أسماء مدن ذكرها الأربع اناجيل واكدها علم الاثار والمؤرخين



Holy_bible_1

Oct 26 2019



دائما علم الاثار يؤكد صحة ما قاله الكتاب المقدس تاريخيا وجغرافيا.

وفي هذا الملف باختصار مثال اخر لهذا من أسماء المدن. فهناك العديد من المدن ذكرها الكتاب المقدس واكدها علم الاثار والمؤرخين وهنا أقدم 21 مثال منهم ذكرتهم الأربع اناجيل

اول اسم بالطبع

1 اورشليم الذي هي U-ru-sa-lim وهي ذكرت كثيرا جدا في الأربع اناجيل

وبالطبع تم تأكيد اسم اورشليم في مصادر كثيرة جدا خارج الكتاب المقدس ومنهم لوحات تل العمارنة المصرية

El Amarna: EA 287

وترجمتها

[To the kin]g, my Lord, [thus says] Abdu-Heba, [thy] servant… If this year there are archers, then the lands [and] the regent will belong to the king, my lord; [but] if there are no archers, the lands and the regents will not belong to the king. Behold, this land of U-ru-sa-lim, neither my father nor my mother gave it to me; the mighty arm [of the king] gave it to me.’

(El Amarna: EA 287; tr. C. Mullo Weir, adapted)

وذكرت في العديد جدا من المراجع التاريخية

Hecataeus of Abdera (c. 300 BC)

Polybius (2nd cent. BC)

Cicero (106-43 BC)

Strabo (1st cent. BC—1st cent. AD)

Livy (64/59 BC – AD 17)

Pliny the Elder (AD 23 – 25 August 79)



2 اريحا Jericho

وهي بالطبع ذكرت ليست في الاناجيل فقط بل في العهد القديم وحددها انها مدينة النخل

سفر التثنية 34: 3

"وَالْجَنُوبَ وَالدَّائِرَةَ بُقْعَةَ أَرِيحَا مَدِينَةِ النَّخْلِ، إِلَى صُوغَرَ."

Jericho, the city of palm-trees”

ويوصفها بليني بنفس الوصف

Jericho, with many palm-groves” (Pliny)

وأيضا ذكرها ستاربو Strabo



3 صور Tyre

وأيضا ليس الاناجيل بل ذكرت أيضا في العهد القديم 48 مرة

ونجدها مكتوبة في اناستاسيا

P.Anastasi 1, col. 21



4 صيدون Sidon

وأيضا بجوار الاناجيل ذكرت 23 في العهد القديم وكثيرا مع صور

ونجدها مكتوبة في اناستاسيا

P.Anastasi 1, col. 20



5 بيت لحم Bethlehem

وهي بيت لحم افراتة Ephrath وفي العبري بيت لاخيم Bit-Lahmi (بيت الخبز)

أيضا ذكرت في لوحات تل العمارنة

El Amarna: EA 290

ومشروح انها قرب اورشليم كما قالت الاناجيل

[To] the king, my lord, say: … Now even a town of the land of Jerusalem, Bit-Lahmi by name, a town belonging to the king, has gone over to the side of the people of Keilah. Let my king hearken to ‘Abdu-Heba, thy servant, and let him send archers to recover the royal land for the king!’

(El Amarna: EA 290; tr. W.F. Albright)



6 مدينة افرايم Ephraim

أيضا ذكرت في لوحات مصرية

Stela of Khu-Sebek. He is shown seated, accompanied by members of his family, his nurse, and the superintendent of the cabinet. Discovered by British archaeologist John Garstang at Abydos, Egypt, in 1901, the stela is now on display in the museum of the University of Manchester, England. Mike Luddeni.



7 قانا (قانا الجليل) Cana

أيضا ذكرها يوسيفوس في الحوليات ان قرية قانا في الجليل

Now at this time my abode was in a village of Galilee, which is named Cana.”

(Life 86)

8 كفرنحوم Capernaum

أيضا ذكرها يوسيفوس في الحروب

It supplies men with the principal fruits, with grapes and figs continually, during ten months of the year, and the rest of the fruits as they become ripe together, through the whole year; for besides the good temperature of the air, it is also watered from a most fertile fountain. The people of the country call it Capernaum.”

(War 3.519)

وأيضا في الحوليات

The horse on which I rode, and upon whose back I fought, fell into a quagmire, and threw me on the ground, and I was bruised on my wrist, and carried into a village named Cepharnome.”

(Life 403)



9 جدرة Gadara

أيضا ذكرها يوسيفوس في الحروب

Gadara, the metropolis of Perea, which was a place of strength”

(War 4.413)



10 قيصرية Caesarea Philippi

أيضا ذكرها يوسيفوس في الانتيك

When Philip, also, had built Paneas, a city at the fountains of Jordan, he named it Caesarea.” (Antiquities 18.28)



About this time it was that Agrippa built Caesarea Philippi larger than it was before…”

(Antiquities 20.211)



11 بيت صيدا Bethsaida

When Philip, also, had built Paneas, a city at the fountains of Jordan, he named it Caesarea. He also advanced the village of Bethsaida, located at the lake of Gennesaret, to the dignity of a city, both by the number of inhabitants it contained, and its other grandeur, and called it by the name of Julias…”

(Antiquities 18.28)



12 طبرية Tiberias

ذكرها يوسيفوس

And now Herod the tetrarch, who was in great favour with Tiberius, built a city of the same name with him, and called it Tiberias. He built it in the best part of Galilee, at the lake of Gennesaret. There are warm baths at a little distance from it, in a village named Emmaus.”

