هل أفتيخوس مات واقامه بولس الرسول ام كان مغمى عليه لان نفسه فيه؟ اعمال 20



Holy_bible_1

1 August 2020



الشبهة



بولس الرسول عندما اقام الشاب الذي سقط من الطاقة في اعمال الرسل 20 هل الشاب كان مغمى عليه لأنه قال عبارة نفسه فيه؟

9 وَكَانَ شَابٌّ اسْمُهُ أَفْتِيخُوسُ جَالِسًا فِي الطَّاقَةِ مُتَثَقِّلًا بِنَوْمٍ عَمِيق. وَإِذْ كَانَ بُولُسُ يُخَاطِبُ خِطَابًا طَوِيلًا، غَلَبَ عَلَيْهِ النَّوْمُ فَسَقَطَ مِنَ الطَّبَقَةِ الثَّالِثَةِ إِلَى أَسْفَلُ، وَحُمِلَ مَيِّتًا.

10 فَنَزَلَ بُولُسُ وَوَقَعَ عَلَيْهِ وَاعْتَنَقَهُ قَائِلًا: «لاَ تَضْطَرِبُوا! لأَنَّ نَفْسَهُ فِيهِ!».



الرد



الإجابة باختصار شديد هو ان الشاب مات بالفعل واقامه معلمنا بولس الرسول من الموت وعندما قام معلمنا بولس الرسول هو الذي قال ان نفسه فيه كتواضع لأنه لم يريد ان يقول أنى اقمته من الموت

فلفظ ميتا نيكروس لا تعني الا ميت أي جثة

قاموس سترونج

G3498

νεκρός

nekros

nek-ros'

From an apparently primary word νέκυς nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): - dead.

Total KJV occurrences: 132

نيكروس من نيكوس أي جثة فتعني ميت

قاموس ثيور

G3498

νεκρός

nekros

Thayer Definition:

1) properly

1a) one that has breathed his last, lifeless

1b) deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell

1c) destitute of life, without life, inanimate

تنفس نفسه الأخير وأصبح بدون حياة مات توفى شخص ذهب روحة للملكوت او الجحيم غادر الحياة بدون حياة ميت

وهذا اللفظ استخدم 132 مرة بمعنى ميت فقط

والذي يكتب هذا هو لوقا الطبيب الذي يعرف جيدا معنى الموت

فعرفنا ان العدد 9 بطريقة قاطعة يقول انه ميت

اما عدد 10 فيختم بكلمة لم تترجم في العربي وهي استين

فهو يقول لان نفسه فيه for his life is in him

η γαρ ψυχη αυτου εν αυτω εστιν

أي جار كوكسي ايتو اين ايتو استين

ال لان نفس هو في هو الان

Act 20:10 καταβαςG2597 [G5631] δεG1161 οG3588 BUT HAVING DESCENDED παυλοςG3972 PAUL επεπεσενG1968 [G5627] FELL UPON αυτωG846 HIM, καιG2532 AND συμπεριλαβωνG4843 [G5631] HAVING EMBRACED "HIM" ειπενG2036 [G5627] SAID, μηG3361 DO θορυβεισθεG2350 [G5744] NOT MAKE A TUMULT, ηG3588 THE γαρG1063 FOR ψυχηG5590 LIFE αυτουG846 OF HIM ενG1722 IN αυτωG846 HIM εστινG2076 [G5748] IS.

كلمة استين تعني كينونة

G2076

ἐστί

esti

es-tee'

Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: - are, be (-long), call, X can [-not], come, consisteth, X dure for awhile, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.

Total KJV occurrences: 889

فهو يعبر عن حالته الان ان حالته الان نفسه فيه

وبخاصة ان تصريف استين هو مضارع

V-PXI-3S

Part of Speech: Verb

Tense: Present

Voice: no voice stated

Mood: Indicative

Person: third [he/she/it]

Number: Singular

فهو مات ثم أقامه معلمنا بولس الرسول ثم يقول انه الان نفسه فيه بعد ان عادت له روحه

سياق الكلام

سفر اعمال الرسل 20

7 وَفِي أَوَّلِ الأُسْبُوعِ إِذْ كَانَ التَّلاَمِيذُ مُجْتَمِعِينَ لِيَكْسِرُوا خُبْزًا، خَاطَبَهُمْ بُولُسُ وَهُوَ مُزْمِعٌ أَنْ يَمْضِيَ فِي الْغَدِ، وَأَطَالَ الْكَلاَمَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ.
8
وَكَانَتْ مَصَابِيحُ كَثِيرَةٌ فِي الْعِلِّيَّةِ الَّتِي كَانُوا مُجْتَمِعِينَ فِيهَا.
9
وَكَانَ شَابٌّ اسْمُهُ أَفْتِيخُوسُ جَالِسًا فِي الطَّاقَةِ مُتَثَقِّلًا بِنَوْمٍ عَمِيق. وَإِذْ كَانَ بُولُسُ يُخَاطِبُ خِطَابًا طَوِيلًا، غَلَبَ عَلَيْهِ النَّوْمُ فَسَقَطَ مِنَ الطَّبَقَةِ الثَّالِثَةِ إِلَى أَسْفَلُ، وَحُمِلَ مَيِّتًا.

