الرجوع إلى لائحة المقالات الرجوع إلى الرد على هل القمر مصدر ضوء في الكتاب المقدس تكوين 1
تك 1الرد على هل القمر مصدر ضوء في الكتاب المقدس تكوين 1
Holy_bible_1
الشبهة
يقول الاصحاح ان الله خلق النورين الاعظمين الشمس والقمر
و هذا خطا لان الشمس نور صحيح لانها تصدر النور لكن القمر لا يصدر النور بل يعكس ضوء الشمس فقط و لذلك من الخطا العلمي نعته بالنور مثل الشمس
الرد
أولا الكتاب المقدس يكلمنا بلغتنا فيقول الشمس تشرق والشمس تغرب رغم ان الأرض تدور حول الشمس او كما يقول ان النجوم تظهر في الليل رغم ان النجوم موجودة في كل وقت ولكن ضوء الشمس يجعلها غير مرئية في النهار والسبب في هذا ان الله كما قال في الكتاب المقدس انه خلق الأرض للإنسان ويعرف أسلوب تفكير الانسان
فعندما يقول القمر يضيئ هو لا يقول انه يبعث نور من ذاته ولكن يظهر للعين انه مضيء في الليل
ولكن الامر الحقيقي ان الكتاب لا يقول ان القمر يبعث نور كجسم مصدر للضوء ولكنه يقول نور أي يعكس نور يسبب اضائة لنا ويبدد الظلام فالعدد يتكلم عن فصل ظلام
سفر التكوين 1
1 :14 و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات و ايام و سنين
1 :15 و تكون انوارا في جلد السماء لتنير على الارض و كان كذلك
1 :16 فعمل الله النورين العظيمين النور الاكبر لحكم النهار و النور الاصغر لحكم الليل و النجوم
1 :17 و جعلها الله في جلد السماء لتنير على الارض
1 :18 و لتحكم على النهار و الليل و لتفصل بين النور و الظلمة و راى الله ذلك انه حسن
فالمقصود بنورين انهما إزالة للظلام
لو كان المتكلم هو بشر فقط لتكلم عن الاثنين بتعبير شعلتين صغيرتين لان الناظر لهما من الأرض يراهما اصغر من حجم يده ولكن هنا يصفهما عظيمين لان المتكلم هو الله الخالق الذي يعرف حجمهما جيدا
وندرس ما يقوله العدد لغويا
في العبري يوجد فرق بين نور اليوم الاول واليوم الرابع
نور اليوم الاول اور ونور اليوم الرابع مااور أي جسم لامع
من قاموس سترونج
H216
אור
'ôr
ore
From H215; illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
ومن قاموس برون
H216
אור
'ôr
BDB Definition:
1) light
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (figuratively)
1k) Jehovah as Israel’s light
فالكلمه تعني ضوء نور لمعان طيف اضائه اضائه شفافه ضوء يوم او ضوء نهار او ضوء شمس او لمعان فضائي او ضوء حياه او تكوين ضوئي او ضوء وجه ويستخدم بمعني ضوء يهوه
فهي تعبر عن الضوء فقط الضوء في ذاته وليس جسم مضيئ
واستخدمت في العهد القديم 133 مره بمعني ضوء وليس كنجم الشمس
كلمة ماؤر
قاموس سترونج
H3974
מארה מאורה מאר מאור
mâ'ôr mâ'ôr me'ôrâh me'ôrâh
(1,2) maw-ore', (3,4) meh-o-raw'
From H215; properly a luminous body or luminary, that is, (abstractly) light (as an element); figuratively brightness, that is, cheerfulness; specifically a chandelier: - bright, light.
ومن قاموس برون
H3974
מארה מאורה מאר מאור
mâ'ôr mâ'ôr me'ôrâh me'ôrâh
(1,2) maw-ore', (3,4) meh-o-raw'
From H215; properly a luminous body or luminary, that is, (abstractly) light (as an element); figuratively brightness, that is, cheerfulness; specifically a chandelier: - bright, light.