(Antiquities 18.36)

وأيضا ذكرت في

Ptolemy

Pliny

وأيضا اكتشفت في عملات قديمة



13 بحيرة جينيسارت Gennesaret,

وفي نفس الاقتباس السابق ليوسيفوس

وأيضا في التسوفيتا

The sages concede to R. Yehuda in the case of Gennesar:

if Person A opens the gate of his enclosed area and closes off the public domain,

and Person B opens the gate of his enclosed area and closes off the public domain

(then) they prepare an “erub”, so that they may carry or set objects in the centre.”

(Tosefta, Tractate ‘Eruvin 7.13)



14 عمواس Emmaus

أيضا ذكرها يوسيفوس في الحروب

He (Vespasian) founded no city there (in Judaea), but reserved the country for himself. However, he assigned a place for eight hundred men only, whom he had dismissed from his army, which he gave them to live in. It is called Emmaus, and is thirty stades from Jerusalem.”

(War 7.217)



15 بيت فاجي Bethphage

ذكرت في المشناه

The Two Loaves and the Shewbread were alike in that they were kneaded and rolled outside [the Temple Court] but baked inside....

R. Judah says: They were wholly prepared inside [the Temple Court].

R. Simeon says: It was always the custom to say, The Two Loaves and the Shewbread were valid whether they were made in the Temple Court or in Bethphage.”

(Mishnah, Tractate Menachot 11.2)



16 سوخار Sychar

أيضا ذكرت في المشناه

The [best fulfillment of the] commandment of the omer is [that it] come from a nearby land.

If [the areas] close to Jerusalem were not yet ripe they could bring them from any place.

It once happened that it came from Gaggot Tzrifin and the two loaves came from the valley of ‘Eyn Socher/Suchar.”

(Mishnah, Tractate Menachot 10.2)



17 خورزين Chorazin

ذكرت في التلمود البابلي

Come and hear: R. Jose said, They would have brought it even from the wheat of Karzaim/Chorazim and of Kefar Ahim if only they had been nearer to Jerusalem...”

(Babylonian Talmud, Tractate Menahot 85a)



18 مجدلة او مجدول Magdala

أيضا ذكرت في التلمود البابلي

Said R. Abbahu in the name of R. Simeon b. Lakish: [The period for fermentation is] as long as it takes a man to walk from Migdal Nunia to Tiberias, which is a mile.”

(Babylonian Talmud, Tractate Pesahim 46a)



19 نايين Nain

أيضا ذكرت في رابا للتكوين

Issachar is a strong donkey…Like a donkey is lower on both its sides but is upraised in the middle, so there is in Issachar a valley on both sides and, in the middle, mountains.

Crouching between the sheepfolds. This refers to the two valleys…

And he saw that rest was good. This is Tin‘am.

And the land pleasant (naamah). This is Naim.’

(Genesis Rabbah 98 on Gen. 49.14-15)



20 جيرجاسا Gergesa

أيضا ذكرت في المدراش

R. Nehemiah said, “When the Holy One, blessed be he, shows Israel the grave of Gog and Magog, behold the feet of the Shekinah will be upon the Mount of Olives, and the grave of Gog and Magog will be open from the south of the Kidron Valley to Gergeshta on the east of the Sea of Tiberias…”

(Midrash Zuta to Song of Songs)



21 الناصرة Nazareth

(وهي من الأماكن التي ادعى المهاجمين ليس لها وجود)

ذكرت في هادوت

Nations thou shalt crush with afflicting plagues, over Nazareth may you renew your glance.”

(Haduta, c. AD 600)

بل وجدت في نقش قيصرية

The seventeenth course of Hezir: Mamliach,

The eighteenth course of Hapizzez: Nazareth,

The nineteenth course of Petahiah Akhla: ‘Arab

The twentieth course of Yehezkel: Migdal …”

(Caesarea Inscription, c. AD 400)

فالاناجيل ذكرت 26 مدينة منهم 21 تم اثبات وجودهم من مراجع أخرى أي بنسبة 81% ورغم هذا يهاجموا الكتاب المقدس

في المقابل يوسيفوس ذكر 44 مدينة تم التأكد من 34 منهم فقط أي 77% ورغم هذا لا يهاجم أي أحد مصداقية يوسيفوس

في المقابل الكتابات المنحولة المعروفة باسم الاناجيل الابوكريفية

لا يوجد فيها أي تفصيلات جغرافية

فانجيل مريم لم يذكر اسم مدينة واحدة

انجيل توماس وانجيل يهوذا لم يذكر أي مدينة ولكن فقط ذكر اليهودية

انجيل فيلبس ذكر فقط اورشليم

انجيل حكمة يسوع المسيح

ذكر خطأ ان جبل الزيتون في الجليل وهو في اليهودية امام اورشليم

انجيل الطفولة لتوماس

ذكر خطأ بيت لحم انها في مدينة الناصرة وبالطبع بيت لحم جنوب اورشليم

انجيل برنابا

ذكر أخطاء كثيرة منها ان المسيح أبحر الى الناصرة وهي أصلا ليست على بحر او بحيرة

هذا يقطع بصحة الاناجيل

وهذا ما شهد به علماء الجغرافيا القديمة

The Gospels provide an extremely vivid, and in geographical terms quite extensive, view of what the area of Jewish settlement was in Jesus’ time.’

Fergus Millar, The Roman Near East, p. 342

فالحقيقة لو المهاجمين كانوا محايدين لاعتبروا الكتاب المقدس بما فيه من الاناجيل هي دقيقة جدا جغرافية ويصلح استخدامها كمرجع لهذا الامر



والمجد لله دائما