuke claims, right where the Bible indicates it should be!
5
Bibliography
Corbin, B. J.
1999 The Explorers of Ararat: And the Search for Noah’s Ark. 2nd ed.
Highland Ranch, CO: Great Commission Illustrated Books.
http://www.noahsarksearch.com
Cornuke, Robert
2005 Ark Fever. The True Story of One Man’s Search for Noah’s Ark.
Wheaton, IL: Tyndale House.
Cornuke, Robert; and Halbrook, David
2001 In Search of the Lost Mountains of Noah. The Discovery of the
REAL Mountains of Ararat. Nashville, TN: Broadman and Holman.
Crouse, Bill
1988 Is the Ark in the Ahora Gorge? Ararat Report #14 (Jan.-Feb.).
1989 The Ed Davis Testimony: An Addendum. Ararat Report #20 (Jan.-
Feb.).
1993 Modern Eyewitnesses: Are They Reliable? Ararat Report #32
(May).
Crouse, Bill; and Franz, Gordon
2006 Mount Cudi – True mountain of Noah’s Ark. Bible and Spade 19/4:
99-113. http://www.biblearchaeology.org/publications/BAS19_4.pdf
Gansser, Augusto; and Huber, Heinrich
1962 Geological Observations in the Central Elburz, Iran.
Schweizerische Mineralogische und Petrographische Mitteilungen
42: 583-630.
Geissler, Rex; Basaran, Cevat; and Keles, Vedat
2006 Mount Ararat Archaeological Survey. Bible and Spade 21/3: 70-96.
http://arcimaging.org/Mount_Ararat_Archaeological_Survey.pdf
Josephus
1965 Antiquities of the Jews. Book 20. Vol. 10. Trans. by L. H.
Feldman. Cambridge, MA: Harvard University. Loeb Classical
Library 456. Reprinted 1981.
Mathews, Kenneth
1996 Genesis. Vol. 1. Nashville, TN: Broadman and Holman.
6
Piotrovsky, Boris B.
1969 The Ancient Civilization of Urartu: An Archaeological Adventure.
Trans. by James Hogarth, from Russian. New York: Cowles Book.
Rawlinson, Major Henry
1839 Notes on a March from Zohab, at the Foot of Zagros, along the
Mountains to Khuzistan (Susiana), and from Thence Through the
Province of Luristan to Kirmanshah, in the Year 1836. Journal of
the Royal Geographical Society of London 9: 26-116.
Shockey, Don
1986 The Painful Mountain. Fresno, CA: Pioneer.
Wenham, Gordon
1991 Word Biblical Commentary. Genesis 1-15. Vol. 1. Milton Keynes,
England: Word (UK).
Zimansky, Paul
1985 Ecology and Empire: The Structure of Urartian State, Chicago:
University of Chicago.
1998 Ancient Ararat: A Handbook of Urartian Studies. Delmar, NY:
Caravan Books.
About the authors:
Rex Geissler is a computer specialist, publisher, researcher, and the president of
Archaeological Imaging Research Consortium (ArcImaging)
http://www.arcimaging.org
Gordon Franz is Bible teacher, and an archaeologist on the staff of the
Associates for Biblical Research http://www.biblearchaeology.org
Bill Crouse is a researcher and president of Christian Information Ministries
http://www.rapidresponsereport.com
واخيرا الكارثه الاسلامية
مصدر القران في كلمة جودي هو
اميه ابن الصلت ( ويكتب سلط وايضا صلط )
يقول أمية بن الصلت :
عرفت
أن لن يفوت الله ذو قـدم وأنـه
من أمير السـوء ينتقـم
المسبح
الخشب فوق الماء سخرها خـلال جريتهـا
كأنها عـوم
تجري
سفينة نـوح في جـوانبه بكـل موج
مـع الأرواح تقتحم
نـودي
قـم واركبن بأهـلك أن الله مـوف
للنـاس ما زعمـوا
مشحونة
ودخان المـوج يرفعها ملأ وقد
صرعت من حولها الأمم
حتى
تسوت على الجودي
راسية بكـل ما استـودعت كأنها اطم
http://www.el7ad.com/smf/?topic=18249.0;wap2
وايضا
البدء
والتاريخ للمطهر بن طاهر المقدسي الجزء
الثالث الفصل العاشر.