ربما كان له عذره في هذا فقد ازدحمت العلية بالحاضرين، ولم يكن يوجد موضع له أن يجلس أرضًا. ومع أنه شعر بأنه مثقل بالنوم لم يترك الموضع، ولا خشي أن يسقط. لقد نعس ليس عن توانٍ، إنما بسبب ضرورة الطبيعةحُمِلِ ميتًافي وجود لوقا الطبيب ما يثبت أنه تحقق من موته.
10
فَنَزَلَ بُولُسُ وَوَقَعَ عَلَيْهِ وَاعْتَنَقَهُ قَائِلًا: «لاَ تَضْطَرِبُوا! لأَنَّ نَفْسَهُ فِيهِ!».

معلمنا بولس نزل من مكان الوعظ الى مكان سقوطه.

"وقع عليه"، كما فعل إيليا مع ابن الارملة وكما فعل أليشع مع ابن الشونمية (2 مل 4: 33- 35)، وهي علامة حنو شديد ورغبة حارة في إعادته للحياة. وبهذا أقام الولد من موته 

وبعد هذا يقول «لاَ تَضْطَرِبُوا! لأَنَّ نَفْسَهُ فِيهِ!». أي انه قال هذا بعد ان قام فهو يطمنهم الان بعد ان قام فيقول لهم هو حي ولكن يقولها بأسلوب تواضع فلم يقول انه أقامه بل من تواضعه وهو يريحهم، قائلًا: "لأن نفسه فيه"

وهذا أكده القديس يوحنا ذهبي الفم

 يقول: "لا تضطربوا". لم يقل: "إنه سيقوم إلى الحياة لأني سأقيمه"، بل لاحظوا تواضعه وهو يريحهم، قائلًا: "لأن نفسه فيه"

وهذا أيضا يقلد فيه معلمنا بولس معلمه الرب يسوع المسيح عندما قال نفس الامر عن ابنة رئيس المجمع

انجيل لوقا 8

49 وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، جَاءَ وَاحِدٌ مِنْ دَارِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ قَائِلًا لَهُ: «قَدْ مَاتَتِ ابْنَتُكَ. لاَ تُتْعِبِ الْمُعَلِّمَ».
50
فَسَمِعَ يَسُوعُ، وَأَجَابَهُ قِائِلًا: «لاَ تَخَفْ! آمِنْ فَقَطْ، فَهِيَ تُشْفَى».
51
فَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ لَمْ يَدَعْ أَحَدًا يَدْخُلُ إِلاَّ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا، وَأَبَا الصَّبِيَّةِ وَأُمَّهَا.
52
وَكَانَ الْجَمِيعُ يَبْكُونَ عَلَيْهَا وَيَلْطِمُونَ. فَقَالَ: «لاَ تَبْكُوا. لَمْ تَمُتْ لكِنَّهَا نَائِمَةٌ».
53
فَضَحِكُوا عَلَيْهِ، عَارِفِينَ أَنَّهَا مَاتَتْ.
54
فَأَخْرَجَ الْجَمِيعَ خَارِجًا، وَأَمْسَكَ بِيَدِهَا وَنَادَى قَائِلًا: «يَا صَبِيَّةُ، قُومِي!».
55
فَرَجَعَتْ رُوحُهَا وَقَامَتْ فِي الْحَالِ. فَأَمَرَ أَنْ تُعْطَى لِتَأْكُلَ.

وبعد هذا يؤكد مرة ثانية انه عاد للحياة فيقول
11
ثُمَّ صَعِدَ وَكَسَّرَ خُبْزًا وَأَكَلَ وَتَكَلَّمَ كَثِيرًا إِلَى الْفَجْرِ. وَهكَذَا خَرَجَ.
12
وَأَتَوْا بِالْفَتَى حَيًّا، وَتَعَزَّوْا تَعْزِيَةً لَيْسَتْ بِقَلِيلَةٍ.

فتعبير تعزوا أي بالفعل هم يعرفوا انه مات الان حي لان لو كان فقط سقط ولم يمت لما قال انه تعزوا جدا

فالسياق وليس المعنى اللغوي فقط يؤكد انه مات وإقامة من الموت معلمنا بولس الرسول.



والمجد لله دائما