H3974
מארה / מאורה / מאר / מאור
mâ'ôr / me'ôrâh
BDB Definition:
1) light, luminary
وتعني جسم مضيئ او لامع وضوء نابع من جسم وليس من طيف ولمعان ونور ولمعان
فهي تطلق علي النور والجسم المنير او العاكس للنور
فلهذا هذا التعبير يصلح على الشمس والقمر لان الاثنين اجسام لامعة منيرة
والان أتكلم من زاوية أخرى. المشكك يعترض على مساواة الشمس والقمر بأنهم نورين رغم ان التعبير يتكلم عن اجسام مضيئة لان في فهمه الخطأ ان معنى نورين أي مصدري للنور وهو يعتقد ان الشمس فقط مصدر للنور ولكن الحقيقة أن لا القمر ولا الشمس هما مصدر للنور فهما فقط اجسام نور. الشمس ترسل نور والقمر يعكس نور
ولماذا الشمس ليست مصدر للنور؟ لان المصدر أي الذي اوجد ولان الشمس هي مخزن للطاقة التي تنبعث في شكل نور ولكن الشمس هي لم تخلق النور ولم توجد الطاقة التي خزنت فيها التي تنبعث بعد هذا سواء بسبب طاقة الجاذبية gravitational force او نووية أو غيرها
فلا الشمس ولا القمر مصار للنور ولكن اجسام منيرة أحدهم يرسل نور مخزون فيه والأخر يعكس نور
مصدر النور أي خالقه هو الله وهذا مذكور بوضوح في سفر التكوين 1
سفر التكوين 1
1: 3 و قال الله ليكن نور فكان نور
وأيضا يقول الكتاب ان الشمس والقمر هما فقط وسيلة ترسل أمواج نور الله
سفر حبقوق 3: 11
اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَقَفَا فِي بُرُوجِهِمَا لِنُورِ سِهَامِكَ الطَّائِرَةِ، لِلَمَعَانِ بَرْقِ مَجْدِكَ. |
فهما فقط اجسام لامعة احدهم أي الشمس يرسل نور من الطاقة المخزونة فيه والثاني يعكس النور ولهذا الاثنين اجسام لامعة
ولكن الشيء المهم جدا أن الكتاب المقدس الذي قال عن الشمس والقمر نورين فرق بين الشمس والقمر في الكيفية وقال القمر لا يضيء
سفر أيوب 25: 5
هُوَذَا نَفْسُ الْقَمَرِ لاَ يُضِيءُ، وَالْكَوَاكِبُ غَيْرُ نَقِيَّةٍ فِي عَيْنَيْهِ. |
ووضح أن القمر يعكس نور فقط
سفر إشعياء 13: 10
فَإِنَّ نُجُومَ السَّمَاوَاتِ وَجَبَابِرَتَهَا لاَ تُبْرِزُ نُورَهَا. تُظْلِمُ الشَّمْسُ عِنْدَ طُلُوعِهَا، وَالْقَمَرُ لاَ يَلْمَعُ بِضَوْئِهِ. |
وكلمة يلمع وهي نجاه وتعني يلمع مثل المراّة
H5050
נגהּ
nâgahh
naw-gah'
A primitive root; to glitter; causatively to illuminate: - (en-) lighten, (cause to) shine.
يلمع بسببية يلمع (لتسليط الضوء عليه) يسبب تالق
بل وضح أكثر أن القمر نوره هو من انعكاس النور عليه
سفر إشعياء 60: 19
لاَ تَكُونُ لَكِ بَعْدُ الشَّمْسُ نُورًا فِي النَّهَارِ، وَلاَ الْقَمَرُ يُنِيرُ لَكِ مُضِيئًا، بَلِ الرَّبُّ يَكُونُ لَكِ نُورًا أَبَدِيًّا وَإِلهُكِ زِينَتَكِ. |
فالشمس نور كإرسال والقمر نور كإضاءة منعكسة
ولهذا ما قاله الكتاب المقدس صحيح ان الشمس والقمر نورين
والمجد لله دائما