(*)
الجامع
لأحكام القرآن سورة هود الآية رقم (
40 )
خزانة
الأدب للبغدادي باب الشاهد الحادي عشر
بعد السبعمائة"الله
موف للناس مازعما"
وقيل
عنه
هو أمية بن أبي الصلت بن أبي ربيعة بن عبد عوف من ثقيف كان يقرأ الكتب المتقدمة من الله عز وجل ورغب عن عبادة الأوثان وكان يخبر بأن نبياً يبعث قد أظل زمانه ويُؤمل أن يكون ذلك النبي فلما بعث النبي كفراً حسداً له .ولما أنشد رسول الله صلى الله عليه وسلم شعره قال (( آمن لسانه وكفر قلبه )) وكان يحكي في شعره قصص الأنبياء ويأتي بألفاظ كثيرة لا تعرفها العرب يأتي بها من الكتب المتقدمة
ونقل منه القران
وَقِيلَ
يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء
أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاء وَقُضِيَ
الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ
وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
44
... قِيلَ
يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلاَمٍ مِّنَّا
وَبَركَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَمٍ
مِّمَّن مَّعَكَ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ
ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
48تِلْكَ
مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهَا
إِلَيْكَ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ
وَلاَ قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـذَا
فَاصْبِرْ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
49
(هود)
وملحوظه كلمة جودي غير موجوده في اللغه الكلدانيه وليس لها معني
وحتي لو كان كذلك فما هي لغة القران ؟
وابن الصلت كتب ايضا وقال
إلى أن يفوت المرء رحمة ربه وإن كان تحت الأرض سبعين واديا
كرحمـة نوح يوم حـل سفينة لشيعتـه كانـوا جميعـا ثمـانيـا
وقال أيضاً:
منج ذي الخير من سفينة نـوح يـوم بـادت لبنان مـن أخـراها
فار تنوره وجـاش بمـاء طم فـوق الجبـال حتـى عـــلاها
قيـل للعبـد سر فسار وبالله على الهـول سـيرها وسـراها
قيل فأهبط فقد تناهت بك الفلك عـلى رأس شـاهق مـرساهـا
فجازى الله بالأجل المرء نوحًا جـزاء الـبر ليس لهـا كـذاب
بما حمـلت سفينته وأنـجت غـداة اتهام المـوت القــلاب
عيشه أرسـل الطوفان تجرى وفاض الماء ليس له جــراب
على أمواج أخضر ذي حبيك كأن سعار زاخرة الهـضاب
البدء والتاريخ للمطهر بن طاهر المقدسي الجزء الثالث الفصل العاشر.
* وقال أمية بن أبي الصلت كذلك في رواية مشابهة:
فار تنورهم وجاش بماء صار فوق الجبال حتى علاها
الجامع لأحكام القرآن سورة هود الآية رقم (40)
((حَتَّى إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلا قَلِيلٌ)) هود (40)
((فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ)) المؤمنون (27)
خزانة الأدب للبغدادي باب الشاهد الحادي عشر بعد السبعمائة "الله موف للناس مازعما"
خالف محمد كتب أهل الكتاب الذي قال أن السفينة رست على جبل أرارات .. أما جبل الجودي فجاء ذكره عند العرب .. فهل جاء القرآن مصدقاً لكتب أهل الكتاب أم مصدقاً لشعراء الجاهلية؟!!
* قال أمية أبن أبي الصلت في سفينة نوح :
تصـرخ الطير والـبرية فيها مع قـوى السباع والأفـيال
حين فيها من كل ما عاش زوج بين ظهري غوارب كالجبال
((حَتَّى إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلا قليلٌ)) هود (40)
((فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ)) المؤمنون (27)
كتاب الحيوان للجاحظ باب شعر في ذكر الفيل.
الاقتباس واضح جداً من الأشعار .. لكن يختم القرآن قصة نوح بآية عجيبة يقول فيها: ((تِلْكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلاَ قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـذَا فَاصْبِرْ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ)) هود (49)
فهل اقول صدق الله العظيم ام صدقت اساطير الاولين ؟
الخلاصه
الفلك لم يرسو علي جبل من اصله بل رسي علي منطقه جبليه بها عدد من القمم وبالفعل اعلي قمه هي قمة اراراط والكلمه قديمه جدا من اللغه الاكاديه والعبريه والارمنيه والاشوريه وبالفعل هي معروفه اين وجودها وذكرت في الانجيل اربع مرات ومحدده تماما وهذا ما وجده واجمع عليه كل الباحثين والعلماء في التاريخ والجغرافيا وغيره
اما كلمة جودي لا علاقه لها بالموضوع الا ان الرسول نقل من اشعار جاهليه خطا مثل شعر اميه ابن الصلت والمنطقه تبعد 175 ميل عن مكان فلك نوح الحالي الحقيقي وكل محاولات المسلمين فشلت في تجميل صورة القران الذي اخطأ في تحديد مكان فلك نوح فكان اكرم له لو لم ينقل من الاشعار الجاهليه ولكن الكذب ليس له ارجل
والمجد لله دائما
.Sam. Samaritan Pentateuch; → HAL Foreword; Würthwein Text 47ff (fourth ed.); Murtonen Vocab.; Ben-Hayyim
R 123:29; 124:19; Kutscher BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental Research
. Sept. Septuagint; → Swete Septuagint, Gِttingen Edition 1936ff; Rahlfs Sept.; Brooke-M. OT in Greek; SeptA → BHS Prolegomena p. iv; Würthwein Text 75f (fourth ed.); SeptRa → Rahlfs Septuaginta
.top., n. nomen, noun
.Arm. Aramaic
. Bab. Babylonian; → TB
Ass< develops from
. Ass. Assyrian; → vSoden Gramm.
B 3:138f; 7:814; Eilers ZDMVAB Vorderasiatische Bibliothek
G 94:205ZDMG Zeitschrift der Deutschen Morgenlؤndischen Gesellschaft
= OPers. = the same as
. Is 3738 Sept. Septuagint; → Swete Septuagint, Gِttingen Edition 1936ff; Rahlfs Sept.; Brooke-M. OT in Greek; SeptA → BHS Prolegomena p. iv; Würthwein Text 75f (fourth ed.); SeptRa → Rahlfs Septuaginta
. PeshTg. Targum; Würthwein Text 80ff (fourth ed.); Sperber Bible in Aramaic
. Pesh. Peshiṭta; → Würthwein Text 64ff (fourth ed. 86ff)
→ N→ see further
.; WdComm. Commentaries, especially the series → KAT
O 1:58WdO Die Welt des Orients (periodical)
. rd. to be read as
†† every Biblical reference quoted
iKoehler, L., Baumgartner, W., Richardson, M., & Stamm, J. J. (1999). The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament (electronic ed.) (91). Leiden; New York: E.J. Brill.
†† prefixed, or added, or both, indicates ‘All passages cited.’
SS Strong’s Concordance
TTWOT Theological Wordbook of the Old Testament.
KGK Goodrick/Kohlenberger numbering system of the NIV Exhaustive Condordance.
.terr. Ararat (Assyrian n.pr. nomen proprium, proper name.
TCOT The Cuneiform Inscr. & the Old Test. (Eng. Trans. of KAT2;, by O.H. Whitehouse).
sGloss glossary, rarely = a gloss.
.cf. confer, compare.
gLag LagArm. Stud., or AS = Id., Armenische Studien
. § 100Arm. Stud. LagArm. Stud., or AS = Id., Armenische Studien
Oroomiah, + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
.cf. confer, compare.
= Is 37:38 = equivalent, equals.
| || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = ‘see parallel,’ or ‘see also parallel.’
iiBrown, F., Driver, S. R., & Briggs, C. A. (2000). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (electronic ed.) (76). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems.
iiiGesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures (82). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.